🏴Лидер правящей партии, которая, похоже, проводит большую часть своего времени, помогая полиции в расследованиях, как можно было подумать, должен был отсрочить радикальные изменения в политике Шотландии. Однако Хумза Юсуф решил провести реформу в системе правосудия.
С тех пор, как в 1215 году была издана Великая хартия вольностей, обвиняемые в серьезных преступлениях в Шотландии имеют право на суд с участием присяжных заседателей.
Новый законопроект предполагает рассмотрение дел о сексуальных преступлениях только с участием судей, без присяжных.
Почему появилась необходимость в судебной реформе?
Согласно статистике, только 46% дел об изнасиловании в Шотландии рассматриваются успешно. Низкий процент вынесения обвинительных приговоров стал причиной призыва к созданию «пилотных» судов с участием только судей, чтобы посмотреть, могут ли они обеспечить справедливость.
Какая реакция последовала за новым предложением?
Председатель Шотландской ассоциации адвокатов по уголовным делам Тони Ленехан сказал, что отказ от шотландской системы правосудия означает «подписаться на доктрину фанатиков». Юридическое общество Шотландии согласно с этим и не видит «никакой пользы» в роспуске присяжных.
Также существует мнение, что судьи, заседающие в одиночестве, будут подвержены политическому давлению и общественному мнению и могут не вынести на этой почве обвинительный приговор.
Напрашивается вопрос, если кому-либо из деятелей ШНП, находящихся в настоящее время под следствием, предъявят обвинения в серьезном уголовном преступлении, они будут настаивать на справедливом судебном разбирательстве с участием 15 мужчин и женщин или предпочтут, чтобы их судьбу решил один судья?
@oldGBR
С тех пор, как в 1215 году была издана Великая хартия вольностей, обвиняемые в серьезных преступлениях в Шотландии имеют право на суд с участием присяжных заседателей.
Новый законопроект предполагает рассмотрение дел о сексуальных преступлениях только с участием судей, без присяжных.
Почему появилась необходимость в судебной реформе?
Согласно статистике, только 46% дел об изнасиловании в Шотландии рассматриваются успешно. Низкий процент вынесения обвинительных приговоров стал причиной призыва к созданию «пилотных» судов с участием только судей, чтобы посмотреть, могут ли они обеспечить справедливость.
Какая реакция последовала за новым предложением?
Председатель Шотландской ассоциации адвокатов по уголовным делам Тони Ленехан сказал, что отказ от шотландской системы правосудия означает «подписаться на доктрину фанатиков». Юридическое общество Шотландии согласно с этим и не видит «никакой пользы» в роспуске присяжных.
Также существует мнение, что судьи, заседающие в одиночестве, будут подвержены политическому давлению и общественному мнению и могут не вынести на этой почве обвинительный приговор.
Напрашивается вопрос, если кому-либо из деятелей ШНП, находящихся в настоящее время под следствием, предъявят обвинения в серьезном уголовном преступлении, они будут настаивать на справедливом судебном разбирательстве с участием 15 мужчин и женщин или предпочтут, чтобы их судьбу решил один судья?
@oldGBR
The Spectator
Humza Yousaf’s illiberal campaign against juries
The SNP's Victims, Witnesses and Justice Reform (Scotland) Bill will pilot judge-only courts for sexual offences.
Forwarded from Американскiй номеръ
Недавно Американский номер упоминал, что ДеСантис, скорее всего, направился заручаться иностранной поддержкой и, судя по тому, что пишет Politico: либо ДеСантис действительно провалился, либо материал - заказной и направленный на подрыв его репутации.
Согласно статье, ДеСантис не произвел на британцев впечатление мудрого государственника: он "выглядел скучающим" и "глядел себе под ноги" в ходе встречи с "титанами британской промышленности".
Один из бизнесменов, присутствовавших в зале, якобы заявил, что "выступление было настолько слабым, что никто в зале не поверил, что этот человек добьется успеха".
@usaperiodical
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧Наблюдающим за коронацией Карла III будет предложено присоединиться к «хору миллионов», чтобы присягнуть на верность королю и его наследникам.
Публичная клятва - это еще одно изменение в древней традиции церемонии, которое было обнародовано накануне.
На коронации женщинам-священнослужителям будет отведена особая роль, а сам король будет молиться вслух.
На христианском богослужении также впервые примут активное участие религиозные лидеры других конфессий.
Данная коронация также станет первой, в ходе которой будут представлены другие языки, на которых говорят в Британии, а гимн будет исполнен на валлийском, гэльском и ирландском языках.
Несмотря на изменения, призванные отразить другие вероисповедания, три клятвы, которые принесет король и составят основу службы, остаются неизменными.
@oldGBR
Публичная клятва - это еще одно изменение в древней традиции церемонии, которое было обнародовано накануне.
На коронации женщинам-священнослужителям будет отведена особая роль, а сам король будет молиться вслух.
На христианском богослужении также впервые примут активное участие религиозные лидеры других конфессий.
Данная коронация также станет первой, в ходе которой будут представлены другие языки, на которых говорят в Британии, а гимн будет исполнен на валлийском, гэльском и ирландском языках.
Несмотря на изменения, призванные отразить другие вероисповедания, три клятвы, которые принесет король и составят основу службы, остаются неизменными.
@oldGBR
BBC News
Coronation: Public invited to swear allegiance to King Charles
The pledge is among several changes to the service, which will incorporate female clergy and other faiths.
▪️Министерство обороны Великобритании руководит Международным фондом поддержки Украины, в который входят Норвегия, Нидерланды, Дания, Швеция. Первым результатом деятельности организации года стало соглашение сторон 16 февраля 2023 года о предоставлении киевскому режиму беспилотных летательных аппаратов, запасных частей для танков, систем радиоэлектронной борьбы и противовоздушной обороны на сумму около 520 миллионов фунтов.
▪️Великобритания запустила второй этап торгов. До 4 мая 2023 года размещен запрос о покупке ракет и реактивных снарядов наземного, воздушного и морского базирования с дальностью применения от 100 до 300 километров и полезной нагрузкой от 20 до 490 килограмм.
▪️Наряду с этим, Лондон до 9 мая 2023 года предлагает поставщикам со всего мира продать технику по следующим категориям:
Для участия в торгах поставщик должен подать заявку на специальном портале британского министерства обороны.
▪️В перечне требуемых видов вооружения и военной техники нет ничего нового. Украина постоянно клянчит данные средства у западных партнеров. Интересным пунктом в предложенном списке являются среднебалочные мосты. Вероятно, Воздушно-Космические Силы России все-таки нанесли ряд успешных ударов по объектам данного типа.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
GOV.UK
International Fund for Ukraine (IFU)
Information for companies.
Forwarded from Мадам Секретарь
Гневный "британец" пишет: "Три белых человека будут главой государства большую часть следующих 100 лет! Ни одной женщине или чернокожему британцу не будет позволено занимать высшую государственную должность в Великобритании в течение почти столетия!".
Возмутительный сексизм и расизм!
Королём бритов мог бы быть чёрноголубой одноглазый и одноногий циклоп трансгендер. Восседая на латексном троне, в одной руке он будет держать метровый радужный дилдо, а в другой ещё одно дилдо, только побольше. Третье и четвёртое дилдо он тоже держит, только уже не руками. Все указы провозглашаются синтезированным ИИ голосом Джорджа Майкла.
Такой король многим левым пришелся бы по душе, если у них, конечно, есть душа.
@madam_secretar
Возмутительный сексизм и расизм!
Королём бритов мог бы быть чёрноголубой одноглазый и одноногий циклоп трансгендер. Восседая на латексном троне, в одной руке он будет держать метровый радужный дилдо, а в другой ещё одно дилдо, только побольше. Третье и четвёртое дилдо он тоже держит, только уже не руками. Все указы провозглашаются синтезированным ИИ голосом Джорджа Майкла.
Такой король многим левым пришелся бы по душе, если у них, конечно, есть душа.
@madam_secretar
🇬🇧Согласно новому опросу в преддверии местных выборов, лейбористы показали преимущество над консерваторами в 18 пунктов. В сравнении с предыдущим опросом, партия Риши Сунака потеряла два процентных пункта.
Кроме этого, одобрение личности премьер-министра снизилось с 29% до 26%, это самый низкий показатель с тех пор, как Сунак вступил в должность. 44% опрошенных и вовсе не доверяют главе правительства.
У Кейра Стармера дела обстоят более стабильно. 33% не одобряют личность лидера лейбористов, а 31%, напротив, поддерживают Стармера.
@oldGBR
Кроме этого, одобрение личности премьер-министра снизилось с 29% до 26%, это самый низкий показатель с тех пор, как Сунак вступил в должность. 44% опрошенных и вовсе не доверяют главе правительства.
У Кейра Стармера дела обстоят более стабильно. 33% не одобряют личность лидера лейбористов, а 31%, напротив, поддерживают Стармера.
@oldGBR
The Independent
Labour’s lead jumps four points as just 23% trust Tories to make big decisions
The Opinium poll suggests the Conservatives have failed to make a dent in the Opposition’s consistent double-digit advantage.
Исследование, проведенное Институтом политики Королевского колледжа Лондона, показало, что только 2% британцев чувствуют себя некомфортно из-за идеи жить по соседству с кем-то другой расы.
Данные также показывают, что британцы являются одними из самых высоких по терпимости к геям и иммигрантам. Общее признание религиозных меньшинств показало еще более лучшие результаты.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
GB News
UK one of the least racist countries in the world, new survey finds
The report shows that Britain is accepting of immigrants and minorities
По словам доктора Дуэйна Райана Менезеса, под Северным морем проложено более 550 кабелей протяженностью 870 000 миль, которые уязвимы для потенциального нападения со стороны ВС РФ.
При этом национальная энергосистема Великобритании управляет пятью соединительными линиями, связывающими страну с Норвегией, Францией, Бельгией и Нидерландами, а шестой контур, который соединит британскую территорию с Данией, находится в стадии строительства. Также стоит отметить, что Великобритания является мировым лидером в оффшорной ветроэнергетике, имеет 44 действующих ветропарка.
По мнению редакции канала,обращать внимание на подобные высказывания не стоит. Скорее всего, если бы у российских властей было желание совершить такую диверсию, это бы уже случилось. Повод к таким действиям есть: с момента вывода из строя северного потока прошло уже больше семи месяцев.
Статьи похожего содержания периодически появляются в британской прессе, чтобы попугать людей "российской угрозой", а также оправдать необходимость защиты "украинской демократии" и увеличение денежных вливаний в британские вооруженные силы.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Express.co.uk
Putin could ‘paralyse’ Britain, warns expect
EXCLUSIVE: There are more than 550 cables under the North Sea stretching 870,000 miles, said Dr Dwayne Ryan Menezes which are vulnerable to potential attack by Putin's forces.
По данным общества автопроизводителей и трейдеров, производство автомобилей в Британии выросло на 6 процентов за первые три месяца нового года по сравнению с аналогичным периодом в 2022. Более того, экспорт увеличился на 6,6 процентов. В марте темпы роста экспорта ускорились на 10,4 процентов в сравнении с мартом 2022 года.
Кроме этого, производство гибридов и электромобилей весной выросло на 75 процентов по сравнению с годом ранее.
За последние 12 месяцев в Великобритании было произведено 787 554 автомобиля. В 2017 году с британских заводов было выпущено 1,7 миллионов новых автомобилей. Нынешний уровень производства можно сравнить с серединой 1950-х годов, когда национальный и мировой рынок автомобилей был лишь малой частью того, что есть сейчас.
Несмотря на сокращение производства автомобилей, Британия открыла для себя новую нишу в производстве легких коммерческих машин, которая начала расти с 2017 года.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Spectator
There is hope yet for Britain's car industry
The UK car industry is, of course, doomed. First we lost our native manufacturers and then, post Brexit, overseas manufacturers like Honda started to close down their UK factories, too. Finally came the farce of BritishVolt: the Tyneside factory which was…
Правительство заявило, что оно больше не выполняет рейсы с аэродрома Вади Саидна, недалеко от Хартума, из-за снижения спроса, и потому что ситуация на местах остается нестабильной. На данный момент из страны эвакуировано 2122 человека.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Reuters
Britain plans extra evacuation flight from Port Sudan
Britain has arranged an extra evacuation flight from Port Sudan in eastern Sudan which will depart on Monday, the government said on Sunday, adding that it has evacuated 2,122 people so far from the country.
🇬🇧🇺🇦Министр транспорта Великобритании Марк Харпер обвинил британских железнодорожников в том, что они «не проявляют солидарности с украинскими коллегами», так как проводят забастовку в день проведения финала Евровидения. Он призвал их отказаться от акций протеста и подумать об Украине.
Лидер профсоюза железнодорожников назвал слова министра «странными» и подчеркнул, что стремление к повышению заработной платы не имеет ничего общего с конфликтом на Украине.
@oldGBR
Лидер профсоюза железнодорожников назвал слова министра «странными» и подчеркнул, что стремление к повышению заработной платы не имеет ничего общего с конфликтом на Украине.
@oldGBR
Sky News
Eurovision rail strike workers should show solidarity with Ukraine colleagues, says transport secretary
A union leader at the centre of the long-running industrial dispute dismisses the cabinet minister's comments as "bizarre" and highlights his group's support for the stricken country, following its invasion by Russia.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from 👔 Тактический галстук 🔞
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Самолеты нужно будет поддерживать в надлежащем состоянии и снабжать ракетами и бомбами, а это недешево, заявил министр
👔 Тактический галстук
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🏴В Шотландию прибыл Дональд Трамп, чтобы посетить принадлежащие ему несколько отелей и полей для гольфа. В аэропорту его встретили два волынщика и кортеж из 10 автомобилей.
Трамп имеет шотландские корни по материнской линии. «Как прекрасно вернуться домой», - сказал экс-президент США.
Первого министра Шотландии Хумзу Юсуфа спросили, встретится ли он с бывшим лидером США, который ранее делал спорные заявления о мусульманах.
Юсуф ответил: «Мне было бы трудно встретиться с ним, учитывая мою обеспокоенности по поводу заявлений, которые он делал ранее».
Это его первая поездка в Соединённое Королевство с 2019 года. Ожидается, что после своего пребывания в Шотландии он отправится в Ирландию.
@oldGBR
Трамп имеет шотландские корни по материнской линии. «Как прекрасно вернуться домой», - сказал экс-президент США.
Первого министра Шотландии Хумзу Юсуфа спросили, встретится ли он с бывшим лидером США, который ранее делал спорные заявления о мусульманах.
Юсуф ответил: «Мне было бы трудно встретиться с ним, учитывая мою обеспокоенности по поводу заявлений, которые он делал ранее».
Это его первая поездка в Соединённое Королевство с 2019 года. Ожидается, что после своего пребывания в Шотландии он отправится в Ирландию.
@oldGBR
Sky News
Donald Trump says it's 'great to be home' as he arrives in Aberdeen for first UK visit since 2019
The 76-year-old former US president was met by two pipers, a red carpet and a 10-vehicle motorcade and only spoke a few words to the waiting media as he left the plane.
В среднем за год ежедневно закрывалось примерно по 12 заведений. За первые три месяца 2023 года прекратило свою работу 756 заведений.
Карл Чесселл, директор по гостиничному бизнесу, сказал: «Недавнее сокращение государственной поддержки счетов за электроэнергию, наряду с повышением ставок минимальной заработной платы и продолжающимся налоговым бременем, теперь подвергает тысячи мест риску закрытия».
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Mail Online
More than 12 pubs, restaurants or bars shut EVERY DAY in Britain last year as rampant inflation and soaring energy costs force…
High inflation and the cost-of-living crisis have resulted in the closure of 4,593 licensed hospitality premises over the year to March, according to the latest data.
Forwarded from Немецкий орел/Deutscher Adler
родственники британских монархов из Германии.
✉️На коронацию 6 мая приглашены:
Все немецкие аристократы прибудут в сопровождении жен.
#Германия #Великобритания
@de_adler: Актуальное из Берлина, Вены и Берна/ Aktuelle aus Berlin, Wien und Bern
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В поместье экс-премьер проводила приемы с приглашенными гостями во время предвыборной кампании на пост лидера Консервативной партии Великобритании в 2022 году.
Согласно правилам, правительство оплачивает расходы только на проведение официальных мероприятий. В то время как личные приемы и проведение партийных собраний не входят в этот перечень.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
www.thetimes.co.uk
‘Missing bathrobes’ on Liz Truss bill for last days at Chevening
Liz Truss is understood to have been handed a £12,000 bill to cover the cost of food and drink as well as bathrobes and slippers that are said to have disappear
🇬🇧13 человек сбежали из миграционного центра Ярлс-Вуд в Бедфордшире. Полиция уже нашла 5 из них, остальные 8 еще находятся в розыске. Представители министерства внутренних дел заявили, что мигранты устроили беспорядки, нанеся ущерб имуществу и прилегающей территории. Затем они перелезли через забор и скрылись.
@oldGBR
@oldGBR
BBC News
Yarl's Wood: Detainees flee detention centre after riot
Eight Albanian went on the run after 13 detainees escaped from Yarl's Wood removal centre.
Клеверли сообщил, что стороны обсудят ряд тем, включая области, в которых у Великобритании «есть вопросы к Китаю».
«Мы должны убедиться, что китайское правительство понимает наши взгляды по целому ряду вопросов, включая те, по которым мы твердо считаем их поведение неправильным. Например, невыполнение обязательств в Гонконге или обращение с уйгурским меньшинством в Синьцзяне», - заявил глава МИД.
Лидеры Великобритании и Китая не проводили личных встреч с 2018 года. Тогда бывший премьер-министр Великобритании Тереза Мэй совершила трехдневный визит в Китай.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Reuters
Britain's Cleverly expects to meet Chinese vice president this week
British Foreign Secretary James Cleverly expects to meet China's Vice President Han Zheng when foreign leaders visit London for King Charles's coronation, a rare meeting between senior government officials during a low point in UK-China relations.
Во время конкурса лидеров лейбористов в начале 2020 года Кир пообещал продвигать данную инициативу, которая являлась одно из его 10 обещаний, чтобы «объединить» партию.
В в 2021 году Стармер говорил: «Это наш огромный долг перед молодёжью…Именно поэтому на последних выборах мы справедливо обязались избавиться от платы за обучение».
На данный момент университеты могут взимать со студентов до 9 250 фунтов стерлингов в год за место на своих курсах, а стоимость отмены платы обойдется бюджету в 8 миллиардов фунтов стерлингов в год.
Почему лидер лейбористов отказался от данной цели?
Кир Стармер обосновал свое решение финансовым положением, в котором сейчас находится Британия. Он подчеркнул, что партия не может игнорировать текущую экономическую ситуацию перед следующими выборами.
За три года своего пребывания на посту лидера Лейбористской партии Кир также отказался от обещаний руководства национализировать энергетические и водные компании, увеличить подоходный налог для 5% самых обеспеченных людей и защитить свободное передвижение по мере выхода из ЕС.
Какие могут быть последствия отказа от цели отменить плату за обучение?
Уменьшение платы за обучение было бы ключевой реформой в сфере образования. Данная область широко известна своей популярностью среди молодых избирателей. Поэтому, нарушив «долг» перед молодежью, в преддверии выборов Стармер может лишиться избирателей молодого поколения.
Кроме того, у многих возникает вопрос: «Почему граждане должны верить новым обещаниям лейбористов, когда их лидер отказался от своих десяти лидерских обещаний, как только был избран руководителем фракции?»
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
BBC News
Labour set to ditch pledge for free university tuition, Starmer says
Sir Keir Starmer said his party was "likely to move on" from its previous policy of scrapping fees.
На торжество приглашены главы государств из стран, с которыми Великобритания имеет полноценные дипломатические отношения, а также представители британских королевств и заморских территорий.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Reuters
Russia, Belarus, Iran, and Myanmar not invited to King Charles' coronation
Britain has not issued invitations to King Charles' coronation ceremony to the leaders of Russia, Belarus, Iran, Myanmar, Syria, Afghanistan and Venezuela, a British source said on Tuesday.