Olena Lyubchenko and Zach Hicks co-translated these excerpts from The October Revolution and the Factory Committees (Октябрьская революция и фабзавкомы), the first English-language fragments of a massive text about how Petrograd workers took direct control of the factories in which they worked during the Revolution of 1917. The translators came upon the text through CLR James's letters to Marty Glaberman in the aftermath of the breakup of the Correspondence Publishing Committee. James never read it himself, but he saw the Factory Committees as “the proletarian counterpart (the modern historical symbol of our problems today, the practical concrete problems of the working class) [to what Marx’s] Economic-Philosophical Manuscripts represented in theory.”
#en #history #article
Read it, along with their translator's introduction here.
#en #history #article
Read it, along with their translator's introduction here.
Long-Haul Mag
When Scythe Met Stone: The October Revolution and the Factory Committees | Long-Haul Mag
SUMMER 2025 ISSUE 03
🔥5👍2
Oleksandr Kyselov "How Language Is Weaponized in Wartime Ukraine"
In wartime Ukraine, many nationalists denounce even everyday uses of the Russian language.
A Ukrainian socialist from Donbas writes on the need for a plural vision of Ukrainian society that is also able to include Russian-speakers: "No Ukrainian wins from replacing one exclusion with another."
In wartime Ukraine, many nationalists denounce even everyday uses of the Russian language.
A Ukrainian socialist from Donbas writes on the need for a plural vision of Ukrainian society that is also able to include Russian-speakers: "No Ukrainian wins from replacing one exclusion with another."
Jacobin
How Language Is Weaponized in Wartime Ukraine
Russian-speaking Ukrainians are among the main victims of Vladimir Putin’s invasion, and many have served in the Ukrainian army. The call to “decolonize” Ukraine by banishing Russian ignores this, imposing a vision of narrow cultural homogeneity.
👍8