Заметки на полях Востока
1.13K subscribers
577 photos
107 videos
26 files
524 links
«Восток дело…» острое, как лезвие кинжала. Приторное, как ливанские сладости. Нежное, как весенние цветы в Джераше. Неистовое, как палящее солнце Аравийской пустыни. Таинственное, как восточные сказки.
Download Telegram
​​Природа сошла с ума. В Аммане снег с дождем. Где-то льют дожди. А в Иране, на севере страны в провинциях Западный Азербайджан и Ардебиль настоящий снегопад. #ближневосточныекраски #Иран
​​​​​​Прочла нашумевший в своё время роман египетского писателя Аля аль-Асуани «Дом Якобяна».

Полный разрыв шаблона. Геи и гей-клубы Каира, проституция и домогательства на рабочем месте, наркотики и алкоголизм, коррупция и безжалостная государственная машина, нищета и делёж имущества. При этом любовь и верность, право выбора и ностальгия по золотому прошлому. Хочется сказать, все как у нормальных людей, но язык не поворачивается...

Жизнь героев книги так или иначе связана с домом Якобяна. Это реальное здание в центре города, находящееся недалёко от площади Тахрир, где миллионы протестующих требовали ухода Мубарака в 2011 году. Дом - уменьшенная копия страны, в которой представлены все срезы каирского общества от богачей, занимающих первые этажи, до бедняков, живущих на крыше. Тут есть мастерские, дорогие магазины, офисы крупных компаний и бедные лачуги голытьбы.

Книга даёт возможность подсмотреть за течением реальной жизни реальных людей. И понять, почему в Египте в 2011 году свершилась революция.

Автор книги кстати диссидент и живет в Германии. Недавно военные подали на него иск в суд. Чем закончится дело, пока неясно.

Ссылка для скачивания книги:
https://etextlib.ru/Book/DownLoadPDFFile/41364

По книге в 2006 году был снят фильм:
https://m.kinoknopka.com/movie/id127808-dom-yakobyana-2006

#культура
​​В арабском языке есть девять разных слов, обозначающих русское слово «друг». В большинстве случаев используется слово «садик» (صديق), но есть и более точные слова:
«самир» (سامر) – это друг, с которым приятно поболтать вечером, а «анис» (أنيس) – это тот, с кем можно просто поговорить на общие темы. Друг, которого вы понимаете с полуслова, с кем у вас телепатическая связь – «наджии» (نجي). Приятель, с которым можно пропустить рюмочку-другую будет «надиим» (نديم).
Компаньон в путешествии – это «рафик» (رفيق), а тот с, кем вы только собираетесь куда-то отправиться, – «альррафик кабл альттарик» (الرفيق قبل الطريق) и он действительно важен - «найди хорошую компанию, прежде чем начинать путь».
Близкий друг – это «сахиб» (صاحب), а очень близкий – «халиль» (خليل).
Боже, какой язык!
#восточныеслова #сначалабылослово
​​Притча «Одеяния»

Как-то раз Красота и Уродство встретились на морском берегу и решили искупаться в море.
Они сняли с себя одежды и поплыли по волнам. Немного погодя Уродство вышло на берег, облачилось в одежды Красоты и пошло своей дорогой. Потом Красота вышла из воды, но не нашла своего облачения. Она устыдилась своей наготы, а посему надела одежды Уродства и тоже пошла своей дорогой.
С того самого дня мужчины и женщины по ошибке принимают одно за другое.
Впрочем, есть и такие, кто созерцал лик Красоты и узнает ее, в какие бы одеяния она ни обряжалась. Есть и такие, кто знает Уродство в лицо, и никакая одежда не скроет его от их глаз.

Джебран Халиль Джебран

#восточнаяпритча
Forwarded from الاْردن Иордания Jordan
​​​​После продолжительного и совершенно необоснованного и преступного молчания про драгоценную Иорданию, я шлю Вам котиков, петрианских котиков, без которых и Петра вовсе не Петра! Прерывать гнетущее молчание всегда лучше с чего-то, рисующего улыбки.
Forwarded from الاْردن Иордания Jordan