«О Шахразада, — сказал царь, — прибавь мне таких рассказов». И Шахразада ответила: «В следующую ночь, если царь сохранит мне жизнь, да возвеличит его Аллах…»
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
«Книга тысячи и одной ночи» — один из самых известных памятников средневековой арабской литературы. С давних пор он прочно ассоциируется с загадочным Востоком.
Происхождение книги «Тысячи и одной ночи» точно не установлено. Европу с «Книгой» познакомил Антуан Галлан, французский ученый, коллекционер, собиравший восточные рукописи для Королевской библиотеки, дипломат и путешественник. Он перевел — а точнее, переложил с учетом вкусов двора Людовика XVI — с арабского на французский язык рукопись, которую приобрел во время путешествия по Ближнему Востоку.
Галлан намеревался сделать акцент на дидактической, а не развлекательной стороне сборника, но интерес читателей того времени к волшебным сказкам заставил его поменять концепцию.
В самой распространенной версии книга «Тысячи и одной ночи» имеет рамочную композицию. Основная история повествует о правителе Шахрияре, решившем убивать всех женщин из-за их коварства и греховной природы.
Когда очередь доходит до мудрой дочери его визиря Шахразаде, она придумывает рассказывать правителю увлекательные сказки каждую ночь, а с рассветом прерывать их на самом интересном месте.
Спустя три года Шахрияр признает талант и добродетель Шахразады и дарует ей жизнь. Этот счастливый финал, по всей видимости, был более поздней вставкой.
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
«Книга тысячи и одной ночи» — один из самых известных памятников средневековой арабской литературы. С давних пор он прочно ассоциируется с загадочным Востоком.
Происхождение книги «Тысячи и одной ночи» точно не установлено. Европу с «Книгой» познакомил Антуан Галлан, французский ученый, коллекционер, собиравший восточные рукописи для Королевской библиотеки, дипломат и путешественник. Он перевел — а точнее, переложил с учетом вкусов двора Людовика XVI — с арабского на французский язык рукопись, которую приобрел во время путешествия по Ближнему Востоку.
Галлан намеревался сделать акцент на дидактической, а не развлекательной стороне сборника, но интерес читателей того времени к волшебным сказкам заставил его поменять концепцию.
В самой распространенной версии книга «Тысячи и одной ночи» имеет рамочную композицию. Основная история повествует о правителе Шахрияре, решившем убивать всех женщин из-за их коварства и греховной природы.
Когда очередь доходит до мудрой дочери его визиря Шахразаде, она придумывает рассказывать правителю увлекательные сказки каждую ночь, а с рассветом прерывать их на самом интересном месте.
Спустя три года Шахрияр признает талант и добродетель Шахразады и дарует ей жизнь. Этот счастливый финал, по всей видимости, был более поздней вставкой.