Лавочка домашней утвари на типичном базаре в Марокко. #ближневосточныекраски #Марокко
Да простите меня Вы, мои дорогие читатели, что я устроила себе небольшой выходной сегодня. И после долго дня моей молчаливой релаксации поделюсь сегодня вечером притчей...за авторством Джебарана Халиля Джебрана. У Ливана есть три символа: горы, кедр и Джебран Халиль Джебран — писатель, философ, художник. О нем расскажу подробно завтра. А пока...
Святой
Как-то в юности мне довелось посетить одного святого старца в уединенной роще за холмами. Мы беседовали о природе добродетели, когда заметили разбойника, с трудом взбиравшегося по хребту.
Достигнув рощи, тот пал перед старцем на колени и сказал:
– О святой человек, облегчи мне душу. Мои грехи тяготят меня.
– И мои грехи меня тяготят, – молвил святой.
– Но я вор и грабитель, – сказал разбойник.
– И я вор и грабитель, – отвечал святой.
– Но я убийца! – воскликнул разбойник. – И в ушах моих вопли множества людей, чью кровь я пролил.
– И я убийца, – отвечал святой, – и мои уши полнятся воплями тех, кого я умертвил.
– Я совершил несметное число преступлений, – не унимался разбойник.
– И моим преступлениям нет числа, – отвечал святой.
Тут разбойник поднялся с колен и пристально посмотрел на старца, и было некое недоумение в его взгляде.
Когда он оставил нас и вприпрыжку сбежал с холма, я повернулся к святому и спросил:
– К чему ты обвинял себя в преступлениях, которые не совершал? Разве не видишь, что человек этот ушел, больше в тебя не веря?
И ответил святой:
– Это правда, он больше не верит в меня. Но зато он ушел премного утешенный.
И тут донеслась до нас песня, которую вдали распевал разбойник и отзвуки которой наполнили долину радостью.
#восточныепритчи
#Ливан
Святой
Как-то в юности мне довелось посетить одного святого старца в уединенной роще за холмами. Мы беседовали о природе добродетели, когда заметили разбойника, с трудом взбиравшегося по хребту.
Достигнув рощи, тот пал перед старцем на колени и сказал:
– О святой человек, облегчи мне душу. Мои грехи тяготят меня.
– И мои грехи меня тяготят, – молвил святой.
– Но я вор и грабитель, – сказал разбойник.
– И я вор и грабитель, – отвечал святой.
– Но я убийца! – воскликнул разбойник. – И в ушах моих вопли множества людей, чью кровь я пролил.
– И я убийца, – отвечал святой, – и мои уши полнятся воплями тех, кого я умертвил.
– Я совершил несметное число преступлений, – не унимался разбойник.
– И моим преступлениям нет числа, – отвечал святой.
Тут разбойник поднялся с колен и пристально посмотрел на старца, и было некое недоумение в его взгляде.
Когда он оставил нас и вприпрыжку сбежал с холма, я повернулся к святому и спросил:
– К чему ты обвинял себя в преступлениях, которые не совершал? Разве не видишь, что человек этот ушел, больше в тебя не веря?
И ответил святой:
– Это правда, он больше не верит в меня. Но зато он ушел премного утешенный.
И тут донеслась до нас песня, которую вдали распевал разбойник и отзвуки которой наполнили долину радостью.
#восточныепритчи
#Ливан
«У» как среднее между у и о. Нежное слово. Трепетное. Воздушное. #сначалабылослово
Цветущее палисандровые деревья. Абха. Провинция Асир. #ближневосточныекраски #СаудовскаяАравия
Джебран Халиль Джебран, больше известный как просто Халиль Джебран – один из величайших философов XX века. Он родился в 1883 году в Ливане и умер в 1931 в Нью Йорке. Его семье пришлось эмигрировать в США, когда он еще был ребенком. В Штатах он изучал искусство и начал свою литературную карьеру. На арабском Востоке его считают литературным и политическим мятежником. С его работ начался ренессанс арабской литературы и поэзии. Его стихи в прозе порывают со всеми догмами и рамками классической школы. Он открывает новый мир слова доселе неизвестный арабской литературе. По сей день его почитают в Ливане, как величайшего гения слова, героя ливанской и арабской литературы. Его ранние работы были написаны на арабском. Большинство из того, что он писал с 1918 года – было на английском языке. Мировую известность принесла Джебрану книга «Пророк», опубликованная в 1923 году. Джебран третий самый продаваемый поэт в истории после Шекспира и Лао Тзы. На русский переведено далеко не все, но английском есть полное издание его сочинений. Я не могу его выложить здесь, но могу выложить ссылку. На сколько это будет для вас актуально? Кто свободно читает на английском? Выложить? Ставьте 📚, если да!
Его стихи в прозе, как небольшие притчи, новеллы, переворачивают душу, их хочется растаскать на цитаты. Оборот «пища для ума» неимоверно точно описывает его произведения. Они не дают вам ответов, они заставляют сознание задавать вопросы, а душу метаться в поисках ответов на них. Его работы не могут никого оставить равнодушным...
А еще, помимо дара писателя, у него был дар художника. Первая его выставка прошла в 1904 году в Бостоне. Работы сюрреалистичны, в них ощущается разрыв с канонами, в них бушует протест, как и в нем самом...
#заметкинаполяхкниг
#Ливан
Его стихи в прозе, как небольшие притчи, новеллы, переворачивают душу, их хочется растаскать на цитаты. Оборот «пища для ума» неимоверно точно описывает его произведения. Они не дают вам ответов, они заставляют сознание задавать вопросы, а душу метаться в поисках ответов на них. Его работы не могут никого оставить равнодушным...
А еще, помимо дара писателя, у него был дар художника. Первая его выставка прошла в 1904 году в Бостоне. Работы сюрреалистичны, в них ощущается разрыв с канонами, в них бушует протест, как и в нем самом...
#заметкинаполяхкниг
#Ливан
Площадь Баб аль-Фарадж. Алеппо. 1889. #машинавремени #Сирия
Грани любви на арабском... #восточныеслова #сначалабылослово
Многие высказались «за» (см. выше). Поэтому вот ссылка на полное собрание сочинений Джебрана на английском. Kindle приложение доступно на всех устройствах.
Первый текст, открывающий книгу: «Сотворение». И вот его первые строки: «The God separated a spirit from Himself and fashioned it into Beauty. He showered upon her all the blessings of gracefulness and kindness. He gave her the cup of happiness and said, “Drink not from this cup unless you forget the past and the future, for happiness is naught but the moment.” And He also gave her a cup of sorrow and said, “Drink from this cup and you will understand the meaning of the fleeting instants of the joy of life, for sorrow ever abounds.<…>”
Первый текст, открывающий книгу: «Сотворение». И вот его первые строки: «The God separated a spirit from Himself and fashioned it into Beauty. He showered upon her all the blessings of gracefulness and kindness. He gave her the cup of happiness and said, “Drink not from this cup unless you forget the past and the future, for happiness is naught but the moment.” And He also gave her a cup of sorrow and said, “Drink from this cup and you will understand the meaning of the fleeting instants of the joy of life, for sorrow ever abounds.<…>”
Энтони Куин и молодой король Иордании Хусейн на съемках фильма «Лоуренс Аравийский». 1962 год. #машинавремени #Иордания
Это слово не имеет точного перевода. Оно означает, что вы так сильно любите кого-то, что вы надеетесь умереть раньше него/неё, чтобы вам не пришлось жить без него/неё. #сначалабылослово
Побережье Алжира. Местечко Колло. Девственные чистейшие пляжи. #ближневосточныекраски #Алжир
"Черный сентябрь" название палестинской террористической группировки, шокировавшей мир в 1972 году на Олимпиаде в Мюнхене. Их название происходит из другого события – гражданской войны в Иордании. Что это была за гражданская война? Об этом и расскажу сегодня.
#заметкинаполяхистории
#Иордания
#Палестина
#заметкинаполяхистории
#Иордания
#Палестина
Яндекс Дзен | Платформа для авторов, издателей и брендов
Черный сентябрь: сказ о том, как палестинцы хотели Иорданию захватить
Чёрный сентябрь — это словосочетание потрясло мир в 1972 году. Так называлась палестинская террористическая группировка, взявшая в заложники одиннадцать израильских спортсменов на олимпийских играх в Мюнхене. Все спортсмены погибли. Террористы были многие…
Когда октябрьский серп из облака восходит,
В ночи звезда звезду улыбкой превосходит.
И воды Тигра, свет в игру звезды вплетая,
Блистают чешуей, как змейка золотая.
И так глубоко взор всю землю проницает,
Что кажется порой — там небеса мерцают.
Ас-Санаубари (умер в 945 году)
#восточныеслова
В ночи звезда звезду улыбкой превосходит.
И воды Тигра, свет в игру звезды вплетая,
Блистают чешуей, как змейка золотая.
И так глубоко взор всю землю проницает,
Что кажется порой — там небеса мерцают.
Ас-Санаубари (умер в 945 году)
#восточныеслова
Rasmaha
Amr Diab
Давненько тут не было зажигательных песенок Амра Диаба. #заметкинаполяхнот
Одна из первых фотографий улиц Иерусалима. 1897 год. #машинавремени #Палестина
Непереводимое слово, близкое по смыслу нашему «С легким паром». #сначалабылослово
Джирджи Зейдан – ливанский новелист, философ, редактор, журналист. Король арабского исторического романа, он ставил перед собой цель познакомить своих соотечественников, да и весь арабский мир, с их историей, посредством увлекательных произведений, захватывающих любого читателя, внезависимости от социального положения, статуса или образования. Многие его считают, что он был одним из первых, кому удалось сформулировать теорию арабского национализма.
Он родился в бедной христианской семье в Бейруте 14 декабря 1861 года. Его семья держала маленький ресторанчик. Отец был безграмотным и считал, что в образовании нет никакого смысла. Джирджи закончил начальную школу, после чего бросил обучение и стал помогать отцу в семейном деле. Однако желание получить образование его не покидало никогда, что стало результатом его посещения вечерних образовательных курсов на английском языке, на которые он ходил вплоть до 1881 года, когда ему удалось поступить в сирийский протестантский колледж, где он стал изучать медицину. Там же он начал увлекаться философией, теориями индивидуализма, свободной экономики, социодарвинизмом. Из Сирии он перебирается в Каир, где он немного поучился в медицинской школе Айн Шамс, отправился в военную экспедицию с британской армией в Судан. Но по возвращении принимает решение всерьез заняться писательской карьерой.
Он стал первым, кто написал на арабсокм языке не-исламскую историю мира, труд al-Ta'rikh al-'Alamm (История мира), что стало поворотным моментом во всей системе обучения в арабских странах. Он основывает издательство Дар аль-Хиляль, в 1892 году начинает выпускать журнал Аль-Хиляль (с ар. полумесяц), в котором он публикует свои исторические новеллы. Через этот журнал он начал популяризацию истории в массах.
О нем можно говорить очень долго...и я еще как-нибудь продолжу, а пока поделюсь одной из его книг:"Аль-Амин и Аль-Мамун"(1906 год), роман, описывающий события, связанные с борьбой за престол между сыновьями Харуна ар-Рашида в IX веке.
#заметкинаполяхкниг
Он родился в бедной христианской семье в Бейруте 14 декабря 1861 года. Его семья держала маленький ресторанчик. Отец был безграмотным и считал, что в образовании нет никакого смысла. Джирджи закончил начальную школу, после чего бросил обучение и стал помогать отцу в семейном деле. Однако желание получить образование его не покидало никогда, что стало результатом его посещения вечерних образовательных курсов на английском языке, на которые он ходил вплоть до 1881 года, когда ему удалось поступить в сирийский протестантский колледж, где он стал изучать медицину. Там же он начал увлекаться философией, теориями индивидуализма, свободной экономики, социодарвинизмом. Из Сирии он перебирается в Каир, где он немного поучился в медицинской школе Айн Шамс, отправился в военную экспедицию с британской армией в Судан. Но по возвращении принимает решение всерьез заняться писательской карьерой.
Он стал первым, кто написал на арабсокм языке не-исламскую историю мира, труд al-Ta'rikh al-'Alamm (История мира), что стало поворотным моментом во всей системе обучения в арабских странах. Он основывает издательство Дар аль-Хиляль, в 1892 году начинает выпускать журнал Аль-Хиляль (с ар. полумесяц), в котором он публикует свои исторические новеллы. Через этот журнал он начал популяризацию истории в массах.
О нем можно говорить очень долго...и я еще как-нибудь продолжу, а пока поделюсь одной из его книг:"Аль-Амин и Аль-Мамун"(1906 год), роман, описывающий события, связанные с борьбой за престол между сыновьями Харуна ар-Рашида в IX веке.
#заметкинаполяхкниг