Forwarded from РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Мерянский меметический фронт / Мерӓн мем
«Не примордиализм порождает чудовищ, а, скорее, рациональность конструктивизма, страдающего булимией».
"Капитализм и шизофрения" Жиль Делез, Феликс Гваттари
#примордиализм #конструктивизм #этнология #юмор
"Капитализм и шизофрения" Жиль Делез, Феликс Гваттари
#примордиализм #конструктивизм #этнология #юмор
Мерянский край
Конь золотой в разливе голубом.
Таинственность лесов, рек долгих нега.
Здесь солнце, прокатившись колобком,
озёра выбирает для ночлега.
Стожары удивительно блестят,
на север птичьи стаи приглашая.
Здесь сказочные ветры шелестят,
вьют музыку берёзового края.
Здесь рунные напевные дожди
ласкают молчаливые болота.
Льнам шелковистым надо подрасти
до белых снежных мух успеть полёта.
Колышется задумчивый овёс,
пчелиное раздолье луговое.
Охота и рыбалка, посвист кос,
журчанье родников, душе родное.
Серж Конфон. Рыбинск.
#меря #поэзия #ярославскаяобласть
Конь золотой в разливе голубом.
Таинственность лесов, рек долгих нега.
Здесь солнце, прокатившись колобком,
озёра выбирает для ночлега.
Стожары удивительно блестят,
на север птичьи стаи приглашая.
Здесь сказочные ветры шелестят,
вьют музыку берёзового края.
Здесь рунные напевные дожди
ласкают молчаливые болота.
Льнам шелковистым надо подрасти
до белых снежных мух успеть полёта.
Колышется задумчивый овёс,
пчелиное раздолье луговое.
Охота и рыбалка, посвист кос,
журчанье родников, душе родное.
Серж Конфон. Рыбинск.
#меря #поэзия #ярославскаяобласть
Forwarded from РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Екатерина II повивальная бабка меряфобии.
Город Пошехонье впервые упоминается в актах конца XVII века как село Пертома. Название села образованно от одноименной реки — Пертома (Пертомка), имя которой имеет мерянское происхождение — перт «изба» с типичным гидроформантом -ма (ср. Андома, Учма и тд..). В нём с 1680 года размещалась воеводская канцелярия.
Из-за императрицы Екатерины село Пертома поменяло свое имя. Мерянское название Пертома показалось ей неблагозвучным. На смену выбрали имя территории у реки Шехонь, которую сейчас называют Шексной.
В 1777 году указом Екатерины II село было переименовано в город Пошехонье и включено в состав Ярославского наместничества. Для усиления административной роли города здесь были открыты присутственные места, городской магистрат, ратуша и другие учреждения: земский, уездный, сиротский и словесный суды, полиция и тюремный острог.
#меря #пошехонье #XVIIIвек #юмор
Город Пошехонье впервые упоминается в актах конца XVII века как село Пертома. Название села образованно от одноименной реки — Пертома (Пертомка), имя которой имеет мерянское происхождение — перт «изба» с типичным гидроформантом -ма (ср. Андома, Учма и тд..). В нём с 1680 года размещалась воеводская канцелярия.
Из-за императрицы Екатерины село Пертома поменяло свое имя. Мерянское название Пертома показалось ей неблагозвучным. На смену выбрали имя территории у реки Шехонь, которую сейчас называют Шексной.
В 1777 году указом Екатерины II село было переименовано в город Пошехонье и включено в состав Ярославского наместничества. Для усиления административной роли города здесь были открыты присутственные места, городской магистрат, ратуша и другие учреждения: земский, уездный, сиротский и словесный суды, полиция и тюремный острог.
#меря #пошехонье #XVIIIвек #юмор
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Мерянская вселенная.
Сквозь время и пространство,
Сквозь порталы
Лежит мой путь
В мерянскую вселенную.
Сменяются князья
И адмиралы,
И только звёзды —
Яркие, бессменные —
Морозным светом
Отмечают эры.
Иду вслепую,
Здесь не ловит сеть.
Наощупь разрезаю
Атмосферы,
Все силы — в жертву,
Как на кереметь.
У вечности в плену
Спешу на зов шувыра,
Среди чужих планет,
Среди неясных схем,
И мне издалека
Слышны все страсти мира
И духов голоса.
А космос?
Космос — нем.
Не скажет он,
Что есть награда где-то
Тому, кто шёл,
Спокоен и упрям —
Под древних красных звёзд
Холодным светом
Лежит мой путь
До тайника мерян.
Там ждёт меня любовь
(Её всегда так мало!)
И музыка, быть может,
В стиле диско.
Плесните колдовства
В звенящий свет портала —
Меряне не уходят
По-английски.
Иллюстрация: мой прошлогодний арт "Портал в Мерянию".
Оли Шепиш.
#меря #поэзия
Сквозь время и пространство,
Сквозь порталы
Лежит мой путь
В мерянскую вселенную.
Сменяются князья
И адмиралы,
И только звёзды —
Яркие, бессменные —
Морозным светом
Отмечают эры.
Иду вслепую,
Здесь не ловит сеть.
Наощупь разрезаю
Атмосферы,
Все силы — в жертву,
Как на кереметь.
У вечности в плену
Спешу на зов шувыра,
Среди чужих планет,
Среди неясных схем,
И мне издалека
Слышны все страсти мира
И духов голоса.
А космос?
Космос — нем.
Не скажет он,
Что есть награда где-то
Тому, кто шёл,
Спокоен и упрям —
Под древних красных звёзд
Холодным светом
Лежит мой путь
До тайника мерян.
Там ждёт меня любовь
(Её всегда так мало!)
И музыка, быть может,
В стиле диско.
Плесните колдовства
В звенящий свет портала —
Меряне не уходят
По-английски.
Иллюстрация: мой прошлогодний арт "Портал в Мерянию".
Оли Шепиш.
#меря #поэзия
Галич-мерьские тиуны Тур, Вахнец и Туш.
В продолжение предыдущей темы имен мерянских племенных вождей. Старейший мерянский краевед из Галича-Мерьского Николай Васильевич Сотников как-то рассказывал, что у галичан до сих пор существует легенда, что в разное время у меря были три тиуна (управителя): Тур, Вахнец и Туш.
Так и образовалось три села — Туровское, Вахнецы и Тушебино, которые сохранились до сих пор. В Галиче до сих пор сохранилась и фамилия Турковский (ая).
Николай Васильевич слышал эту легенду ещё в детстве от родственников в Рыбной слободе, а потом от галичского краеведа Василия Васильевича Касторского.
Мерянское выглядывает буквально отовсюду, оно настолько списалось с североволжским — великорусским, настолько составило его суть, что стало совершенно незаметно. Но я так настроил свой «приемник» что засекаю его постоянно на автомате.
Тур.
Первое имя, по-видимому, сродни марийскому имени Тура м. др.-мар. ж. к Тура+ка-суф. Упом. в Урж.у. 1716. Вариант имен Турка, Турай, Турей м. мар. I тур 1. «чурбан» 2. «подпорка» II. тура «крутой», «обрывистый», «крутые берега», пер. «прямой»; «справедливый», «откровенный»+ай,-ей-аф Алл.д. в. Б.Иры, 1748; Уфим.у. дд. Дувабаш, Лавуновой, 1762. Сродни Тураш м. I др.-мар.тур+аш-суф. II тураш Сев-3ап. «около», «возле». В знач.- «подпора»; перен. «помощник». К этим именам и их этимологиям семантически близки наши топонимы: с. Туровское, д. Туруково, д. Тураково, д. Тураево, д. Турайки, д. Турабьево. Все они располагаются в ареале ИМЗ.
Вахнец.
Второе имя из легенды, по-видимому, связано с прозвищем Вахнец, происходящим от антропонима Вахна, в источниках Ивашко Вахна, св. 1684., > Смешко Вахнов, крестьянин. 1495. Основа его не ясная. Возможно, произошло оно от названия рыбы «вахны», так называется вид трески, либо имеет связь с топоосновой вохна распространенной в ИМЗ (д. Вохнеево, с. Вохна, вол. Вохна), которую О.Ткаченко связывал с ф-у лексемой обозначающей «сырое место, заросшее лесом с буреломом».
Туш.
Третье имя из легенды, по-видимому, сродни марийскому имени Tyш, вар. Тушай м. мар. туш «семя», «ядрышко», «зернышко», «орешек», «ягода», «дробинка», ср. удм. тусь, коми тусь «зерно», «семя»> тюрк.-тат. тош «ядро орешка», «косточка» + ай-аф . Гал.д.д. Абдаево, 1748; А л.д.д.. Лом, в.Шудуморы, 1762.
#меря #князья #кугызы #история #ономастика #мерянскийязык #галичмерьский #костромскаяобласть
В продолжение предыдущей темы имен мерянских племенных вождей. Старейший мерянский краевед из Галича-Мерьского Николай Васильевич Сотников как-то рассказывал, что у галичан до сих пор существует легенда, что в разное время у меря были три тиуна (управителя): Тур, Вахнец и Туш.
Так и образовалось три села — Туровское, Вахнецы и Тушебино, которые сохранились до сих пор. В Галиче до сих пор сохранилась и фамилия Турковский (ая).
Николай Васильевич слышал эту легенду ещё в детстве от родственников в Рыбной слободе, а потом от галичского краеведа Василия Васильевича Касторского.
Мерянское выглядывает буквально отовсюду, оно настолько списалось с североволжским — великорусским, настолько составило его суть, что стало совершенно незаметно. Но я так настроил свой «приемник» что засекаю его постоянно на автомате.
Тур.
Первое имя, по-видимому, сродни марийскому имени Тура м. др.-мар. ж. к Тура+ка-суф. Упом. в Урж.у. 1716. Вариант имен Турка, Турай, Турей м. мар. I тур 1. «чурбан» 2. «подпорка» II. тура «крутой», «обрывистый», «крутые берега», пер. «прямой»; «справедливый», «откровенный»+ай,-ей-аф Алл.д. в. Б.Иры, 1748; Уфим.у. дд. Дувабаш, Лавуновой, 1762. Сродни Тураш м. I др.-мар.тур+аш-суф. II тураш Сев-3ап. «около», «возле». В знач.- «подпора»; перен. «помощник». К этим именам и их этимологиям семантически близки наши топонимы: с. Туровское, д. Туруково, д. Тураково, д. Тураево, д. Турайки, д. Турабьево. Все они располагаются в ареале ИМЗ.
Вахнец.
Второе имя из легенды, по-видимому, связано с прозвищем Вахнец, происходящим от антропонима Вахна, в источниках Ивашко Вахна, св. 1684., > Смешко Вахнов, крестьянин. 1495. Основа его не ясная. Возможно, произошло оно от названия рыбы «вахны», так называется вид трески, либо имеет связь с топоосновой вохна распространенной в ИМЗ (д. Вохнеево, с. Вохна, вол. Вохна), которую О.Ткаченко связывал с ф-у лексемой обозначающей «сырое место, заросшее лесом с буреломом».
Туш.
Третье имя из легенды, по-видимому, сродни марийскому имени Tyш, вар. Тушай м. мар. туш «семя», «ядрышко», «зернышко», «орешек», «ягода», «дробинка», ср. удм. тусь, коми тусь «зерно», «семя»> тюрк.-тат. тош «ядро орешка», «косточка» + ай-аф . Гал.д.д. Абдаево, 1748; А л.д.д.. Лом, в.Шудуморы, 1762.
#меря #князья #кугызы #история #ономастика #мерянскийязык #галичмерьский #костромскаяобласть
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Feedback.
Долгожданная обратная связь с читателями мерянского канала. 🙂
Шах и мат — рептилоиды!
#обратнаясвязь #антропныевсячинки #меря #юмор
Долгожданная обратная связь с читателями мерянского канала. 🙂
Шах и мат — рептилоиды!
#обратнаясвязь #антропныевсячинки #меря #юмор
Мерянский этнографический реверс XIX века.
Некоторые считают, что увлечение отечественных историков, лингвистов, художников XIX века мерянской темой – это некая «кабинетная» фантазия, дань моде на родную старину. Но мы помним, что гуманитарные науки волей – неволей отражают общественный «заказ», т.е. потребность общества в освещении той или иной темы. Не будь такой потребности – записи диалектных слов так и остались бы в науке любопытным казусом, не более. Однако, в действительности, интерес к истории и наследию народа Меря на протяжении XIX века только рос. И это не случайно.
Катастрофические события Смуты начала XVII века размыли прежний русско-мерянский по виду культурный пейзаж Верхневолжья. Многие устремились прочь из старых разорённых городов и сёл – за Волгу: на Унжу, Керженец, Ветлугу, Вятку… Суздальский диалект со множеством мерянских терминов ушёл «в подполье», став тайным языком офеней – торговцев-ходебщиков. Всё реже стали встречаться вторые / третьи имена-прозвища мерянского происхождения, ранее характерные для значительной массы населения Верхневолжья. Гонения на старообрядцев и все их культурные проявления в конце XVII века ещё более подкосили пост-мерянский пласт культуры на Верхневолжье. Впрочем, в глухих старообрядческих углах по Унже, Керженцу, Ветлуге, Сухоне, Двине, Вятке и Каме ряд консервативных в своих культурных пристрастиях групп продолжали нести в себе элементы мерянской традиции.
В XVIII веке большинство населения Верхневолжья было низведено до положения рабов, гня спину на всё более многочисленную дворянскую прослойку. Но люди не отчаивались, и искали возможности дополнительного заработка. Многие уходили на различные «отхожие» промыслы: плотники, пимокаты и т.п. Другим перспективным тогда направлением стало изготовление тканей и сукна на продажу.
Подробнее - https://telegra.ph/Meryanskij-ehtnograficheskij-revers-XIX-veka-10-07
Васка Шӧмтолгай. Merjamaa 2024.
#меря #старообрядцы #верхневолжье #XIXвек #история
Некоторые считают, что увлечение отечественных историков, лингвистов, художников XIX века мерянской темой – это некая «кабинетная» фантазия, дань моде на родную старину. Но мы помним, что гуманитарные науки волей – неволей отражают общественный «заказ», т.е. потребность общества в освещении той или иной темы. Не будь такой потребности – записи диалектных слов так и остались бы в науке любопытным казусом, не более. Однако, в действительности, интерес к истории и наследию народа Меря на протяжении XIX века только рос. И это не случайно.
Катастрофические события Смуты начала XVII века размыли прежний русско-мерянский по виду культурный пейзаж Верхневолжья. Многие устремились прочь из старых разорённых городов и сёл – за Волгу: на Унжу, Керженец, Ветлугу, Вятку… Суздальский диалект со множеством мерянских терминов ушёл «в подполье», став тайным языком офеней – торговцев-ходебщиков. Всё реже стали встречаться вторые / третьи имена-прозвища мерянского происхождения, ранее характерные для значительной массы населения Верхневолжья. Гонения на старообрядцев и все их культурные проявления в конце XVII века ещё более подкосили пост-мерянский пласт культуры на Верхневолжье. Впрочем, в глухих старообрядческих углах по Унже, Керженцу, Ветлуге, Сухоне, Двине, Вятке и Каме ряд консервативных в своих культурных пристрастиях групп продолжали нести в себе элементы мерянской традиции.
В XVIII веке большинство населения Верхневолжья было низведено до положения рабов, гня спину на всё более многочисленную дворянскую прослойку. Но люди не отчаивались, и искали возможности дополнительного заработка. Многие уходили на различные «отхожие» промыслы: плотники, пимокаты и т.п. Другим перспективным тогда направлением стало изготовление тканей и сукна на продажу.
Подробнее - https://telegra.ph/Meryanskij-ehtnograficheskij-revers-XIX-veka-10-07
Васка Шӧмтолгай. Merjamaa 2024.
#меря #старообрядцы #верхневолжье #XIXвек #история
Telegraph
Мерянский этнографический реверс XIX века
Некоторые считают, что увлечение отечественных историков, лингвистов, художников XIX века мерянской темой – это некая «кабинетная» фантазия, дань моде на родную старину. Но мы помним, что гуманитарные науки волей – неволей отражают общественный «заказ», т.е.…
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
Кельтские языки на Британских островах. История языкового сдвига начиная с 400 года нашей эры.
Способность валлийцев выстоять под натиском англосаксов впечатляет. Подозреваю, что история с комично-неправильно переведенными дорожными знаками в Уэльсе в 2000-х годах также способствовала возрождению интереса к валлийскому языку ))
#кельты #кельтскийязык
Способность валлийцев выстоять под натиском англосаксов впечатляет. Подозреваю, что история с комично-неправильно переведенными дорожными знаками в Уэльсе в 2000-х годах также способствовала возрождению интереса к валлийскому языку ))
#кельты #кельтскийязык
Я по линии своей мамы на половину вятчанин, семьи моих бабушки и дедушки своими корнями уходят глубоко в Вятскую землю, поэтому выскажусь. Меня всегда удивлял этот кировско-вятский маразм с "славянами вятичами". Какое отношение к Вятке (Кировской области) имеет вождь племени вятичей Ходота, живший в Корьдно — центре восточнославянского племени вятичей, существовавшем в VII—XIII веках в верхнем Окско-Донском бассейне?
В. Кашкаров отождествлял с ним селение Корна Мосальского уезда Калужской губернии, а Б. А.Рыбаков считал, что Корьдно находилось у деревни Городня (Сельское поселение «Деревня Красный Городок») Ферзиковского района Калужской области. Арабы называли это городище Хордабом.
Вятчане отчасти потомки новгородцев, а в целом, более чем наполовину, потомки обрусевших (крестившихся) марийцев, да удмуртов, ну еще мери, и чудских популяций северных вятских территорий.
Ходота, тоже мне, вождь кировского пивзавода)))
#маразм #вятка
В. Кашкаров отождествлял с ним селение Корна Мосальского уезда Калужской губернии, а Б. А.Рыбаков считал, что Корьдно находилось у деревни Городня (Сельское поселение «Деревня Красный Городок») Ферзиковского района Калужской области. Арабы называли это городище Хордабом.
Вятчане отчасти потомки новгородцев, а в целом, более чем наполовину, потомки обрусевших (крестившихся) марийцев, да удмуртов, ну еще мери, и чудских популяций северных вятских территорий.
Ходота, тоже мне, вождь кировского пивзавода)))
#маразм #вятка
Telegram
Криватроп
Решил проверить, представлен ли как-то вождь вятичей в современной культуре.
Оказалось, что Кировский пивзавод на Вятке выпускал (выпускает?) пиво под маркой "Ходота".
Кировчане зачастую ошибочно относят себя к вятичам, благодаря созвучию реки Вятка и…
Оказалось, что Кировский пивзавод на Вятке выпускал (выпускает?) пиво под маркой "Ходота".
Кировчане зачастую ошибочно относят себя к вятичам, благодаря созвучию реки Вятка и…