Forwarded from Кирилл Фёдоров / Война История Оружие (Corpse Lucefer)
⚡️🇷🇺 Двух этих парней больше нет с нами.
Ещё недавно мы присылали, как помогли экипажу с часами - навигаторами.
Они хотели и рвались в бой за Родину.
Сегодня их не стало.
Слева штурман Ка-52 .
Выпуск 2022 года.
Без отца остались жена и маленькая дочь, которым сейчас как никогда помимо моральной поддержки необходима и материальная
Мы поможем семьям этих ребят и ВСЕХ лётчиков ПОГИБШИХ СЕГОДНЯ. Вместе.
Это наш долг:
2202206296822799
Кирилл Фёдоров
Для тех кто за рубежом: https://www.donationalerts.com/r/alconafter
Ещё недавно мы присылали, как помогли экипажу с часами - навигаторами.
Они хотели и рвались в бой за Родину.
Сегодня их не стало.
Слева штурман Ка-52 .
Выпуск 2022 года.
Без отца остались жена и маленькая дочь, которым сейчас как никогда помимо моральной поддержки необходима и материальная
Мы поможем семьям этих ребят и ВСЕХ лётчиков ПОГИБШИХ СЕГОДНЯ. Вместе.
Это наш долг:
2202206296822799
Кирилл Фёдоров
Для тех кто за рубежом: https://www.donationalerts.com/r/alconafter
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Не могу также не процитировать свое же интервью - хотя мысль вообще не новая.
У жизни есть огромное преимущество перед литературой - она не обязана быть правдоподобной и обладать чувством меры и вкуса.
У жизни есть огромное преимущество перед литературой - она не обязана быть правдоподобной и обладать чувством меры и вкуса.
Свежий пост на Бусти сегодня тоже будет, как положено по расписанию, но не могу также не вспомнить классическое - история Республики Фиуме, которую создал явочным порядком герой войны поэт-фашист д'Аннунцио, совершивший к спорному анклаву марш во главе "сил прогресса и приключений". В этом государстве не было хлеба, зато на площадях раздавали кокаин, одной из ключевых отраслей хозяйства было пиратство, министр финансов был судим за мошенничество, национальной идеей объявлялась Красота, а конституция была написана стихами.
boosty.to
Чудеса на виражах. Республика Фиуме - Евгений Норин
Республика Фиуме - самое веселое государство в мировой истории. Детище поэта-фашиста, маргиналов и романтиков.
НАЕМНИКИ УСТРАИВАЮТ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОРОТ МАКСИМАЛЬНЫЙ РЕПОСТ! (На Сейшелах, но все равно было весело). На самом деле, Майк Хоар, звезда наемничества в Африке, как-то раз попытался завоевать себе на старость Сейшельские острова. План, как водится, не пережил столкновения с противником, но вышло задорно.
Чуть запоздало вспомню, что сегодня юбилей Оруэлла. Мы празднуем его в удивительной атмосфере, но самое актуальное из его наследия - это сейчас не "1984" и не "Скотный двор". Это, конечно, "Памяти Каталонии". Я не буду расписывать в деталях, просто когда читал, флэшбеки по поводу Донбасса лезли просто отовсюду. Смею вообще утверждать, что лучшая книга о 2014-2015 годах была опубликована в 30-е. Вот так.
Не думал, что напишу это, но мне неловко перед Соболь. Это, оказывается, не перепой, это человек реально с ума сошел в медицинском смысле в прямом эфире. А я тут шутейки шутил.
Forwarded from ZERGULIO🇷🇺
Специальная гадальная таблица для телеграм-каналов на тему событий 24 июня 2023 года.
P.S. По просьбе камрадов добавлено еще две строки, чтобы можно было генерировать версии с помощью обычного шестигранного кубика.
P.S. По просьбе камрадов добавлено еще две строки, чтобы можно было генерировать версии с помощью обычного шестигранного кубика.
Что это было такое дивное в последние дни, мы узнаем позже, если узнаем вообще. Но уже сегодня можно сказать, кто в этой ситуации был однозначным и безоговорочным молодцом.
Это, конечно, солдаты и офицеры на фронте, которые, пока в тылу творилось черт знает что, держали свои позиции и покрывали поля горелой брэдлятиной.
И им по-прежнему нужна помощь.
Мой старый друг, Артовод, которого вы могли знать по афоризмам про пехоту, которая не делится на спецназ, разведку и десант, а делится на укрытую, вскрытую и накрытую - воюет еще со времен старого ополчения, и сейчас командует батареей. Неприятель посбивал им много дронов, артиллерия не видит врага и не корректирует огонь должным образом. Нужно как можно оперативнее закупить хотя бы одну тяжелую машину и привезти.
Скорость реально важна!
Мои друзья, Шерзад и Булдаков, всё организуют, как они это делали все прошлые разы. Помочь русской артиллерии превращать укрепы в равнины можно здесь:
Это, конечно, солдаты и офицеры на фронте, которые, пока в тылу творилось черт знает что, держали свои позиции и покрывали поля горелой брэдлятиной.
И им по-прежнему нужна помощь.
Мой старый друг, Артовод, которого вы могли знать по афоризмам про пехоту, которая не делится на спецназ, разведку и десант, а делится на укрытую, вскрытую и накрытую - воюет еще со времен старого ополчения, и сейчас командует батареей. Неприятель посбивал им много дронов, артиллерия не видит врага и не корректирует огонь должным образом. Нужно как можно оперативнее закупить хотя бы одну тяжелую машину и привезти.
Скорость реально важна!
Мои друзья, Шерзад и Булдаков, всё организуют, как они это делали все прошлые разы. Помочь русской артиллерии превращать укрепы в равнины можно здесь:
2202206152326851
(Альбина)Forwarded from Бушующий мир
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Любопытная самка орангутана из зоопарка Луисвилла попросила посетительницу показать своего 3-месячного младенца.
Ну как тут отказаться?
Ну как тут отказаться?
Кульминация эпического цикла о противостоянии американских правых радикалов и правительства. На сей раз на арене Тимоти Маквей - патриот и убийца, свихнувшийся на теориях заговора и совершивший почти в одиночку самый страшный теракт в истории США до 11 сентября. Он убил 168 человек и полностью разрушил административное здание в Оклахома-Сити трехтонной самодельной бомбой. Маквей решил отомстить правительству после кровавого инцидента в Руби Ридж и чудовищной трагедии в Уэйко, когда при штурме федералами ранчо в Техасе в огне сгорела секта "Ветвь Давидова" почти в полном составе.
Кроме правительственных учреждений в здании находился детский сад.
Позднее Маквея спросят, не смущала ли его перспектива убить детей. Его тирада по этому поводу звучит, конечно, как желчная и не вполне несправедливая сатира на официальную риторику США: «Попутные потери. Как солдат и ветеран войны в Персидском заливе, откуда, по-вашему, я узнал об этом понятии? Уж не от Усамы бен Ладена».
Что называется, не отходите от экранов. Приключения еще будут.
Кроме правительственных учреждений в здании находился детский сад.
Позднее Маквея спросят, не смущала ли его перспектива убить детей. Его тирада по этому поводу звучит, конечно, как желчная и не вполне несправедливая сатира на официальную риторику США: «Попутные потери. Как солдат и ветеран войны в Персидском заливе, откуда, по-вашему, я узнал об этом понятии? Уж не от Усамы бен Ладена».
Что называется, не отходите от экранов. Приключения еще будут.
Детско-литературного
Я в раннем детстве "Питера Пэна" читал в переводе Токмаковой. И спасибо ей за наше счастливое детство, она очень здорово перевела, но...
Но оказывается, она здорово смягчила текст для детишков. Видимо, считая, что с детьми не стоит говорить о смерти, она вырезала массу упоминаний о том, что остров Неверленд место более азартное, чем уютное. Поэтому более точный перевод Нины Демуровой производит иногда занятное впечатление по сравнению с Токмаковой. У Токмаковой, например, под нож пошел такой фрагмент:
Мальчишек на острове бывает то больше, то меньше, смотря по тому, сколько их убивают и всякое такое; когда они подрастают, что противоречит правилам, Питер их немного укорачивает; сейчас их было шестеро.
Вот тут я слегка поперхнулся даже. Ну ок, убивают, но вот этот пассаж про "укорачивает" - он вообще, извините, что имеет в виду?
Или вот.
У Токмаковой:
Некоторые из них желали, чтобы их корабль был честным кораблем, другие хотели, чтобы он остался по-прежнему пиратским. Но капитан был строг. Он живо прекратил всякие обсуждения. Немедленное повиновение его приказу было залогом дисциплины на корабле. Малышка схлопотал по шее за то, что позволил себе растеряться, когда ему было приказано промерить глубину лотом.
У Демуровой:
Кое-кому из мальчиков хотелось, чтобы „Весёлый Роджер“ стал честным кораблём, но другие считали, что лучше оставить его пиратским; впрочем, капитан Пэн обращался с ними как с псами, и они не решались даже подать ему круговое прошение. Приходилось подчиняться беспрекословно — так оно было вернее. Малышу досталась дюжина плетей за то, что он растерялся, когда получил приказ спустить лот.
Или сцена нападения пиратов на индейцев - у Токмаковой просто "сторожевой отряд индейцев был разбит", у Барри и Демуровой индейцев застигли в момент, когда они придумывали, каким пыткам подвергнут пиратов после победы - и там, в общем, прямо написано, что индейцам устроили кровавую баню.
Вообще, я бы сказал, у Демуровой перевод более, что ли, взрослый, и это касается не только животворящей доли зверств. У Барри (и Демуровой) в оригинале, например, мистер Дарлинг описан так:
Мистер Дарлинг не раз хвастался Венди, что её мать не только любит, но и уважает его. Он был одним из тех глубокомысленных людей, что всё знают про акции и облигации. По-настоящему, конечно, о них никто ничего не знает, но он говорил о том, что акции поднялись или упали в цене, с таким видом, что ни одна женщина не могла бы отказать ему в уважении.
У Токмаковой:
Мама очень уважала папу, потому что он работал в банке и разбирался в таких вещах, как проценты и акции, а в этом чаще всего разобраться просто невозможно. Но он говорил: «Проценты растут» или «Акции падают» – с таким видом, что всякий бы его зауважал.
У Токмаковой откровенный сарказм превращается в добродушную иронию.
Честно говоря, не знаю, как я бы воспринимал в детстве более жесткий вариант. Токмакова мягче, и может быть, лучше подходит для совсем маленьких. Но не отделаться от мысли, что Демурова в итоге честнее.
АПД. Мне тут подсказали, что в оригинале у Барри Питер повзрослевших не по правилам мальчиков не "укорачивает".
Он их прореживает.
Я в раннем детстве "Питера Пэна" читал в переводе Токмаковой. И спасибо ей за наше счастливое детство, она очень здорово перевела, но...
Но оказывается, она здорово смягчила текст для детишков. Видимо, считая, что с детьми не стоит говорить о смерти, она вырезала массу упоминаний о том, что остров Неверленд место более азартное, чем уютное. Поэтому более точный перевод Нины Демуровой производит иногда занятное впечатление по сравнению с Токмаковой. У Токмаковой, например, под нож пошел такой фрагмент:
Мальчишек на острове бывает то больше, то меньше, смотря по тому, сколько их убивают и всякое такое; когда они подрастают, что противоречит правилам, Питер их немного укорачивает; сейчас их было шестеро.
Вот тут я слегка поперхнулся даже. Ну ок, убивают, но вот этот пассаж про "укорачивает" - он вообще, извините, что имеет в виду?
Или вот.
У Токмаковой:
Некоторые из них желали, чтобы их корабль был честным кораблем, другие хотели, чтобы он остался по-прежнему пиратским. Но капитан был строг. Он живо прекратил всякие обсуждения. Немедленное повиновение его приказу было залогом дисциплины на корабле. Малышка схлопотал по шее за то, что позволил себе растеряться, когда ему было приказано промерить глубину лотом.
У Демуровой:
Кое-кому из мальчиков хотелось, чтобы „Весёлый Роджер“ стал честным кораблём, но другие считали, что лучше оставить его пиратским; впрочем, капитан Пэн обращался с ними как с псами, и они не решались даже подать ему круговое прошение. Приходилось подчиняться беспрекословно — так оно было вернее. Малышу досталась дюжина плетей за то, что он растерялся, когда получил приказ спустить лот.
Или сцена нападения пиратов на индейцев - у Токмаковой просто "сторожевой отряд индейцев был разбит", у Барри и Демуровой индейцев застигли в момент, когда они придумывали, каким пыткам подвергнут пиратов после победы - и там, в общем, прямо написано, что индейцам устроили кровавую баню.
Вообще, я бы сказал, у Демуровой перевод более, что ли, взрослый, и это касается не только животворящей доли зверств. У Барри (и Демуровой) в оригинале, например, мистер Дарлинг описан так:
Мистер Дарлинг не раз хвастался Венди, что её мать не только любит, но и уважает его. Он был одним из тех глубокомысленных людей, что всё знают про акции и облигации. По-настоящему, конечно, о них никто ничего не знает, но он говорил о том, что акции поднялись или упали в цене, с таким видом, что ни одна женщина не могла бы отказать ему в уважении.
У Токмаковой:
Мама очень уважала папу, потому что он работал в банке и разбирался в таких вещах, как проценты и акции, а в этом чаще всего разобраться просто невозможно. Но он говорил: «Проценты растут» или «Акции падают» – с таким видом, что всякий бы его зауважал.
У Токмаковой откровенный сарказм превращается в добродушную иронию.
Честно говоря, не знаю, как я бы воспринимал в детстве более жесткий вариант. Токмакова мягче, и может быть, лучше подходит для совсем маленьких. Но не отделаться от мысли, что Демурова в итоге честнее.
АПД. Мне тут подсказали, что в оригинале у Барри Питер повзрослевших не по правилам мальчиков не "укорачивает".
Он их прореживает.
Если реально СВО теперь командует Теплинский, это очень отрадно.
Telegram
Говорит ТопаZ🦩#ШВО
Злые языки поговаривают, что на данный момент ходом СВО руководит командующий ВДВ Михаил Теплинский, которого в свое время отстранял от должности лично Герасимов.
Му-му тем временем совсем не видно и не слышно.
Му-му тем временем совсем не видно и не слышно.
Да реально, я два дня назад снова услышал от таксиста сакраментальное "Дорогу покажешь?" Пора покупать бумажную карту любимого города.
https://t.iss.one/comradepelevin/7345
https://t.iss.one/comradepelevin/7345
Telegram
Александр Пелевин 🇷🇺
Как же ЛЮТЕЙШЕ сбоит навигация в центре Москвы, особенно (даже не знаю, почему это вдруг так, а что случилось) в районе Лубянской площади.
Типа, нет, Сашенька, иди-ка ты на хуй, ты не по Мясницкой гуляешь, ты ТОНЕШЬ ПОСРЕДИ МОСКВЫ-РЕКИ, я навигатор, мне…
Типа, нет, Сашенька, иди-ка ты на хуй, ты не по Мясницкой гуляешь, ты ТОНЕШЬ ПОСРЕДИ МОСКВЫ-РЕКИ, я навигатор, мне…
Из диалога.
- Очень плохо спала, всю ночь снился Пригожин.
- ...
- Теперь у меня голова раскалывается.
- Бадумтссс!
- Очень плохо спала, всю ночь снился Пригожин.
- ...
- Теперь у меня голова раскалывается.
- Бадумтссс!
А существуют ли какие-то внятные оценки, сколько народу у ВСУ на линии соприкосновения? Оценки за РА я слышал, а вот по поводу противной стороны?
Forwarded from Раньше всех. Ну почти что.
На Грушинском фестивале запретили продавать алкоголь.