What’s up?! 💂🏼♀️
Сегодня разбираем 5 основных ошибок копирайтеров в написании обзоров на онлайн-казино🎰🎰🎰
Почему так много валют? 💴💸
Ни-ко-гда в одном и том же тексте не расписываем сумму бонусов и джекпотов в разных валютах. В актуальном обзоре указываем валюту основной аудитории казино, а если доступ к сайту есть у сотен стран, по умолчанию указываем американский доллар или евро.
Кто целевая аудитория? 🧒🏻👨🏻🦰👴🏻
Дада, бумеры, миллениалы и зумеры выбирают совершенно разные игры, кому-то плевать на live dealer рулетку, а кому-то не заходят дизайны слотов из 90-х. Чем точнее видим аудиторию, тем ценнее для неё будет обзор.
Где недостатки?🗿
О, эти “безгрешные” хвалебные ревью на казино и беттинг конторы. Интернет-аудитория давным-давно научилась отличать проплаченные обзоры от хоть сколько-то объективных. Так что тратим время на поиск негативных отзывов, подаем их в правильной форме и получаем живое непредвзятое описание.
А Skrill принимаете? A Payoneer? 📟
Вывод денег через удобные платежные системы-важнейший фактор при выборе онлайн казино. Но условия вывода средств с сайта казино могут меняться с невероятной скоростью. Грамотный ресерч актуальных платежных правил и условий- залог качественного обзора. Ни в коем случае не копируем инфу с уже существующих обзоров: это путь к миллиону правок😖
Что по цифрам? 🔢
Взгляд читателя всегда в первую очередь хватается за цифры. Сколько дарят фриспинов при регистрации, какая комиссия при выводе, какой в этом месяце джекпот: важно привести как можно больше актуальных цифровых показателей. К тому же, это самый удобный критерий для сравнения десятков разных казино.
Избегаем базовых ошибок - получаем идеальный обзор✨ Удачи!🍀
Сегодня разбираем 5 основных ошибок копирайтеров в написании обзоров на онлайн-казино🎰🎰🎰
Почему так много валют? 💴💸
Ни-ко-гда в одном и том же тексте не расписываем сумму бонусов и джекпотов в разных валютах. В актуальном обзоре указываем валюту основной аудитории казино, а если доступ к сайту есть у сотен стран, по умолчанию указываем американский доллар или евро.
Кто целевая аудитория? 🧒🏻👨🏻🦰👴🏻
Дада, бумеры, миллениалы и зумеры выбирают совершенно разные игры, кому-то плевать на live dealer рулетку, а кому-то не заходят дизайны слотов из 90-х. Чем точнее видим аудиторию, тем ценнее для неё будет обзор.
Где недостатки?🗿
О, эти “безгрешные” хвалебные ревью на казино и беттинг конторы. Интернет-аудитория давным-давно научилась отличать проплаченные обзоры от хоть сколько-то объективных. Так что тратим время на поиск негативных отзывов, подаем их в правильной форме и получаем живое непредвзятое описание.
А Skrill принимаете? A Payoneer? 📟
Вывод денег через удобные платежные системы-важнейший фактор при выборе онлайн казино. Но условия вывода средств с сайта казино могут меняться с невероятной скоростью. Грамотный ресерч актуальных платежных правил и условий- залог качественного обзора. Ни в коем случае не копируем инфу с уже существующих обзоров: это путь к миллиону правок😖
Что по цифрам? 🔢
Взгляд читателя всегда в первую очередь хватается за цифры. Сколько дарят фриспинов при регистрации, какая комиссия при выводе, какой в этом месяце джекпот: важно привести как можно больше актуальных цифровых показателей. К тому же, это самый удобный критерий для сравнения десятков разных казино.
Избегаем базовых ошибок - получаем идеальный обзор✨ Удачи!🍀
Почему продающему тексту нужна локализация, а не просто перевод? 3 истории вульгарных маркетинг-провалов.
☕️ Когда Starbucks решили вывести на немецкий рынок один из своих самых популярных напитков - Gingerbread Latte, это должно было стать идеальной кампанией. Пряники - супер популярное рождественское лакомство у немцев. По сути, именно немецкая традиция строительства пряничных домиков была привезена в Северную Америку с первыми эмигрантами из Германии.
Но пряничный латте с треском провалился на немецком рынке. Кто же в американском офисе мог представить, что Latte на немецком сленге означает эрекцию. Рождественский нейминг вышел неудачным, Starbucks потеряли кучу денег, но через некоторое время им удалось превратить ситуацию в локальный мем и продолжить продавать Lebkuchen Latte в Германии.
📺 Еще один кейс с вульгарной локализацией случился в 1996, когда Panasonic выходили на Американский рынок с новым ПК. Для рекламы компьютера они выбрали дятла Вуди (да-да, того самого с дурацким смехом из старого мультика).
Назвали компьютер The Woody, придумали слоган “Touch Woody”, и вся Америка слегла от смеха, но не потому что Вуди такой смешной, а потому что woody в американском сленге означает… барабанная дробь… опять же эрекцию. Японцы попробовали спасти ситуацию и заменить слоган на Woody Touch Screen, но первое впечатление уже было не исправить)
🖋 Ну и в заключение, случай с компанией Parker и ее выходом на мексиканский рынок. У компании был слоган, который и на английском-то звучал неоднозначно: "It won’t leak in your pocket and embarrass you", типа ручка не протечет в кармане и не поставит тебя в неудобное положение. Ну а для аудитории в Латинской Америке этот слоган стал еще более кринжовым.
Для перевода компания выбрала слово "embarazar", думая, что оно означает "смущенный". Однако слово "embarazar" в переводе с испанского означает "забеременеть", это и породило довольно странную рекламу: "Она не протекает в карман и делает тебя беременной".🗿
✨ Вывод - любой текст нуждается в проверке нейтив локализатора. Уж слишком много во всех языках названий у вагин и эрекций, а с каждым днем в интернете их становится только больше)
А вот например болгарский бренд, которому и без всякого слогана будет очень весело выходить на российский рынок. Есть идеи по локализации?🙃
☕️ Когда Starbucks решили вывести на немецкий рынок один из своих самых популярных напитков - Gingerbread Latte, это должно было стать идеальной кампанией. Пряники - супер популярное рождественское лакомство у немцев. По сути, именно немецкая традиция строительства пряничных домиков была привезена в Северную Америку с первыми эмигрантами из Германии.
Но пряничный латте с треском провалился на немецком рынке. Кто же в американском офисе мог представить, что Latte на немецком сленге означает эрекцию. Рождественский нейминг вышел неудачным, Starbucks потеряли кучу денег, но через некоторое время им удалось превратить ситуацию в локальный мем и продолжить продавать Lebkuchen Latte в Германии.
📺 Еще один кейс с вульгарной локализацией случился в 1996, когда Panasonic выходили на Американский рынок с новым ПК. Для рекламы компьютера они выбрали дятла Вуди (да-да, того самого с дурацким смехом из старого мультика).
Назвали компьютер The Woody, придумали слоган “Touch Woody”, и вся Америка слегла от смеха, но не потому что Вуди такой смешной, а потому что woody в американском сленге означает… барабанная дробь… опять же эрекцию. Японцы попробовали спасти ситуацию и заменить слоган на Woody Touch Screen, но первое впечатление уже было не исправить)
🖋 Ну и в заключение, случай с компанией Parker и ее выходом на мексиканский рынок. У компании был слоган, который и на английском-то звучал неоднозначно: "It won’t leak in your pocket and embarrass you", типа ручка не протечет в кармане и не поставит тебя в неудобное положение. Ну а для аудитории в Латинской Америке этот слоган стал еще более кринжовым.
Для перевода компания выбрала слово "embarazar", думая, что оно означает "смущенный". Однако слово "embarazar" в переводе с испанского означает "забеременеть", это и породило довольно странную рекламу: "Она не протекает в карман и делает тебя беременной".🗿
✨ Вывод - любой текст нуждается в проверке нейтив локализатора. Уж слишком много во всех языках названий у вагин и эрекций, а с каждым днем в интернете их становится только больше)
А вот например болгарский бренд, которому и без всякого слогана будет очень весело выходить на российский рынок. Есть идеи по локализации?🙃
О чем этот канал? ✨
Мы делимся интересной и ценной инфой про международный контент - маркетинг, его традиции, тренды, правила - для тех, кто работает над продвижением проектов на иностранных рынках🌏
Канал ведется при участии главных реакторов студии Contenteam:
Victoria Michael (St.Louis🇺🇸)
Estefanía Velasco (Madrid🇪🇸)
и редакторов из других стран
🇩🇪🇬🇧🇮🇹🇫🇷🇨🇳🇳🇱🇹🇷🇮🇩🇨🇿🇵🇱🇵🇹
Хотите задать вопрос любому нейтив-редактору?
Напишите в комментариях, и ребята подробно ответят в ближайших постах!
Мы делимся интересной и ценной инфой про международный контент - маркетинг, его традиции, тренды, правила - для тех, кто работает над продвижением проектов на иностранных рынках🌏
Канал ведется при участии главных реакторов студии Contenteam:
Victoria Michael (St.Louis🇺🇸)
Estefanía Velasco (Madrid🇪🇸)
и редакторов из других стран
🇩🇪🇬🇧🇮🇹🇫🇷🇨🇳🇳🇱🇹🇷🇮🇩🇨🇿🇵🇱🇵🇹
Хотите задать вопрос любому нейтив-редактору?
Напишите в комментариях, и ребята подробно ответят в ближайших постах!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Главред студии "Контентим" Victoria Michael (Сент-Луис, США) записала интересное видео про особенности сотрудничества с копирайтерами-нейтивами из США.
Как им работается с русскоязычными seo-специалистами, какие главные отличия в подходах к работе, и как нас всех может подставить англо-русский словарь.🤓
#советы_от_нейтива
p.s. Сорри за звук, обещаем исправиться в следующих видео🙏🏻
Есть вопрос к нашему нейтиву? Пишите в комментарии, а Виктория запишет ответ!📹
Как им работается с русскоязычными seo-специалистами, какие главные отличия в подходах к работе, и как нас всех может подставить англо-русский словарь.🤓
#советы_от_нейтива
p.s. Сорри за звук, обещаем исправиться в следующих видео🙏🏻
Есть вопрос к нашему нейтиву? Пишите в комментарии, а Виктория запишет ответ!📹
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Редактор Victoria отвечает на вопросы:
За что платят копирайтерам в США?💰
Предоплата или постоплата? 💸
Какие электронные кошельки предпочитают американские авторы? 💳
#советы_от_нейтива
Есть вопрос к нашему нейтиву? Пишите в комментарии, а Виктория запишет ответ!📹
За что платят копирайтерам в США?💰
Предоплата или постоплата? 💸
Какие электронные кошельки предпочитают американские авторы? 💳
#советы_от_нейтива
Есть вопрос к нашему нейтиву? Пишите в комментарии, а Виктория запишет ответ!📹
Американский редактор Victoria Michael поясняет за толерантность.🧐
Если вы работаете для западного рынка и не задумываетесь в своих текстах о тонких границах толерантности - самое время прислушаться к ее советам и следить за тем, чтобы не стать следующей жертвой cancel culture.
🌈 https://youtu.be/4lQCY0cAGBA
Если вы работаете для западного рынка и не задумываетесь в своих текстах о тонких границах толерантности - самое время прислушаться к ее советам и следить за тем, чтобы не стать следующей жертвой cancel culture.
🌈 https://youtu.be/4lQCY0cAGBA
YouTube
Американский редактор Victoria Michael поясняет за толерантность. 🧐
Больше интересного - в нашем телеграм канале https://t.iss.one/native_content
🖐🏻Как писать текст, чтобы никого не обидеть?
🖐🏽Можно ли одним неверным словом похоронить целый проект?
🖐🏿Что такое cancel культура?
Если вы работаете для западного рынка и не задумываетесь…
🖐🏻Как писать текст, чтобы никого не обидеть?
🖐🏽Можно ли одним неверным словом похоронить целый проект?
🖐🏿Что такое cancel культура?
Если вы работаете для западного рынка и не задумываетесь…
Наша глава отдела контента @IrinaSoun написала чёткий текст о том, как не обижать американскую ЦА, каких авторов нанимать, чтобы не стать жертвой cancel культуры. 😵
Читать тут: https://spark.ru/startup/contenteam/blog/68067/kak-pisat-kontent-dlya-obidchivih-amerikantsev-rasizm-seksizm-i-gomofobiya
Читать тут: https://spark.ru/startup/contenteam/blog/68067/kak-pisat-kontent-dlya-obidchivih-amerikantsev-rasizm-seksizm-i-gomofobiya
SPARK
Как писать контент для обидчивых американцев: расизм, сексизм и гомофобия
Любой бизнес из СНГ, выходящий на Запад, сталкивается с множеством подводных камней, наверно, самый досадный из которых - это разное понимание толерантности. Что такое толерантность, и как ее отсутствие ...
Всем привет! 😎
Если вы пишете контент для блогов или планируете публичное выступление, мы приготовили вам список полезных сервисов, которые измеряют время чтения текста. 🕑
1. Speech in Minutes
2. Words to Time
3. The Word Finder
4. EdgeStudio
5. Copywritely
6. Read-O-Meter
7. TheVoice Realm
8. Voices
9. TextConverter
10. Debatrix
Вроде мелочь, а время на работу сокращают. Хорошие сервисы, пользуйтесь🙂
#полезное
Если вы пишете контент для блогов или планируете публичное выступление, мы приготовили вам список полезных сервисов, которые измеряют время чтения текста. 🕑
1. Speech in Minutes
2. Words to Time
3. The Word Finder
4. EdgeStudio
5. Copywritely
6. Read-O-Meter
7. TheVoice Realm
8. Voices
9. TextConverter
10. Debatrix
Вроде мелочь, а время на работу сокращают. Хорошие сервисы, пользуйтесь🙂
#полезное
Speechinminutes
Convert Words to Minutes - Speech Calculator (Free)
This website converts the number of words to the time required (in minutes) to deliver the speech.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📄Зачем компаниям подписывать договор NDA при работе с копирайтерами?
👻 Как в США относятся к гострайтингу?
Главный редактор студии "Контентим" Victoria Michael объясняет тему на конкретных примерах и разбирает распространенные ошибки!
#советы_от_нейтива
👻 Как в США относятся к гострайтингу?
Главный редактор студии "Контентим" Victoria Michael объясняет тему на конкретных примерах и разбирает распространенные ошибки!
#советы_от_нейтива
А вы подписываете NDA с создателями контента?
Anonymous Poll
12%
конечно, всегда
29%
нет, мне всё равно
18%
только что узнал, что такое NDA
15%
ничего вам не скажу
25%
я вообще не понимаю, что за NDA, я это не ем
Всех с пятницей!🥂
Наша глава по контенту @IrinaSoun выдала все секреты по подбору иностранных копирайтеров в материале на VC.
https://vc.ru/u/595276-contenteam/173581-kto-takie-realnye-kopiraytery-na-zapade-kak-oni-rabotayut-i-skolko-im-platit
А вы работаете с нейтивами? Какие впечатления?Обсудим в комментариях?🙂
Наша глава по контенту @IrinaSoun выдала все секреты по подбору иностранных копирайтеров в материале на VC.
https://vc.ru/u/595276-contenteam/173581-kto-takie-realnye-kopiraytery-na-zapade-kak-oni-rabotayut-i-skolko-im-platit
А вы работаете с нейтивами? Какие впечатления?Обсудим в комментариях?🙂
vc.ru
Кто такие реальные копирайтеры на Западе: как они работают и сколько им платить? — Contenteam на vc.ru
Делимся опытом сотрудничества с нейтивами. Кто такие реальные копирайтеры на Западе, сколько они получают, почему такие цены. В чем разница между авторами из разных стран? По какому принципу лучше организовать работу авторов и редакторов?
Всем привет! Нас становится все больше, мы очень всем рады!
На каком языке вы продвигаете/ планируете продвигать свои проекты?
На каком языке вы продвигаете/ планируете продвигать свои проекты?
Anonymous Poll
83%
английский
14%
испанский
16%
немецкий
6%
польский
0%
китайский
8%
другой (напишу комментарий)
Всем привет!
Поговорили с экспертом о самых частых ошибках копирайтеров в текстах по IT. Как их заметить, исправить и больше не допускать☑️
#полезное
https://telegra.ph/Teksty-dlya-IT-proektov-kak-izbezhat-oshibok-11-25-2
Поговорили с экспертом о самых частых ошибках копирайтеров в текстах по IT. Как их заметить, исправить и больше не допускать☑️
#полезное
https://telegra.ph/Teksty-dlya-IT-proektov-kak-izbezhat-oshibok-11-25-2
Telegraph
Тексты для IT проектов: как избежать ошибок?
Мини-экскурс по основным ошибкам копирайтеров от Ярослава, Senior Full-Stack девелопера в SAAS проектах, главного IT-эксперта студии «Контентим». На что в первую очередь обращать внимание при работе с IT-авторами? 👨💻 Привет, Яр! Расскажи, какую основную…