Что это мы! Чуть #неповеритеномыработаем не забыли.🍾
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Возвращаясь к выставке «А в степи: бушует ветер...» в AZ/ART хочется рассказать, что музеем выпущен различный интересный мерч.
Во главе всего каталог, объёмом в 88 страниц, с двумя большими вводными статьями за авторством Константина Дудакова-Кашуро и Татьяны Вендельштейн. В книге опубликованы фотографии художника, его цитаты и, конечно же, его работ, участвующие в выставке. Мягкий переплёт, плотная, мелованная бумага и в дополнение аромат свеженапечатанной книги. Приобрести можно в книжном при галерее.
Кроме каталога издан прекрасный буклет, который обещали дарить всем посетителям, купившим билет на выставку. Фактически, это мини-версия каталога.
И нельзя обойти вниманием современный и яркий шоппер. На нем изображён цветок, который не представлен на выставке. Так что, это настоящее её продолжение. И возможность всегда иметь частичку музея с собой. Шоппер из плотной ткани, на подкладе. Можно носить его стильной цветочной стороной, а можно лаконичной однотонной. Приобрести также можно в музейном магазине.
А мы говорим AZ/ART спасибо за подарки!
#AZ
Во главе всего каталог, объёмом в 88 страниц, с двумя большими вводными статьями за авторством Константина Дудакова-Кашуро и Татьяны Вендельштейн. В книге опубликованы фотографии художника, его цитаты и, конечно же, его работ, участвующие в выставке. Мягкий переплёт, плотная, мелованная бумага и в дополнение аромат свеженапечатанной книги. Приобрести можно в книжном при галерее.
Кроме каталога издан прекрасный буклет, который обещали дарить всем посетителям, купившим билет на выставку. Фактически, это мини-версия каталога.
И нельзя обойти вниманием современный и яркий шоппер. На нем изображён цветок, который не представлен на выставке. Так что, это настоящее её продолжение. И возможность всегда иметь частичку музея с собой. Шоппер из плотной ткани, на подкладе. Можно носить его стильной цветочной стороной, а можно лаконичной однотонной. Приобрести также можно в музейном магазине.
А мы говорим AZ/ART спасибо за подарки!
#AZ
Вчера так уж сложилось, что мы пропустили наш #марафон. Но сегодня возвращаемся с новой частью. И хотим рассказать о вине, которое спасло винодельческую промышленность Франции, а также немного о войне, которая, как всегда, помогла выйти из кризиса.
Но начнем из далека. Во время Великой войны солдат французской армии называли Пуалю, хотя слово появилось за сто лет до этого момента, и уже ко Второй Мировой войне не использовалось. И вот что бы эти самые пуалю не свихнулись от сидения в мокром окопе, когда Смерть скакала не только по Фландрии, но и под Верденом и на других полях, в штабах поняли, что нужно вино. Нет не так –нужно ВИНО. Во-первых, оно стало символом единения армии и народа, но также и символом нации. Французы пьют Вино, а подлые немцы пиво!
Вскоре стали появиляться карикатуры, где германский император изображался в виде филлоксеры. В общем, образ вредителя зашел в масс культуру. И в этот момент на сцену вышло вино, называемое ПИНАР (Pinard) для Пуалю. Это жаргонное слово, обозначавшее любое красное вино, стало символом военного вина Франции. Происхождение слова неизвестно, но наиболее популярная версия, что оно произошло от названия сорта винограда Пино. В любом случае, этот казарменный сленг, судя по всему, первоначально использовался солдатами XX-го армейского корпуса, базировавшегося в 1908 году в районе Туль, оттуда он и разошелся по всей Франции.
На фото:
1. Вино Пуалю. Рекламный плакат.
2. Отдание чести Пинару.
3. Кайзер не переносит шампанское.
4. Вино реванша.
5. Вакх гонится за прусской новой филлоксерой. 15 октября 1916 г.
6. Щедрая фляга: литр вина.
7. – Ничего страшного, господин лейтенант, пинар уцелел.
8. Святой Пуалю.
9. Молитва Святому Пуалю.
10. Вино братьев по оружию.
Но начнем из далека. Во время Великой войны солдат французской армии называли Пуалю, хотя слово появилось за сто лет до этого момента, и уже ко Второй Мировой войне не использовалось. И вот что бы эти самые пуалю не свихнулись от сидения в мокром окопе, когда Смерть скакала не только по Фландрии, но и под Верденом и на других полях, в штабах поняли, что нужно вино. Нет не так –нужно ВИНО. Во-первых, оно стало символом единения армии и народа, но также и символом нации. Французы пьют Вино, а подлые немцы пиво!
Вскоре стали появиляться карикатуры, где германский император изображался в виде филлоксеры. В общем, образ вредителя зашел в масс культуру. И в этот момент на сцену вышло вино, называемое ПИНАР (Pinard) для Пуалю. Это жаргонное слово, обозначавшее любое красное вино, стало символом военного вина Франции. Происхождение слова неизвестно, но наиболее популярная версия, что оно произошло от названия сорта винограда Пино. В любом случае, этот казарменный сленг, судя по всему, первоначально использовался солдатами XX-го армейского корпуса, базировавшегося в 1908 году в районе Туль, оттуда он и разошелся по всей Франции.
На фото:
1. Вино Пуалю. Рекламный плакат.
2. Отдание чести Пинару.
3. Кайзер не переносит шампанское.
4. Вино реванша.
5. Вакх гонится за прусской новой филлоксерой. 15 октября 1916 г.
6. Щедрая фляга: литр вина.
7. – Ничего страшного, господин лейтенант, пинар уцелел.
8. Святой Пуалю.
9. Молитва Святому Пуалю.
10. Вино братьев по оружию.
До Великой войны солдатам вина не давали, вода - вот напиток солдата. Но Великая война внесла свои коррективы. Уже осенью 1914 года виноделы Юга подарили 200 гектолитров вина солдатам ушедшим на фронт. Так что же это было за вино, которое потом стало символом победы и называлось как Святой Пинар или Папаша Пинар? Оно представляло собой смесь вин низкого качества из Маконне, Божоле или Шаранта с винами высокого качества производства Лангедок-Руссильона, Марокко, Алжира и Туниса. Единственной целью было достичь 9° алкоголя в этом напитке. В общем, пинар был ещё тем шмурдяком, особенно если мы помним, что вино с превеликой радостью разбавляли водой. Поэтому армейский слэнг знал различие: 120-й короткий – литр пинара не разбавленный и 120-й длинный – разбавленный литр. Слово происходило от калибра пушки.
В годы войны солдату сначала полагалось пол-литра вина в день, а потом и три четверти литра. Хотя на плакатах встречалось, что конечно литровой фляге пуалю радуется больше. Во Франции даже производились конфискации вина у виноделов. Его катастрофически не хватало. Так же Пинар продавался гражданским, сборы шли в пользу вдов и сирот войны. Вообще виноделие стало национальным флагом, отличительным от немцев. Например, писали, что Эльзас и Лотарингия в которых существовало виноделие, именно поэтому и французские регионы, а не немецкие, в которых господствует варварство. Ведь вино - это признак цивилизации!
В 1918 году эти два региона вернулись на Родину. Перепроизводство вина постепенно сошло на нет, законы стали работать, народ пить как не в себя. Пик потребления вина во Франции был достигнут в 1930 году. А Пинард ушел в культуру, ему посвящались песни и стихи. Так, некоторым гимном стала песня, «Маделон» или «Когда Маделон...», рассказывающаю о женщине разливающей вино солдатам. Эту песню исполнила в последствии Марлен Дитрих, автор получил Орден Почетного Легиона, а солдаты исполняли эту песню Клотильде Бизолон, потерявшей на войне мужа и сына, и открывшей маленькую закусочную для солдат, проходивших через Лион. Её так и прозвали - Мать Пуалю или Маделон. Эту песню мы и предлагаем вам послушать.
На фото:
1. В Германии этого нет.
2. Обоз с пинаром к линии фронта.
3. Открытка с изображением раздачи пинара солдатам.
4. Да здравствует живительный пинар!
5. Хранение пинара в Мудросе, в Эгейском море, на острове Лемнос.
6. Партитура песни «Когда Мадлон...», иллюстрация Леона Пустомиса.
7. Клотильда Безолон.
8. Клотильда Безолон в своей закосочной.
9. Клотильда Безолон разливает пинар солдатам.
10. Вред алкоголизма на школьном плакате после 1918 года. На вывеске вино, сидр, пуаре (сидр из груши) или пиво рассматриваются как примеры полезных для здоровья спиртов, в отличие от свекловичных, картофельных или зерновых спиртов. Печальная история морской свинки прилагается.
В годы войны солдату сначала полагалось пол-литра вина в день, а потом и три четверти литра. Хотя на плакатах встречалось, что конечно литровой фляге пуалю радуется больше. Во Франции даже производились конфискации вина у виноделов. Его катастрофически не хватало. Так же Пинар продавался гражданским, сборы шли в пользу вдов и сирот войны. Вообще виноделие стало национальным флагом, отличительным от немцев. Например, писали, что Эльзас и Лотарингия в которых существовало виноделие, именно поэтому и французские регионы, а не немецкие, в которых господствует варварство. Ведь вино - это признак цивилизации!
В 1918 году эти два региона вернулись на Родину. Перепроизводство вина постепенно сошло на нет, законы стали работать, народ пить как не в себя. Пик потребления вина во Франции был достигнут в 1930 году. А Пинард ушел в культуру, ему посвящались песни и стихи. Так, некоторым гимном стала песня, «Маделон» или «Когда Маделон...», рассказывающаю о женщине разливающей вино солдатам. Эту песню исполнила в последствии Марлен Дитрих, автор получил Орден Почетного Легиона, а солдаты исполняли эту песню Клотильде Бизолон, потерявшей на войне мужа и сына, и открывшей маленькую закусочную для солдат, проходивших через Лион. Её так и прозвали - Мать Пуалю или Маделон. Эту песню мы и предлагаем вам послушать.
На фото:
1. В Германии этого нет.
2. Обоз с пинаром к линии фронта.
3. Открытка с изображением раздачи пинара солдатам.
4. Да здравствует живительный пинар!
5. Хранение пинара в Мудросе, в Эгейском море, на острове Лемнос.
6. Партитура песни «Когда Мадлон...», иллюстрация Леона Пустомиса.
7. Клотильда Безолон.
8. Клотильда Безолон в своей закосочной.
9. Клотильда Безолон разливает пинар солдатам.
10. Вред алкоголизма на школьном плакате после 1918 года. На вывеске вино, сидр, пуаре (сидр из груши) или пиво рассматриваются как примеры полезных для здоровья спиртов, в отличие от свекловичных, картофельных или зерновых спиртов. Печальная история морской свинки прилагается.