«Вячеслав Курицын — один из тех, кто в прямом смысле вырастил и воспитал русскую литературу в 90-е и нулевые, не только как литературный обозреватель, но и как основатель литературных клубов, создатель сайтов, антологий, книжных серий, „Курицынских чтений“. В общем, фигура культовая. Курицын-писатель, под собственным именем или под именем Андрея Тургенева — это всегда игра: с текстами, словами, идеями, а иногда и с самим временем. „У метро, у Сокола“ — милицейский детектив из середины 70-х, наполненный погонями, следственными экспериментами, превышениями полномочий... Курицын проводит собственный следственный эксперимент: можно ли вернуть, хоть на минуту, высокое небо пятидесятилетней давности, воробьиный гам, детские голоса с Ленинградки? Выходит, что можно».
Что читать этим летом? «У метро, у Сокола» Вячеслава Курицына, «Созданы для любви» Алисы Наттинг и еще 8 произведений — издание The City выбрало главные книжные новинки, которые помогут провести отпуск с удовольствием.
Что читать этим летом? «У метро, у Сокола» Вячеслава Курицына, «Созданы для любви» Алисы Наттинг и еще 8 произведений — издание The City выбрало главные книжные новинки, которые помогут провести отпуск с удовольствием.
TheCity | Москва 24
10 новых книг, которые нужно прочитать этим летом
Считается, что летом надо читать что-нибудь легкое, что можно отложить и забыть — книги для каникул, для пляжа, для развлечения. Вот десять книг, которые дадут вам не отвлечься, а что-то понять — о собственной истории, о любви, о музыке, или хотя бы о гомункулах.
Если бы наша жизнь сложилась по-другому, была бы она лучше? Мы не знаем. Но та, которая нам дана, — ценна сама по себе. Так считает Мэтт Хейг, и его «Полночная библиотека» именно об этом. Делимся любимыми цитатами!
⠀
Ищите книгу на livebooks.ru!
⠀
Ищите книгу на livebooks.ru!
«Книга „Родить легко“ естественным образом выросла из моего блога: добрая ее четверть сперва „увидела свет“ там. Но она, думаю, гораздо шире и глубже, чем сборник отдельных постов. Надеюсь, что у меня получилось органично вплести истории родов, которые мне довелось сопровождать, в некую триединую „косу“: помимо интересных случаев из акушерской практики книга описывает некоторый период моей частной жизни, а также содержит теоретическую часть моего весьма обширного профессионального опыта».
Портал «Лабиринт» взял интервью у Инны Мишуковой — самого известного в России блогера-акушера и автора весенней нашей новинки «Родить Легко». Инна рассказала о процессе работы над книгой, развенчала мифы, окружающие процесс родов, дала советы будущим родителям и поделилась планами на будущее.
Заказать «Родить легко» на нашем сайте.
Портал «Лабиринт» взял интервью у Инны Мишуковой — самого известного в России блогера-акушера и автора весенней нашей новинки «Родить Легко». Инна рассказала о процессе работы над книгой, развенчала мифы, окружающие процесс родов, дала советы будущим родителям и поделилась планами на будущее.
Заказать «Родить легко» на нашем сайте.
💥Голосуем за Вячеслава Курицына
Известный писатель номинирован на премию «Русский Детектив» в категории «автор года» с нашей новинкой «У метро, у "Сокола"». Оставить свой голос может любой желающий до 21 августа — достаточно быть зарегистрированным на портале Livelib.
Поддержать Вячеслава по ссылке!
Известный писатель номинирован на премию «Русский Детектив» в категории «автор года» с нашей новинкой «У метро, у "Сокола"». Оставить свой голос может любой желающий до 21 августа — достаточно быть зарегистрированным на портале Livelib.
Поддержать Вячеслава по ссылке!
www.livelib.ru
Премия «Русский детектив» — первая ежегодная премия в области детективной и остросюжетной литературы и кино, созданная для поощрения…
Премия «Русский детектив» - первая ежегодная премия в области детективной и остросюжетной литературы и кино, созданная для поощрения авторов произведений детективного жанра, а также выявления новых талантов.
Ищите нас на «Белом июне»!
с 24 по 26 июня наше издательство принимает участие в книжной части фестиваля новой культуры «Белый июнь». В Архангельск мы везем все новинки и главные бестселлеры: от трилогии «Горменгаст», серии «Мифы» и «Родить легко» до полюбившихся читателям произведений Мэтта Хейга, Мариам Петросян, Джулии Кэмерон, Элли Брош, Брук Баркер и Веры Полозковой. Купить их можно будет каждый день с 10 до 19 (а возможно и дольше, ведь белые ночи!).
Следите за новостями — обязательно расскажем подробности о нашем присутствии на фестивале. А пока предлагаем изучить программу «Белого июня» на официальном сайте.
с 24 по 26 июня наше издательство принимает участие в книжной части фестиваля новой культуры «Белый июнь». В Архангельск мы везем все новинки и главные бестселлеры: от трилогии «Горменгаст», серии «Мифы» и «Родить легко» до полюбившихся читателям произведений Мэтта Хейга, Мариам Петросян, Джулии Кэмерон, Элли Брош, Брук Баркер и Веры Полозковой. Купить их можно будет каждый день с 10 до 19 (а возможно и дольше, ведь белые ночи!).
Следите за новостями — обязательно расскажем подробности о нашем присутствии на фестивале. А пока предлагаем изучить программу «Белого июня» на официальном сайте.
⚡️«Стрим» Ивана Шипнигова вошел в лонг-лист «Ясной Поляны»!
Роман попал в длинный список номинантов одной из главных российских литературных премий в номинации «Современная русская проза». Поздравляем Ивана и желаем удачи🎉
Роман попал в длинный список номинантов одной из главных российских литературных премий в номинации «Современная русская проза». Поздравляем Ивана и желаем удачи🎉
yppremia.ru
Современная русская проза, 2022, Длинный список
Новинка прямиком из типографии🤩
«Эмоциональность» профессора Калифорнийского технологического института и известного популяризатора науки Леонарда Млодинова — это захватывающее исследование эволюции чувств. Оно убедительно демонстрирует, что эмоции совсем не лишают нас ясности мысли, но напротив — обогащают жизнь. Автор делится знаниями о природе мотивации и причинах мотивационных расстройств, включая зависимости. Помогает распознать истинные причины страхов, тревог и фрустрации, улучшить коммуникативные навыки и эффективно общаться с другими людьми. Показывает, как сделать чувства своими союзниками и помощниками.
Купить книгу можно прямо сейчас в нашем интернет-магазине или в шоуруме на Большой Ордынке.
«Эмоциональность» профессора Калифорнийского технологического института и известного популяризатора науки Леонарда Млодинова — это захватывающее исследование эволюции чувств. Оно убедительно демонстрирует, что эмоции совсем не лишают нас ясности мысли, но напротив — обогащают жизнь. Автор делится знаниями о природе мотивации и причинах мотивационных расстройств, включая зависимости. Помогает распознать истинные причины страхов, тревог и фрустрации, улучшить коммуникативные навыки и эффективно общаться с другими людьми. Показывает, как сделать чувства своими союзниками и помощниками.
Купить книгу можно прямо сейчас в нашем интернет-магазине или в шоуруме на Большой Ордынке.
Друзья, напоминаем, что вы можете заказывать книги в нашем интернет-магазине с доставкой в Беларусь, Казахстан, Киргизстан и Армению! Для этого во время оформления заказа в вариантах доставки следует выбрать «Доставка до ПВЗ Boxberry» — откроется карта, где можно найти подходящий пункт выдачи.
Все наши новинки и бестселлеры ждут вас на livebooks.ru!
Все наши новинки и бестселлеры ждут вас на livebooks.ru!
«Алис Зенитер выразила национальную травму Франции во время военных действий в Алжире наиболее подходящим образом — через масштабную семейную сагу о влиянии прошлого на настоящее. Роман-путешествие девушки Наимы на историческую родину стал важным произведением о понимании самого себя и своих предков».
«Искусство терять» Алис Зенитер в универсальной литературной подборке издания «Правила жизни». Кстати, совсем недавно роман стал лауреатом «Дублинской премии» — здесь можно узнать о нем больше и оформить заказ.
«Искусство терять» Алис Зенитер в универсальной литературной подборке издания «Правила жизни». Кстати, совсем недавно роман стал лауреатом «Дублинской премии» — здесь можно узнать о нем больше и оформить заказ.
Пж
Что почитать летом: список из 45 увлекательных книг, где каждый найдет что-то для себя
Теперь точно есть, что почитать на все следующие два месяца лета и не только. Составили для вас универсальную литературную подборку: от исторических романов и сложной интеллектуальной прозы до исследований о мемах и нон-фикшн про Tinder.
Продолжаем серию встреч в магазине «Достоевский»!
4 июля в 19.00 Инна Мишукова представит книгу «Родить легко». Практикующая акушерка с многолетним стажем, ведущая авторских курсов, популярный блогер и мама четверых детей поделится богатым профессиональным опытом и реальными историями из жизни женщин, доверившихся ей в родах. А еще расскажет о своей судьбе: рождении детей, семейной жизни с режиссёром Андреем Звягинцевым, а позже — с актёром и фотографом Владимиром Мишуковым.
Вход свободный!
4 июля в 19.00 Инна Мишукова представит книгу «Родить легко». Практикующая акушерка с многолетним стажем, ведущая авторских курсов, популярный блогер и мама четверых детей поделится богатым профессиональным опытом и реальными историями из жизни женщин, доверившихся ей в родах. А еще расскажет о своей судьбе: рождении детей, семейной жизни с режиссёром Андреем Звягинцевым, а позже — с актёром и фотографом Владимиром Мишуковым.
Вход свободный!
Зачем и при каких обстоятельствах Михаил Кожухов взялся переводить «Звук падающих вещей»? Почему у романа Хуана Габриэля Васкеса две версии перевода, и чем они отличаются? Хотел бы Михаил отправиться в путешествие с Монеточкой и как относится к рэпу? На эти и другие вопросы он ответил на встрече с читателями в магазине «Достоевский». Делимся полной записью!
Заказать «Звук падающих вещей».
Заказать «Звук падающих вещей».
Vk
Встреча с Михаилом Кожуховым в «Достоевском»
Известный журналист-международник, телеведущий и президент «Клуба путешествий» представил свою версию перевода романа Хуана Габриэля Васкеса «Звук падающих вещей». Подробнее о романе: https://bit.ly/383yoaa
«Один мой друг, прочитав книгу, пеняет мне: ламповый текст о сомнительной эпохе. А ведь у меня не только „ужасные злодеяния“ описаны, но и грустная повседневная жизнь, две коммуналки, бедные люди, дефицит, двуличие… Однако ностальгическая интонация все это побеждает. Я могу объяснить, откуда она взялась: это взгляд все того же советского подростка. Я впервые оказался в Москве как раз в 75-м или на год раньше, для меня в ее образе было много буквально райского. Я писал об эпохе, в которой лично мне было хорошо. Потому и писал о ней».
Вячеслав Курицын в интервью порталу Labirint рассказал о своем новом (и первом) детективе «У метро у „Сокола“», отношении к
этому литературному жанру и советской эпохе, а также поделился творческими планами.
Ищите «У метро у „Сокола“» в нашем интернет-магазине.
Вячеслав Курицын в интервью порталу Labirint рассказал о своем новом (и первом) детективе «У метро у „Сокола“», отношении к
этому литературному жанру и советской эпохе, а также поделился творческими планами.
Ищите «У метро у „Сокола“» в нашем интернет-магазине.
Labirint.RU
«Детектив — это бегство от реальности». Интервью с Вячеславом Курицыным
В издательстве «Livebook» вышла книга «У метро, у „Сокола“» Вячеслава Курицына, известного литературного критика. Однако сейчас он неожиданно обратился к жанру детектива. Владислав Толстов поговорил с автором...
Forwarded from Михаил Кожухов: «тот самый мужик с усами»
А кто планирует в Переделкино на выходные? Заглядывайте на встречу в Доме творчества!
В субботу 2 июля представлю перевод колумбийского романа Хуана Габриэля Васкеса «Звук падающих вещей».
Лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса назвал это произведение самым значительным, написанным на испанском языке за последнее время. Просто прочесть его в оригинале мне показалось недостаточно, поэтому перевел его сначала для себя, а потом — отправил в издательство.
Роман в итоге вышел на русском языке сразу в двух переводах: первый — преподавателя и автора учебников по испанскому языку Маши Малинской, которая была одной из первых резиденток обновленного Дома творчества Переделкино, второй — мой. До встречи!
Начало – в 17:00.
Вход бесплатный, но нужно заранее регистрироваться по ссылке.
В субботу 2 июля представлю перевод колумбийского романа Хуана Габриэля Васкеса «Звук падающих вещей».
Лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса назвал это произведение самым значительным, написанным на испанском языке за последнее время. Просто прочесть его в оригинале мне показалось недостаточно, поэтому перевел его сначала для себя, а потом — отправил в издательство.
Роман в итоге вышел на русском языке сразу в двух переводах: первый — преподавателя и автора учебников по испанскому языку Маши Малинской, которая была одной из первых резиденток обновленного Дома творчества Переделкино, второй — мой. До встречи!
Начало – в 17:00.
Вход бесплатный, но нужно заранее регистрироваться по ссылке.