Новое литературное обозрение
18K subscribers
3.3K photos
160 videos
4.18K links
Независимое гуманитарное издательство, основанное в 1992 году. Главный редактор — Ирина Прохорова. Интеллектуальный нон-фикшн, современная проза и поэзия. Интернет-магазин: https://www.nlobooks.ru/
Download Telegram
Главный вопрос сегодняшнего дня: живем ли мы в «настоящем настоящем» и куда подевалось «будущее»? Вопрос не бытовой, а исторический. Историки называют Новым временем период, начавшийся с Возрождения, когда было решено, что «мы» — «новые» в отношении к «старому». Это «новое» длилось почти шестьсот лет, и сейчас, как кажется, мы сидим на его руинах.

В прошлом году Кирилл Кобрин выпустил своеобразную «трилогию о бывшем новом» — рассуждение о модернизме, который парадоксальным образом стал несовременным (и не своевременным). Один из текстов вышел в нашем издательстве — «Разговор в комнатах. Карамзин, Чаадаев, Герцен и начало современной России». Книга Кобрина рассказывает о тех, кто начал в русском обществе публичную дискуссию и способствовал формированию ее языка; о тех, кто сделал Россию современной, «новой».

Делимся видеозаписью выступления Кобрина в нижегородском «Арсенале», в котором он подводит итоги своих исследований.
1
«Афиша» составила список лучших книг, которые будут представлены на ММКВЯ — ярмарка пройдет с 4 по 8 сентября в 75 павильоне ВДНХ. Среди них — долгожданные «История жены» Мэрилин Ялом и «Будущее ностальгии» Светланы Бойм.

Там же мы представим и обсудим эти книги.

4 сентября в 18.00 Галина Рымбу, Мария Нестеренко проведут круглый стол «От рабыни до партнера» об институте брака и его исторических изменениях.

5 сентября в 18.00 Илья Калинин, Ирина Каспэ, Илья Будрайтскис и Евгений Былина примут участие в дискуссии «Чума ностальгии: почему мы живем (воображаемым) прошлым» и обсудят историческую динамику современной культуры.

Подробности на странице нашего события в FB.
Дискуссия вокруг книги уже завтра — 18.00, ММКВЯ.
Forwarded from syg.ma
XX век научил нас с настороженностью относиться к идеалам приватности и интимности. Так, Ханна Арендт связывала стремление к близости с сокращением опыта, считая ее одним из вариантов отказа от политического действия, бегства из открытого публичного мира. Проблематизировать понятие близости, которая не противоречила бы открытости миру, и рассмотреть ряд других масштабных тем - от коллективной памяти до глобализации, антропологу Светлане Бойм позволяет изучение ностальгии - «неизлечимой формы бытия эпохи модерна».

Публикуем главу из недавно вышедшей на русском языке книги Бойм, посвященную антиутопической близости изгнанников - разделяемому чувству «неудовлетворенности без принадлежности», глубоким отношениям, осознающим свою эфемерность в неустойчивом окружающем мире.

https://syg.ma/@liza-mozgunova/diasporichieskaia-blizost
Forwarded from syg.ma
В коллекции Ф-письмо вышла подборка стихотворений Марины Темкиной «Девять речитативов для женского голоса» – поэтическое исследование психической жизни человека, вписанного в множество личных и политических историй.

А уже завтра в 19.30 в центре Вознесенского состоится презентация ее книги «Ненаглядные пособия», в которой примут участие поэтесса Елена Фанайлова и поэт и критик Илья Кукулин.

https://syg.ma/@ekaterina-zakharkiv/marina-tiomkina-dieviat-riechitativov-dlia-zhienskogho-gholosa
​​Еще есть время присоединиться. Ждем на встрече с Мариной Темкиной в 19.30, центр Вознесенского.
​​На нашем сайте появилась цифровая версия предпоследнего номера «НЛО» (No. 158 (4/2019)), который уже успели оценить как самый «странный и неожиданный» выпуск за долгие годы. Внутри — несколько ключевых сюжетов современной гуманитарной науки.

Первый: о преодолении антропоцентризма, а также о различии между человеком и животным (Жюли Реше, Аленка Зупанчич, Оксана Тимофеева и другие). Второй связан с концептом «машины» в философии техники и ветвится на два самостоятельных блока — о политике воображения и анархисткой утопии (Феликс Гваттари, Эндрю Калп, Денис Шалагинов, Марина Симакова, Евгений Кучинов); о машинном реализме (Никита Сафонов, Маттео Пасквинелли, Лучана Паризи). Третий — о том, что видеоигры уже давно являются значимой частью академического знания: один блок посвящен взаимоотношениям репрезентации и идеологии в видеоиграх (Александр Ветушинский, Егор Соколов, Андрей Муждаба и другие), другой — анализу в них времени и действия (Наталья Федорова, Екатерина Галанина).

Бонусом — статья о Хайдеггере и молчании в поэзии (Борис Колымагин) и эссе об Иерусалиме между XX и XXI веков (Ольга Мартынова).
​​Три дня назад в Вене ушла из жизни поэтесса, переводчик, эссеист и музыковед Елизавета Мнацаканова. Ей было 97 лет. Стихи Мнацакановой не просто поэзия, но еще и музыка, и графика. С середины 1960‑х она экспериментировала с соположением вербально-графического и живописного текста. Как отмечает стиховед Юрий Орлицкий, она стала «первым композитором, который пишет музыкальные произведения с помощью слов».

В наиболее разнообразном виде творческое наследие Елизаветы Мнацакановой представлено книгой «Новая Аркадия», изданной «НЛО» в 2018 году. В память об авторе делимся с читателями страницами этого издания, приоткрывающего «дверь в новое искусство».
Запретная и «роковая» любовь, сборники правил соблазнения, шахматы как иллюстрация представлений о брачных отношениях в Европе позднего Средневековья — на «Ноже» вышел фрагмент из книги Мэрилин Ялом «История жены», который посвящен изобретению образа романтического чувства во Франции и первой в истории трансформации традиционных гендерных ролей.
​​На нашем сайте опубликовали последний выпуск журнала «Неприкосновенный запас» (№ 125 3/2019).

В номере: дискуссия Терри Иглтона и Роджера Скрутона о культуре постмодерна; блок о феминистcкой повестке нового поколения, проблеме гендера и насилия (Ольга Здравомыслова, Надин де Ланж, Елена Онегина, Ангелика Шёштед Ланден, Катарина Гиритли-Нигрен); подборка статей о динамике структурных изменений в 90-е (Галина Орлова, Анна Разогреева, Роман Абрамов, Галина Янковская).

Помимо этого — статья о деконструкции оттепельной «искренности» Вадима Михайлина, текст Евгения Былины об утопии, афрофутуризме и электронной музыке и очерк Санны Туромы о ностальгической субъективности постсоветского либерализма.
​​Алейда и Ян Ассман приезжают в Санкт-Петербург!

24 сентября в 11:00 Алейда Ассман выступит на открытии международной конференции «Гранин и Германия. Трудный путь к примирению» с докладом «Как заканчивают войны? О памяти и забвении».

26 сентября в 15:00 Алейда Ассман посетит открытый семинар факультета истории Европейского университета в Санкт-Петербурге, где выступит с докладом «Переосмысляя нацию: память, идентичность и эмоции». В дискуссии также примет участие египтолог, историк религии и культуры Ян Ассман.

Только что мы издали трилогию Аллейды Ассман «Забвение истории — одержимость историей». Это уже четвертая книга выдающейся немецкой исследовательницы мемориальной и темпоральной культуры, которая выходит в «НЛО».
Объявлен лонг-лист премии «НОС»! В список вошли книги нашего издательства — романы Кирилла Кобрина «Поднебесный экспресс» и «Нью-йоркский обход» Александра Стесина. Поздравляем авторов!
Forwarded from Pioner Bookstore
На #PionerTalks театровед Павел Руднев и куратор публичной программы кинотеатра Пионер Сергей Сдобнов (@grimreview) — о советских пьесах про экологию, революционном языке драматургии Людмилы Петрушевской, пьесах Владимира Сорокина и о том, почему театру сегодня интересно говорить про провинцию, насилие и феминизм.

Внутри:
01:20 Как устроена книга Павла Руднева «Драма памяти» про то, как развивалась российская драматургия с 1950-х до наших дней?
03:20 Конфликт поколений: о чем нам говорят пьесы Виктора Розова?
05:22 Послевоенное время: что происходит с поколением 1950-х в драматургии?
07:25 «Розовские мальчики» — гендерный перекос, непонятный современному человеку.
10:50 Что нового делает Людмила Петрушевская для нашей драматургии?
19:50 Почему пьесы Владимира Сорокина гораздо меньше известны, нежели его романы и повести?
23:50 Как производственная драма трансформировалась после распада Советского Союза?
34:23 Как получилось, что в СССР были пьесы на тему экологии?
41:40 Каким образом постановки пьес Мартина МакДоны (режиссера «Трех билбордов») повлияли на российский театр?
51:53 «Новая драма» и феномен Кирилла Серебренникова в российском театре.
1:06:00 Насилие, феминизм, провинция: о чем говорит со зрителем театр наших дней?

Пьесы выпуска:
«Человек из Подольска» Дмитрия Данилова
Виктор Розов: «В поисках радости», «Кабанчик», «Дома», «С вечера до полудня», «Вечно живые»
Людмила Петрушевская: «Скамейка-премия», «Уроки музыки»
Владимир Сорокин, пьесы
Федор Гладков
«Веранда в лесу» Игнатия Дворецкого
Александр Вампилов
Мартин МакДона: «Человек-подушка», «Лейтенант с острова Инишмор», «Однорукий из Спокана»
Виктор Славкин
Книга «Перформансы насилия» Марка Липовецкого

Спектакли:
«День рождения Смирновой», Саша Толстошева (по пьесе Людмилы Петрушевской)
«Человек со стороны», Анатолий Эфрос (по пьесе Игнатия Дворецкого)
«День приезда, день отъезда», Театр Моссовета (по пьесе Валентина Черныха)
«Протокол одного заседания», Георгий Товстоногов (по пьесе Александра Гельмана)
«Пластилин», Кирилл Серебренников (по пьесе Василия Сигарева)
«Терроризм», «Изображая жертву» Кирилл Серебренников (по пьесам братьев Пресняковых)
«Воскресение. Супер», Юрий Бутусов (братья Пресняковы)
«Серсо», «Взрослая дочь молодого человека», Анатолий Васильев (по пьесам Виктора Славкина)

Фильмы:
«Дылда» Кантемира Балагова
«Убить Билла», «Бесславные ублюдки» Квентина Тарантино

https://youtu.be/L20E2wPgR2Y
Джо Тёрни — историк моды, автор книги «Культура вязания», которая вышла в нашем издательстве в 2017 году. Недавно она приезжала в Москву и выступила в Школе дизайна НИУ ВШЭ с лекциям о моде и современной культуре. Делимся видеозаписью одной из них — «Революция будет „вязаться“: ценность современного „крафтивизма“ и повседневного активизма».

Лекция была посвящена тому, как повседневные занятия (такие, как вязание, вышивание, шитье) связаны с политическим активизмом. Джо Тёрни рассказала о практиках, которые превращают ежедневную домашнюю рутину в активизм, о ярких примерах «крафтивизма» (использовании какого-либо ремесла для выражения актуального социального или личного месседжа с помощью создания предметов декоративного и концептуального искусства) и о развитии ремесла в современном мире.
​​Двадцать лет назад ушел из жизни поэт, прозаик и критик Василий Кондратьев. Скоро в нашем издательстве выйдет книга «Показания поэтов: повести, рассказы, эссе, заметки» — первое масштабное собрание прозаических произведений и писем Кондратьева, которое не только заполняет очевидную историческую лакуну, но и представляет автора, чье подспудное влияние на постсоветскую литературу было значительным и продолжается до сих пор. Принципиальный одиночка и маргинал, в своих произведениях он размывал границы между поэзией и прозой, исповедью и эссе, создав уникальный тип письма, одновременно глубокого и артистичного, который невозможно перепутать ни с чьим другим. Фрагмент ниже — последние два абзаца из повести Кондратьева «Нигилисты» (1992):

«Это неправда, что мы с Еленой разошлись навсегда; или хотя так, но за гранью своего теперешнего бесчувствия я больше не знаю, как выражается всё то, что между нами было и — кто знает? — осталось ли. Обычно для этого есть сувениры лучших дней, доводы или хотя бы порыв: но ты этому не поверишь, вспоминая всё, что бывало, и я не верю. Переходя все мыслимые рубежи предательства и отчуждения, мы обменялись всеми подлостями нашего малого круга, после которых нельзя смотреть друг другу в глаза без содрогания. Но, видимо, эти спазмы, сводящие любые слова до абракадабры, и одержали нас своей вяжущей силой, с которой плоть ссыхается в гашиш, трескается нефрит, а лопухи ревеня тянутся навстречу луне… Наши свидания внезапны, скрытые и постыдные… О, сколько нам нужно забыть в объятиях, которые мы будем не в силах вспомнить! Только обманы и низости дают нам свободу, в исступлении которой мы уже помимо воли терзаем тела друг друга. Мы расстаёмся, выпадая и забываясь; бывает, за окном разливается гроза, и наконец грохот, с треском проникающий на весь дом и заставляющий линии разбегаться по острову, как-то объединяет нас.

Каждую ночь я засыпаю с ощущением падающего, и этот в общем-то нормальный для любого человека провал в сон, напоминая мне о другом падении, заставляет меня вскакивать к окну: привычный вид успокаивает. В его поисках я и выбрал себе комнату в доме, где отдельная лестница на мансарду позволила внести незаметные усовершенствования… особо рассчитанный изгиб за угол не дает ни прохожим, ни моим гостям заметить, что, поднимаясь ко мне, они совершают сальто, буквально подвешивающее их к потолку комнаты, которая произвела бы тяжёлое впечатление, если бы шторы не были всегда завешены наглухо. Только оставшись один, я могу их раздвинуть, вольно вздохнуть и выброситься из окна… Я барахтаюсь, не чувствуя под собой кишащей и серой без дна трясины, а надо мной, как недостижимая мечта, раскрываются бескрайние зодчие поросли обетованной земли».
Forwarded from Полка
В длинном списке «Носа» этого года — роман Кирилла Кобрина «Поднебесный экспресс»: по издательскому определению, «Агата Кристи, переписанная Аленом Роб-Грийе». Мы как раз сейчас изучаем это произведение и хотим напомнить наш недавний материал, собравший много просмотров и комментариев: Кирилл Кобрин учиняет разгром русской классике, объясняет, почему великой русской прозе не хватает мыслей и чем плох «Герой нашего времени».

https://polka.academy/materials/634
Следите за новостями!
​​Владимир Аристов о своём новом романе «Mater studiorum»:

«Название романа эпиграфически связано с назидательной поговоркой “Повторенье — мать учения”, восходящей к латинскому изреченью “Repetitio est mater studiorum”. Такое двойное преломление высказывания вводит в школярскую и университетскую среду, где способны явиться призраки риторов, философов и богословов. И намекает на жанр самого произведения как некоего романа воспитания и познания. Слово “repetitio” отзывается не только русским “повторением”, но и “репетицией”, указывая на смысл пути, который интуитивно пытается найти герой. Повторение жизни как поиск ее укрепления и прочности. Но, с другой стороны, как репетиции настоящей жизни, — предчувствия того, что должно явиться потом, как итог почти художественного поиска. Он обнаруживает, что, пытаясь вступить второй раз в реку своей жизни, неизбежно вовлекается в некое обновляющее и порождающее начало “женственного” и “женственности”. И неявно его горизонт движения определяется финальными строками “Фауста”: “Das ewig Weibliche zieht uns hinan” — “Вечная женственность уносит нас ввысь”. Поэтому его суровая возлюбленная видится прародительницей нового знания о мире, действительно “матерью нового учения”. Но эта вовлекающая его в неизведанное сила и сама только на пороге прозрения (хотя в ее неуверенности в себе и есть ее свежесть). Герой и героиня романа оказываются перед “генеральной репетиции” нового бытия. Возможно, что лев — дитя их мечты, способен сквозь все построения нынешних постмодернистских проектов “вечного возвращения” увидеть строительные леса иного, непредсказуемого будущего».

Зовем всех на встречу с Владимиром Аристовым, которая пройдет 2 октября в 19.00 в кафе «Кофе пью и читаю». Вместе с литературными критиками Денисом Ларионовым и Данилой Давыдовым они обсудят новый роман «Mater studiorum». Подробности — на нашем сайте.
Литературный критик Лев Оборин включил книгу Марины Темкиной «Ненаглядные пособия» в список самых интересных поэтических новинок сентября.

«Отсюда вырастает более общая проблематика, ключевая в “Ненаглядных пособиях”: это проблематика идентичности. Она манифестируется открыто — открыто же предлагаются варианты ответа, пути решения. Для Тёмкиной важно конфессиональное, автобиографическое письмо; из стихов мы узнаем о ней больше, чем из любой биографической статьи. Непреодолимый зазор между автором и образом автора как раз и заполняется объяснениями: почему я именно такая и пишу именно так».