Я и мои языки
227 subscribers
144 photos
42 videos
4 files
51 links
Норка вокалиста, преподавателя немецкого и немножко полиглота.
Материалы о языках, эксклюзивные пособия, запись на курсы, музыка и туристические заметки, а ещё котики и другие животные с филологической точки зрения.
Download Telegram
В эфире внезапная лингвозагадка. Как мы называем то, что у немцев Schneebesen - снежная метла?)
Пишите версии в комментах.
Мне казалось, я уже видела всё, что можно придумать в мире адаптированного чтения - специальные истории для начинающих, дико упрощённые пересказы оригинальной литературы...
Но сегодня попалось нечто новое: русская классика, переведённая на английский и упрощённая настолько, что любое произведения вмещается в 120 страничек.
Выкладывать тут это я, с вашего позволения, не буду, а вместо этого предлагаю поиграть в увлекательную игру "узнай произведения по выдержке из аннотации". Ну что, поехали:

1. An old man walks wearily along a long mountain footpath, carrying the journal of an officer he once knew. The officer was young, brave and loyal. In his journal he wrote down all of his adventures, involving thievery, smugglers, rivals and love.
2. He should be the happiest person in St Petersburg. He has a fashionable house, a large country estate, and endless invites to fancy dinners and glamorous balls. But he finds things difficult.
3. He is young, handsome, rich … and bored. Nothing impresses him: not his grand house filled with expensive furniture, not the glittering balls he attends, not the sumptuous dinners he eats.
4. The father is excited for his son’s return to their family estate – but not so thrilled to meet the strange friend he brings with him. While the son is friendly and kind, his friend is quiet, unemotional and only interested in cold hard facts.
5. The first man is angry and reckless. The second is smart and logical. The third is caring and forgiving. And their half-brother is treated no better than a servant by their father.
6. Strange things are happening in Moscow. A giant cat walks on its hind-legs and a witch with red hair flies through the sky on a broomstick.

Мне вот особенно интересно, каким образом в установленный объём поместились два последних произведения, но оставим это на совести составителей.
А вы теперь можете проверить, разгадают ли ваши ученики все шесть названий))


PS: чтоб два раза не вставать, маленькое обращение к пользователям нашего чгк-бота, коих уже аж 32: разведка донесла, что бот сегодня слегка глюканул и не выдал ответную реакцию на ваши версии на вчерашний вопрос. Так что, если вы не успели ответить по горячим следам, а вам очень интересно узнать правду, можете этот вопрос загуглить - я их все брала из открытых источников, так что без труда найдёте.
Бот перезапущен, ждём сегодняшнего вечера и верим, что он будет функционировать в прежнем режиме.
13
Вы давно видели немецкий учебник, где упоминается опоссум?
А вот такой, между прочим, есть)) Называется Kompass DaF, вышел в 2020-м и радует всякими неожиданными поворотами.
А самое приятное, что вы можете забрать полный комплект для уровней b2 и c1 тут.
Внутри учебник и рабочая тетрадь, десять уроков по четыре модуля каждый;
аудио и видео с транскриптами;
словарный тренажёр, который можно открыть прямо в браузере;
книга для учителя к уровню b2;
тесты к каждому уроку с ответами.

Вообще, тесты скачиваются по коду из преподавательской книги, но забавно, что, имея в наличие код для остальных ресурсов c1 и применив метод научного тыка, удалось подобрать код и для тестов всего лишь с третьей попытки))

А ещё на сайте издательства есть дополнительные онлайн упражнения, они уже без регистрации и смс.
7
Вообще, сегодня международный день любви к капибарам))
Но поскольку эти зверушки тут недавно появлялись, отметим праздник пушистыми (и не очень) приветами из Красноярска.
Теперь я могу похвастаться тем, что меня цапнула самая маленькая в мире обезьянка), а остальные обитатели были вполне милы))
16
В связи с нашей московской жарой на серьёзные материалы меня не хватает, зато, наконец, дошла очередь до красноярского краеведческого музея. Там много чего про жизнь в суровых северных условиях, и мой фаворит - это пушистые меховые лыжи, которые для лучшего перемещения по снегу обшиты оленьей шкурой)) Наверное, если б я любила и эксплуатировала сие транспортное средство, завела бы себе именно такой вариант)
Сами лыжи я вам не принесла, зато вот олень целиком есть. Смотрительница рассказала нам, что какие-то особо буйные дети отодрали ему копыта - мне вот очень интересно, как они это осуществили.
Вообще, кажется, некоторым работникам музея было даже приятно, что к ним пришёл такой посетитель - подходили, что-то рассказывали, да и не были против того, что мы положили руку на экспонаты)
Единственное, куда нас не хотели пускать - это на корабль, который стоит прям в одном из залов. Смотрительница упёртая оказалась, пойманная нами гид тоже как-то замялась, но в это время мимо проходил главный хранитель музея, который долго думать не стал и сказал гиду, чтоб она нас сводила. Потом мы узнали, что на кораблик легально можно тем, у кого день рождения, свадьба или школьный выпускной. Вот странно получается: толпу трудно управляемых детей пускают сразу, а меня только по особому разрешению, ну да ладно.
А когда я полезла в избу, откуда не возьмись появился мужик-охранник, с типичной для своей профессии интонацией вопрошающий, чего мы тут забыли. Но вскоре он всё понял, принял и удалился)
В общем, музею однозначно зачёт, несмотря на то, что пока каких-то спецпроектов для слепых у них нет. Такой же вердикт я вынесу и ещё одному месту, куда мы успели сходить, но про него в следующей серии.
11👍2