Летопись взаимной дружбы и уважения — RT Arabic побывал на открытии выставки архивных документов о развитии отношений России и Египта
На мероприятии в честь 80-летия годовщины установления дипотношений между нашими странами выступили глава МИД России Сергей Лавров и посол Египта в Москве Назих Аль-Наджари.
Лавров и Аль-Наджари напомнили о ключевых проектах Москвы и Каира: строительстве первой в Египте атомной станции «Эль-Дабаа» и Асуанской плотине, построенной советскими инженерами еще в 1971 году.
«Фотографии, документы этой выставки четко показывают исторические отношения между нашими странами и их преимущества для наших народов», — добавил посол Египта.
В честь 80-летней годовщины он также дал RT Arabic интервью, а еще на нашем канале устраивали мастерскую для египетских журналистов.
Подписаться на канал
На мероприятии в честь 80-летия годовщины установления дипотношений между нашими странами выступили глава МИД России Сергей Лавров и посол Египта в Москве Назих Аль-Наджари.
Лавров и Аль-Наджари напомнили о ключевых проектах Москвы и Каира: строительстве первой в Египте атомной станции «Эль-Дабаа» и Асуанской плотине, построенной советскими инженерами еще в 1971 году.
«Фотографии, документы этой выставки четко показывают исторические отношения между нашими странами и их преимущества для наших народов», — добавил посол Египта.
В честь 80-летней годовщины он также дал RT Arabic интервью, а еще на нашем канале устраивали мастерскую для египетских журналистов.
Подписаться на канал
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Корреспондента RT Arabic поцеловали в прямом эфире
Идущий мимо священнослужитель поцеловал нашего Мохаммада Кассаба в голову прямо во время эфира из охваченного протестами Еревана. Этот трогательный эпизод поднял настроение всей нашей редакции :)
Подписаться на канал
Идущий мимо священнослужитель поцеловал нашего Мохаммада Кассаба в голову прямо во время эфира из охваченного протестами Еревана. Этот трогательный эпизод поднял настроение всей нашей редакции :)
Подписаться на канал
Forwarded from Hassan Nassr
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❗️Эксклюзив!!!
Глава города Дмитрий Шевченко рассказал, какая непростая ситуация сложилась в Ясиноватой из-за регулярных обстрелов. Несмотря на то что в городе нет военных, украинские нацисты используют подлую тактику, направленную на разрушение городской инфраструктуры. Не гнушаются ничем — под прицелом и врачи, и коммунальщики. Осуществляются удары, направленные на транспортную инфраструктуру, тепловые подстанции и коммуникации, для того чтобы сорвать предстоящий отопительный сезон. В этот раз обстрелу кассетными боеприпасами подверглось автотранспортное предприятие, которое осуществляет гражданские перевозки.
@hassan_nassr
Глава города Дмитрий Шевченко рассказал, какая непростая ситуация сложилась в Ясиноватой из-за регулярных обстрелов. Несмотря на то что в городе нет военных, украинские нацисты используют подлую тактику, направленную на разрушение городской инфраструктуры. Не гнушаются ничем — под прицелом и врачи, и коммунальщики. Осуществляются удары, направленные на транспортную инфраструктуру, тепловые подстанции и коммуникации, для того чтобы сорвать предстоящий отопительный сезон. В этот раз обстрелу кассетными боеприпасами подверглось автотранспортное предприятие, которое осуществляет гражданские перевозки.
@hassan_nassr
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Мягкая сила» языка: в соцсетях восхищаются тем, как свободно алжирский министр говорит по-русски
Министр высшего образования Алжира Камель Баддари во время визита в Высшую школу обучения глухонемых предложил одной из преподавательниц пообщаться на русском. Видео собрало десятки восторженных комментариев.
А на прошлой неделе в алжирской столице открыли центр обучения русскому языку, так что совсем скоро наша родная речь в этой стране будет звучать гораздо чаще :)
Подписаться на канал
Министр высшего образования Алжира Камель Баддари во время визита в Высшую школу обучения глухонемых предложил одной из преподавательниц пообщаться на русском. Видео собрало десятки восторженных комментариев.
А на прошлой неделе в алжирской столице открыли центр обучения русскому языку, так что совсем скоро наша родная речь в этой стране будет звучать гораздо чаще :)
Подписаться на канал
Forwarded from سامي أبو دياب | Sami Abudiab
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
❗️Эксклюзив!!!
Украинский военнопленный рассказывает как прошёл обучение на полигоне Германии под руководством немецких и бельгийских военных инструкторов.
Украинский военнопленный рассказывает как прошёл обучение на полигоне Германии под руководством немецких и бельгийских военных инструкторов.
Forwarded from RT на русском
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зеленский в очередной раз предал и своего деда, и свой народ, и свою страну.
В канадском парламенте в присутствии Зеленского и Трюдо чествовали «украинского ветерана», упустив при этом, что Ярослав Ханко (или на самом деле Ярослав Гунько) — ветеран СС, воевавший против русских.
«Ну это ладно, канадцев, которые ничего ни про Украину, ни про Вторую мировую не знают, можно обмануть. Можно даже сделать вид, что и украинцы не в курсе, что творил Ярослав Ханко с товарищами. Но сам Зеленский-то это прекрасно знает», — пишет автор Telegram-канала Пул N3.
Полный текст колонки автора — в канале «Специально для RT». Если вы уже подписаны — пост тут.
🟩 RT на русском
В канадском парламенте в присутствии Зеленского и Трюдо чествовали «украинского ветерана», упустив при этом, что Ярослав Ханко (или на самом деле Ярослав Гунько) — ветеран СС, воевавший против русских.
«Ну это ладно, канадцев, которые ничего ни про Украину, ни про Вторую мировую не знают, можно обмануть. Можно даже сделать вид, что и украинцы не в курсе, что творил Ярослав Ханко с товарищами. Но сам Зеленский-то это прекрасно знает», — пишет автор Telegram-канала Пул N3.
Полный текст колонки автора — в канале «Специально для RT». Если вы уже подписаны — пост тут.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Глава МИД Туниса Набиль Аммар — в интервью RT Arabic: «Отношения с Россией всегда были на превосходном уровне»
Министр приехал в Москву с визитом на несколько дней и уже провел переговоры с российским коллегой Сергеем Лавровым. Вот главные цитаты из его интервью для RT Arabic:
«Мой визит в Москву проходит в контексте добрых отношений, которые всегда сохранялись между Тунисом и Россией»;
«Исторически у Туниса и России сложились крепкие, дружеские отношения. Мы должны стараться их поддерживать и сохранять, особенно после того, как закончилась пандемия COVID-19 — во время нее было затруднительно приезжать с визитами»;
«Сейчас, особенно после пандемии, подходящее время, чтобы развивать отношения с нашими партнерами в области инвестирования, туризма, торговли, а также сотрудничество в энергетической отрасли»;
«Мы ни с кем не обсуждали нормализацию отношений с Израилем, и наша позиция по этому поводу очевидна. Наш президент, главное лицо, определяющее дипломатический курс страны, неоднократно говорил, что слово «нормализация» отсутствует в нашем словаре».
Подписаться на канал
Министр приехал в Москву с визитом на несколько дней и уже провел переговоры с российским коллегой Сергеем Лавровым. Вот главные цитаты из его интервью для RT Arabic:
«Мой визит в Москву проходит в контексте добрых отношений, которые всегда сохранялись между Тунисом и Россией»;
«Исторически у Туниса и России сложились крепкие, дружеские отношения. Мы должны стараться их поддерживать и сохранять, особенно после того, как закончилась пандемия COVID-19 — во время нее было затруднительно приезжать с визитами»;
«Сейчас, особенно после пандемии, подходящее время, чтобы развивать отношения с нашими партнерами в области инвестирования, туризма, торговли, а также сотрудничество в энергетической отрасли»;
«Мы ни с кем не обсуждали нормализацию отношений с Израилем, и наша позиция по этому поводу очевидна. Наш президент, главное лицо, определяющее дипломатический курс страны, неоднократно говорил, что слово «нормализация» отсутствует в нашем словаре».
Подписаться на канал
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Принц Саудовской Аравии Турки бен Фейсал Аль Сауд — бывший глава Службы общей разведки и посол в США — дал RT Arabic эксклюзивный комментарий на Международной книжной ярмарке в Эр-Рияде
Он рассказал нам о благотворном сотрудничестве с Россией в культурной сфере, о развитии программы «Видение-2030» и поприветствовал нас на ярмарке.
RT Arabic приехал не с пустыми руками: мы привезли туда свои книги — сборник Саляма Мусафира «Варварство. Эксклюзивные свидетельства о вторжении США и Великобритании в Ирак и его оккупации» и книгу Халида аль-Рошда «Россия на Ближнем Востоке. Свидетельства и документы».
#RTArabicExclusive
Подписаться на канал
Он рассказал нам о благотворном сотрудничестве с Россией в культурной сфере, о развитии программы «Видение-2030» и поприветствовал нас на ярмарке.
RT Arabic приехал не с пустыми руками: мы привезли туда свои книги — сборник Саляма Мусафира «Варварство. Эксклюзивные свидетельства о вторжении США и Великобритании в Ирак и его оккупации» и книгу Халида аль-Рошда «Россия на Ближнем Востоке. Свидетельства и документы».
#RTArabicExclusive
Подписаться на канал
Sputnik занял частоту BBC Arabic в Ливане. Поздравляем коллег!
Британцы прекратили вещание еще в январе из-за дефицита финансирования. Теперь вместо них можно послушать и программы RT Arabic:
▫️наши интервью с политиками и общественными деятелями в программе Newsmaker;
▫️ежедневные дебаты в программе Question More;
▫️нашу программу про технологии Big Data;
▫️политическое ток-шоу In Details;
▫️историческую программу-интервью «Путешествие по памяти».
А еще сигнал распространяется на соседнюю Сирию.
Подписаться на канал
Британцы прекратили вещание еще в январе из-за дефицита финансирования. Теперь вместо них можно послушать и программы RT Arabic:
▫️наши интервью с политиками и общественными деятелями в программе Newsmaker;
▫️ежедневные дебаты в программе Question More;
▫️нашу программу про технологии Big Data;
▫️политическое ток-шоу In Details;
▫️историческую программу-интервью «Путешествие по памяти».
А еще сигнал распространяется на соседнюю Сирию.
Подписаться на канал
Telegram
Sputnik Дальнее зарубежье
🎙Sputnik пришел на место Би-би-си в Ливане
С сегодняшнего дня радио #SputnikArabic круглосуточно вещает на частоте, которую раньше использовала британская радиостанция. Сигнал распространяется и на соседнюю Сирию.
Ведущие — известные арабские журналисты.…
С сегодняшнего дня радио #SputnikArabic круглосуточно вещает на частоте, которую раньше использовала британская радиостанция. Сигнал распространяется и на соседнюю Сирию.
Ведущие — известные арабские журналисты.…
Forwarded from Hassan Nassr
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️Наше небо на надёжном замке.
Зенитчики 150-й мотострелковой дивизии Южной группировки войск в свой праздник — День сухопутных войск — стоят на страже неба Донбасса.
Боевой расчёт зенитно-ракетного комплекса «Тор-М2» находится на боевом дежурстве. Боец с позывным Стаф рассказал о своей современной боевой машине. Её возможности уникальны: они позволяют контролировать различные цели противника и работать незамеченными на линии соприкосновения.
@hassan_nassr
Зенитчики 150-й мотострелковой дивизии Южной группировки войск в свой праздник — День сухопутных войск — стоят на страже неба Донбасса.
Боевой расчёт зенитно-ракетного комплекса «Тор-М2» находится на боевом дежурстве. Боец с позывным Стаф рассказал о своей современной боевой машине. Её возможности уникальны: они позволяют контролировать различные цели противника и работать незамеченными на линии соприкосновения.
@hassan_nassr
Первая атомная электростанция в Египте — с поддержкой России. Показали кадры со стройки в нашем сюжете из египетского города Эль-Дабаа
Уже через месяц будет залит фундамент первого реактора из четырех. «Росатом» планирует полностью реализовать проект через семь-восемь лет.
«Это будет новый символ нашей дружбы с Египтом. После того как реактор будет достроен в следующем году, он станет самым большим в мире», — рассказал посол России в Каире Георгий Борисенко в комментарии RT Arabic.
Подписаться на канал
Уже через месяц будет залит фундамент первого реактора из четырех. «Росатом» планирует полностью реализовать проект через семь-восемь лет.
«Это будет новый символ нашей дружбы с Египтом. После того как реактор будет достроен в следующем году, он станет самым большим в мире», — рассказал посол России в Каире Георгий Борисенко в комментарии RT Arabic.
Подписаться на канал
Открываем студии RT Arabic в главных мировых столицах нескольких континентов — в Вашингтоне, Париже, Бейруте и Каире
Теперь будем каждую неделю обсуждать самые волнующие события на Ближнем Востоке, в Америке и Европе с местными политиками, общественными деятелями и экспертами.
Студия в Каире начала работу в честь 80-летия годовщины дипотношений России и Египта — им мы и посвятили первую программу с участием Иззата Саада, бывшего послом в Москве в 2006—2010 годах.
А первая программа из Бейрута была посвящена ливанскому кризису: там уже год не могут выбрать президента. Ждем выпусков из Парижа и Вашингтона.
@mayamanna
Теперь будем каждую неделю обсуждать самые волнующие события на Ближнем Востоке, в Америке и Европе с местными политиками, общественными деятелями и экспертами.
Студия в Каире начала работу в честь 80-летия годовщины дипотношений России и Египта — им мы и посвятили первую программу с участием Иззата Саада, бывшего послом в Москве в 2006—2010 годах.
А первая программа из Бейрута была посвящена ливанскому кризису: там уже год не могут выбрать президента. Ждем выпусков из Парижа и Вашингтона.
@mayamanna
Вышла программа «Искусство жить» о наших египтянах — вспоминаем, как принимали журналистов в гостях
В новом выпуске — солнечные виды Красной площади, ВДНХ и парка «Музеон». «Я смотрю на открытый город, в котором много чего есть, и не могу налюбоваться. Люди здесь даже приятнее, чем я думала, хотя и до поездки я знала: россияне дружелюбные», — поделилась одна из участниц поездки.
Египетские журналисты во время обмена опытом в сентябре писали с нами новости, готовили документалки и делали программы — в том числе этот выпуск «Искусства жить». Наши гости остались в восторге и от Москвы, и от нашей редакции.
«В RT Arabic люди работают как улей, и при этом во всех их движениях — порядок, каждый понимает, что делает, и все очень профессиональны», — рассказал другой журналист.
@mayamanna
В новом выпуске — солнечные виды Красной площади, ВДНХ и парка «Музеон». «Я смотрю на открытый город, в котором много чего есть, и не могу налюбоваться. Люди здесь даже приятнее, чем я думала, хотя и до поездки я знала: россияне дружелюбные», — поделилась одна из участниц поездки.
Египетские журналисты во время обмена опытом в сентябре писали с нами новости, готовили документалки и делали программы — в том числе этот выпуск «Искусства жить». Наши гости остались в восторге и от Москвы, и от нашей редакции.
«В RT Arabic люди работают как улей, и при этом во всех их движениях — порядок, каждый понимает, что делает, и все очень профессиональны», — рассказал другой журналист.
@mayamanna