Блин, в моей типографии закончилась бумага с тиснением под акварель:(
Вот думаю, искать какую-нибудь типографию в Москве или подождать февраль, когда уже у моей типографии всё будет?🤔
Вот думаю, искать какую-нибудь типографию в Москве или подождать февраль, когда уже у моей типографии всё будет?🤔
🤔1
Я решила пошатать алгоритмы вк и попостить неделю одних только русалок
👍1
Тут русалки тоже будут, но здесь буду разбавлять еще всем остальным
👍1
Надо сказать, что пока я продумывала покрас русалок, у меня в голове скопилось столько данных (каким делать хвост, каким красить фон, саму русалку), что пришлось завести отдельный файлик и по каждой русалке в нем все писать
Но есть некоторые из них, по которым в моменте у меня вообще в голове было пусто, и я такая "да лаааадно, потом точно придумаю"
Я самой себе в прошлом: -____-
Но есть некоторые из них, по которым в моменте у меня вообще в голове было пусто, и я такая "да лаааадно, потом точно придумаю"
Я самой себе в прошлом: -____-
А еще шатание алгоритмов вк временно откладывается, потому что я готовлюсь к одному очень важному анонсу🌚
Блин, ребят
Зашла на ватпад, а там😱
Я еще не знаю, насколько эта статистика что-то дает на ватпаде, но по одному из тэгов моя история уже вошла в топ 100!
#процесс
Зашла на ватпад, а там😱
Я еще не знаю, насколько эта статистика что-то дает на ватпаде, но по одному из тэгов моя история уже вошла в топ 100!
#процесс
🔥2
Сори, что снесла ваши огоньки на предыдущем посте, я не знаю, как так получилось:(
Если вам не сложно, поставьте обратно:D
Если вам не сложно, поставьте обратно:D
Сегодня решила устроить себе день отдыха, читаю "Тень и кость" Ли Бардуго
Пока что похоже на очередную историю про избранную тян со сверхсилами
Я уже получила два звоночка в виде пресловутого американизма "ну давай, мы просто это сделаем, не унывай" и вот этой фразы "Выражение на лице Ивана было невозможно прочитать".
Я ничего не имею против американизмов вообще в жизни, но что он делает в фэнтезийной книжке? И да, я в курсе, что автор американка, но, как по мне, фразы героев должны исходить из того бэкграунда, в котором они росли. Откуда герою из фэнтези говорить такими американскими клише, если он не жил в Америке?
Вторая фраза-звоночек для меня прямо апогей ленивого повествования. Я не знаю, это беда перевода или оригинала, но "выражение лица было нечитаемым" - что это блин вообще должно означать? Если имелось в виду, что выражение было герою непонятным, то надо так и писать, "я не смогла понять, что отразилось на его лице". А то так создается ощущение, что выражение на чужом герой/героиня банально не увидели лицо другого персонажа и не смогли как-то интерпретировать, что на нем отобразилось. Но как тогда он/она узнали, что какое-то выражение там все же было? Сплошные вопросы и ни одного ответа.
Я не исключаю варианта, что я зануда, потому что там явно имелось в виду что-то вроде "выражение его лица было пугающим/непонятным/нечитаемым", но, если честно, одной этой фразой моментально убили весь напряг сцены, а еще не помогли никак ни описанием, ни объяснением, что именно произошло
#книжки
Пока что похоже на очередную историю про избранную тян со сверхсилами
Я уже получила два звоночка в виде пресловутого американизма "ну давай, мы просто это сделаем, не унывай" и вот этой фразы "Выражение на лице Ивана было невозможно прочитать".
Я ничего не имею против американизмов вообще в жизни, но что он делает в фэнтезийной книжке? И да, я в курсе, что автор американка, но, как по мне, фразы героев должны исходить из того бэкграунда, в котором они росли. Откуда герою из фэнтези говорить такими американскими клише, если он не жил в Америке?
Вторая фраза-звоночек для меня прямо апогей ленивого повествования. Я не знаю, это беда перевода или оригинала, но "выражение лица было нечитаемым" - что это блин вообще должно означать? Если имелось в виду, что выражение было герою непонятным, то надо так и писать, "я не смогла понять, что отразилось на его лице". А то так создается ощущение, что выражение на чужом герой/героиня банально не увидели лицо другого персонажа и не смогли как-то интерпретировать, что на нем отобразилось. Но как тогда он/она узнали, что какое-то выражение там все же было? Сплошные вопросы и ни одного ответа.
Я не исключаю варианта, что я зануда, потому что там явно имелось в виду что-то вроде "выражение его лица было пугающим/непонятным/нечитаемым", но, если честно, одной этой фразой моментально убили весь напряг сцены, а еще не помогли никак ни описанием, ни объяснением, что именно произошло
#книжки
Уф, вот это я накатала текст, а ведь еще даже не середина книги
😁1