This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Васиха», «Петиха», «Зотиха» или специфические обращения.
Forwarded from Евгений Багринцев
https://teletype.in/@bagrintsev_folk/HqyLTZB1y8l
Волнующий многих вопрос — как вообще неграмотные жители деревень могут столь виртуозно петь ни у кого не обучаясь этому?
Волнующий многих вопрос — как вообще неграмотные жители деревень могут столь виртуозно петь ни у кого не обучаясь этому?
Teletype
Виртуозное пение деревенских музыкантов
Как вообще неграмотные жители деревень могут столь виртуозно петь ни у кого не обучаясь этому?
«Васиха», «Петиха», «Зотиха» или специфические обращения к женщине в деревне.
Посмотрите первое видео до конца. Там комментарии моей мамы и видео с вашими комментариями
#забытые_слова
Посмотрите первое видео до конца. Там комментарии моей мамы и видео с вашими комментариями
#забытые_слова
Интересная новая статья от Жени с большим количеством аудиопримеров!
Forwarded from Евгений Багринцев
Вам понравится!
Статья с большим количесвтом аудио и видео. ВК в этом плане очень удобен.
Буду ждать обратной связи.
https://vk.com/@cofe55-vserossiiskaya-ili-obscherusskaya-pesnya
Статья с большим количесвтом аудио и видео. ВК в этом плане очень удобен.
Буду ждать обратной связи.
https://vk.com/@cofe55-vserossiiskaya-ili-obscherusskaya-pesnya
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Мой хозяин» или феминистки были бы против.
Моё лично для себя экспедиционное открытие.
P.S. тогда в начале экспедиции молоденькую меня это возмутило. Но к концу второй недели стало абсолютной нормой.
Моё лично для себя экспедиционное открытие.
P.S. тогда в начале экспедиции молоденькую меня это возмутило. Но к концу второй недели стало абсолютной нормой.
«Наряжуха» на святках.
Это видео из далёкого 2012 года, когда я заканчивала 3 курс МГИК. Мы показывали программу по песенному фольклору русского Севера и в блок святок взяли вот такой эпизод с «наряжухой». Я точно уже не помню с какого диска взяла этнографическое видео и выучила этот монолог. По-моему это были материалы по Вологодской обл. СПб консерватории или ВГПУ.
Каким образом получается такой странный звук при разговоре? Нужно произносить слова не на выдохе, а на вдохе. Таким образом старались изменить тембр голоса, чтобы не быть узнанными односельчанами на святочной вечёрке.
«Святочные старики, как правило, либо молчали, либо говорили «по-кудесьи». Например, в д. Паршино ряженые-«старухи» плясали под глубокий горловой звук: «О-о-о!» В д. Юркинская они брали в рот маленькую картофелину и о чем-нибудь говорили между собой («куда-то пойдем», «что-то сделаем»), подкрепляя свои намерения соответствующей жестикуляцией, которая в большинстве случаев и была их «основным языком». В д. Пяжелка кудеса (в том числе нищие и старики) также разговаривали о хозяевами и друг с другом сдавленным горловым голосом – просили поиграть для них, сплясать с ними, закурить и т.п.»
И. А. Морозов, И. О. Слепцова. Святки и масленица // Российский этнограф: Этнологический альманах. – 1993.
Для тех, кто не разобрал слова:
«Гостей не ждали?
Разрешите погадаю!
Дайте вашу ручку.
Положите в эту ручку какую-нибудь штучку.
В этой штучке есть обман!
Я кладу ее в карман!»
Это видео из далёкого 2012 года, когда я заканчивала 3 курс МГИК. Мы показывали программу по песенному фольклору русского Севера и в блок святок взяли вот такой эпизод с «наряжухой». Я точно уже не помню с какого диска взяла этнографическое видео и выучила этот монолог. По-моему это были материалы по Вологодской обл. СПб консерватории или ВГПУ.
Каким образом получается такой странный звук при разговоре? Нужно произносить слова не на выдохе, а на вдохе. Таким образом старались изменить тембр голоса, чтобы не быть узнанными односельчанами на святочной вечёрке.
«Святочные старики, как правило, либо молчали, либо говорили «по-кудесьи». Например, в д. Паршино ряженые-«старухи» плясали под глубокий горловой звук: «О-о-о!» В д. Юркинская они брали в рот маленькую картофелину и о чем-нибудь говорили между собой («куда-то пойдем», «что-то сделаем»), подкрепляя свои намерения соответствующей жестикуляцией, которая в большинстве случаев и была их «основным языком». В д. Пяжелка кудеса (в том числе нищие и старики) также разговаривали о хозяевами и друг с другом сдавленным горловым голосом – просили поиграть для них, сплясать с ними, закурить и т.п.»
И. А. Морозов, И. О. Слепцова. Святки и масленица // Российский этнограф: Этнологический альманах. – 1993.
Для тех, кто не разобрал слова:
«Гостей не ждали?
Разрешите погадаю!
Дайте вашу ручку.
Положите в эту ручку какую-нибудь штучку.
В этой штучке есть обман!
Я кладу ее в карман!»
Отзывы этнохореографов о лекции в рамках курса.