Новый способ угона автомобилей
В Португалии появился новый способ угона автомобилей, от которого пострадало несколько водителей.
Схема работает следующим образом: угонщики незаметно кладут лист бумаги, например, чек или какой-либо документ, на заднее стекло автомобиля. Когда водитель сдаёт назад и замечает предмет, мешающий обзору, он инстинктивно выходит из машины, чтобы убрать его. В этот момент преступник садится за руль и угоняет автомобиль.
Чтобы не стать жертвой этого метода угона, если вы обнаружили бумагу на заднем стекле автомобиля, не выходите из машины. Вместо этого заприте двери и немедленно отъедьте от этого места. Удалите бумагу только тогда, когда окажетесь в безопасном месте.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Португалии появился новый способ угона автомобилей, от которого пострадало несколько водителей.
Схема работает следующим образом: угонщики незаметно кладут лист бумаги, например, чек или какой-либо документ, на заднее стекло автомобиля. Когда водитель сдаёт назад и замечает предмет, мешающий обзору, он инстинктивно выходит из машины, чтобы убрать его. В этот момент преступник садится за руль и угоняет автомобиль.
Чтобы не стать жертвой этого метода угона, если вы обнаружили бумагу на заднем стекле автомобиля, не выходите из машины. Вместо этого заприте двери и немедленно отъедьте от этого места. Удалите бумагу только тогда, когда окажетесь в безопасном месте.
O roubo — кража, ограбление
O método — метод, способ
Os motoristas — водители
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👀52🤯22😁21⚡8👌3🤣3🤪3✍2👍2👎1🙏1
Лиссабон теперь можно будет виртуально исследовать в 3D в режиме погружения в Google Maps с помощью ИИ Gemini
Google представил новые функции искусственного интеллекта Gemini для Maps и Waze, отметив, что Лиссабон входит в число городов, охваченных режимом Immersive View, который будет доступен в ближайшие месяцы.
Immersive View — это новый трёхмерный режим просмотра Google Maps, который помогает пользователям получить реалистичное представление о некоторых достопримечательностях. Этот амбициозный инструмент был впервые представлен в прошлом году в некоторых крупных городах, таких как Лондон, Токио и Сан-Франциско. В первую очередь он охватывает 15 городов, но Google расширяет эту функцию до 150 новых городов, включая Лиссабон.
Функция должна стать доступной в ближайшие месяцы. Этот режим является наиболее подробным способом поиска мест и маршрутов на карте и позиционируется как будущее Google Maps.
Небольшой отрывок видео, как Лиссабон будет выглядеть на картах.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Google представил новые функции искусственного интеллекта Gemini для Maps и Waze, отметив, что Лиссабон входит в число городов, охваченных режимом Immersive View, который будет доступен в ближайшие месяцы.
Immersive View — это новый трёхмерный режим просмотра Google Maps, который помогает пользователям получить реалистичное представление о некоторых достопримечательностях. Этот амбициозный инструмент был впервые представлен в прошлом году в некоторых крупных городах, таких как Лондон, Токио и Сан-Франциско. В первую очередь он охватывает 15 городов, но Google расширяет эту функцию до 150 новых городов, включая Лиссабон.
Функция должна стать доступной в ближайшие месяцы. Этот режим является наиболее подробным способом поиска мест и маршрутов на карте и позиционируется как будущее Google Maps.
Небольшой отрывок видео, как Лиссабон будет выглядеть на картах.
A realidade aumentada — дополненная реальность
A ferramenta — инструмент
A vista — вид
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥25👍13🤷5👌2👀2⚡1👾1
Великое лиссабонское землетрясение: катаклизм, изменивший Португалию и мир
Вчера было 269 лет с одного из самых страшных событий в истории Португалии. 1 ноября 1755 года Лиссабон постигло одно из крупнейших стихийных бедствий в Европе, оставившее неизгладимый след в городе и мире. Утром в День всех святых, когда жители Лиссабона участвовали в религиозных праздниках, город сотрясло землетрясение силой от 8,5 до 9,0 баллов по шкале Рихтера. Толчки ощущались на большей части Европы и Северной Африки, но в Лиссабоне они вызвали разрушения колоссального масштаба, в результате которых погибли десятки тысяч человек.
Землетрясение было лишь началом кошмара. Ударная волна была настолько сильной, что многие поверили в конец света. А через несколько минут после землетрясения побережье накрыло разрушительное цунами. Эта волна унесла людей, обломки и даже корабли. Кроме того, по всему городу вспыхнули пожары из-за свечей и каминов, горевших в домах и церквях, уничтожая то, что ещё не было разрушено стихией.
Себаштьяу Жузе де Карвалью и Мелу (Sebastião José de Carvalho e Melo), маркиз де Помбал, взял на себя руководство восстановлением Лиссабона. Город был перестроен, появились сейсмостойкие здания.
Интересные факты о землетрясении 1755 года раскрывают масштаб бедствия и его влияние на общество:
1. Расчёт толчков: это было одно из первых событий, когда учёные попытались оценить магнитуду и эпицентр землетрясения, положив начало современной сейсмологии.
2. Король, который выжил: король Жузе I (O rei D. José I) избежал смерти, находясь вдали от города во время катастрофы. После землетрясения он стал бояться жить в каменных зданиях и до конца жизни жил в палатках.
3. Цунами достигло Бразилии: сила цунами была настолько велика, что волны ощущались на побережье Бразилии, в тысячах километров от Лиссабона.
4. Первые антисейсмические нормы: маркиз де Помбал ввёл строгие строительные нормы, в том числе «клетки Помбала» — деревянные каркасы в каменной кладке зданий, которые поглощали сейсмическую энергию.
5. Вера и судьба города: многие португальцы считали, что разрушения были божьей карой. Разрушенные церкви и тот факт, что землетрясение произошло в День всех святых, усилили ощущение божьего суда над городом.
6. Первое моделирование землетрясения: маркиз де Помбал приказал провести эксперименты по сейсмическому воздействию, заставив войска маршировать вокруг новых зданий, чтобы проверить их устойчивость.
7. Утраченные рукописи: многие литературные произведения и исторические документы были уничтожены, и важные записи истории Португалии были утеряны.
Трагедия привела к изменениям в сейсмологическом законодательстве по всему миру и к появлению новых способов строительства. В Лиссабоне разрушения вдохновили на создание новой городской планировки, где современная архитектура рождалась на руинах.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Вчера было 269 лет с одного из самых страшных событий в истории Португалии. 1 ноября 1755 года Лиссабон постигло одно из крупнейших стихийных бедствий в Европе, оставившее неизгладимый след в городе и мире. Утром в День всех святых, когда жители Лиссабона участвовали в религиозных праздниках, город сотрясло землетрясение силой от 8,5 до 9,0 баллов по шкале Рихтера. Толчки ощущались на большей части Европы и Северной Африки, но в Лиссабоне они вызвали разрушения колоссального масштаба, в результате которых погибли десятки тысяч человек.
Землетрясение было лишь началом кошмара. Ударная волна была настолько сильной, что многие поверили в конец света. А через несколько минут после землетрясения побережье накрыло разрушительное цунами. Эта волна унесла людей, обломки и даже корабли. Кроме того, по всему городу вспыхнули пожары из-за свечей и каминов, горевших в домах и церквях, уничтожая то, что ещё не было разрушено стихией.
Себаштьяу Жузе де Карвалью и Мелу (Sebastião José de Carvalho e Melo), маркиз де Помбал, взял на себя руководство восстановлением Лиссабона. Город был перестроен, появились сейсмостойкие здания.
Интересные факты о землетрясении 1755 года раскрывают масштаб бедствия и его влияние на общество:
1. Расчёт толчков: это было одно из первых событий, когда учёные попытались оценить магнитуду и эпицентр землетрясения, положив начало современной сейсмологии.
2. Король, который выжил: король Жузе I (O rei D. José I) избежал смерти, находясь вдали от города во время катастрофы. После землетрясения он стал бояться жить в каменных зданиях и до конца жизни жил в палатках.
3. Цунами достигло Бразилии: сила цунами была настолько велика, что волны ощущались на побережье Бразилии, в тысячах километров от Лиссабона.
4. Первые антисейсмические нормы: маркиз де Помбал ввёл строгие строительные нормы, в том числе «клетки Помбала» — деревянные каркасы в каменной кладке зданий, которые поглощали сейсмическую энергию.
5. Вера и судьба города: многие португальцы считали, что разрушения были божьей карой. Разрушенные церкви и тот факт, что землетрясение произошло в День всех святых, усилили ощущение божьего суда над городом.
6. Первое моделирование землетрясения: маркиз де Помбал приказал провести эксперименты по сейсмическому воздействию, заставив войска маршировать вокруг новых зданий, чтобы проверить их устойчивость.
7. Утраченные рукописи: многие литературные произведения и исторические документы были уничтожены, и важные записи истории Португалии были утеряны.
Трагедия привела к изменениям в сейсмологическом законодательстве по всему миру и к появлению новых способов строительства. В Лиссабоне разрушения вдохновили на создание новой городской планировки, где современная архитектура рождалась на руинах.
O terramoto — землетрясение
A destruição — разрушение
A cidade — город
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Стоимость проезда по платным дорогам в Португалии может увеличиться на 2,23% в 2025 году
По последним оценкам инфляции, опубликованным Национальным институтом статистики (INE), в следующем году тарифы на проезд могут увеличиться примерно на 2,23%. К этой сумме концессионеры могут добавить ещё 0,1 процентного пункта в качестве компенсации за заморозку цен в 2023 году.
В прошлом году сборы с платных дорог в Португалии достигли рекордного уровня — около 3,7 миллиона евро в день. По сравнению с 2022 годом доходы концессионеров выросли более чем на 200 миллионов.
Помимо рекордного увеличения доходов от платных дорог в 2023 году, также был зафиксирован рекордный рост трафика на автомагистралях: в среднем 17 780 автомобилей в день, что на 8,3% больше, чем в предыдущем году.
Португалия занимает шестое место среди стран с самыми высокими доходами от платных дорог. Лидирует Франция с 11,9 миллиардами евро, за ней следуют Германия (7,876 миллиарда) и Италия (5 миллиардов).
Что касается электронных идентификаторов для оплаты проезда, то в Португалии насчитывается 3,2 миллиона активных устройств.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
По последним оценкам инфляции, опубликованным Национальным институтом статистики (INE), в следующем году тарифы на проезд могут увеличиться примерно на 2,23%. К этой сумме концессионеры могут добавить ещё 0,1 процентного пункта в качестве компенсации за заморозку цен в 2023 году.
В прошлом году сборы с платных дорог в Португалии достигли рекордного уровня — около 3,7 миллиона евро в день. По сравнению с 2022 годом доходы концессионеров выросли более чем на 200 миллионов.
Помимо рекордного увеличения доходов от платных дорог в 2023 году, также был зафиксирован рекордный рост трафика на автомагистралях: в среднем 17 780 автомобилей в день, что на 8,3% больше, чем в предыдущем году.
Португалия занимает шестое место среди стран с самыми высокими доходами от платных дорог. Лидирует Франция с 11,9 миллиардами евро, за ней следуют Германия (7,876 миллиарда) и Италия (5 миллиардов).
Что касается электронных идентификаторов для оплаты проезда, то в Португалии насчитывается 3,2 миллиона активных устройств.
A portagem — платная дорога
O aumento — повышение, увеличение
A receita — доход, выручка
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👎34😭9⚡5👍3🗿3🤬2🤣1👀1
Lisbon Film Orchestra возвращается на сцену MEO Arena в январе
Оркестр Lisbon Film Orchestra (LFO), исполняющий музыку к фильмам, выступит 11 января 2025 года в концертном зале MEO Arena в Лиссабоне.
В программе концерта — саундтреки к культовым фильмам и сериалам, таким как «Инопланетянин», «Тарзан», «Призрак оперы», «Властелин колец», «Игра престолов», «Величайший шоумен», «Охотники за привидениями», «Индиана Джонс» и «Бэтмен».
На сцену выйдут более 100 музыкантов. Билеты уже в продаже и стоят от 20,4 евро.
Кроме того, 1 ноября LFO дебютирует в Spotify с композицией What Was I Made For, саундтреком Билли Айлиш к фильму «Барби».
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Оркестр Lisbon Film Orchestra (LFO), исполняющий музыку к фильмам, выступит 11 января 2025 года в концертном зале MEO Arena в Лиссабоне.
В программе концерта — саундтреки к культовым фильмам и сериалам, таким как «Инопланетянин», «Тарзан», «Призрак оперы», «Властелин колец», «Игра престолов», «Величайший шоумен», «Охотники за привидениями», «Индиана Джонс» и «Бэтмен».
На сцену выйдут более 100 музыкантов. Билеты уже в продаже и стоят от 20,4 евро.
Кроме того, 1 ноября LFO дебютирует в Spotify с композицией What Was I Made For, саундтреком Билли Айлиш к фильму «Барби».
O concerto — концерт
A banda sonora — саундтрек
Os bilhetes — билеты
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍16🔥4🗿2⚡1✍1
На следующей неделе похолодает и пройдут дожди
Подготовьте зонт и тёплую одежду.
По данным Португальского института моря и атмосферы (IPMA), на следующей неделе в Португалии ожидаются дожди и похолодание. Осадки, в основном слабые, пройдут в центральных и южных районах страны.
«На большей части континентальной Португалии температура воздуха будет ниже обычной для этого времени года, хотя в середине недели ожидается её повышение», — сообщает IPMA.
Минимальная температура составит от +2 до +15 градусов (самые низкие значения — во внутренних районах и на севере страны), а максимальная — от +12 до +22 градусов (самые высокие значения — на побережье и на юге).
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Подготовьте зонт и тёплую одежду.
По данным Португальского института моря и атмосферы (IPMA), на следующей неделе в Португалии ожидаются дожди и похолодание. Осадки, в основном слабые, пройдут в центральных и южных районах страны.
«На большей части континентальной Португалии температура воздуха будет ниже обычной для этого времени года, хотя в середине недели ожидается её повышение», — сообщает IPMA.
Минимальная температура составит от +2 до +15 градусов (самые низкие значения — во внутренних районах и на севере страны), а максимальная — от +12 до +22 градусов (самые высокие значения — на побережье и на юге).
A chuva — дождь
A temperatura — температура
O guarda-chuva — зонт
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍19😭8👀3⚡1🔥1
Portugal Tech Week пройдёт в 19 городах Португалии
С 8 по 18 ноября в 19 городах Португалии, от Фару (Faro) до Виана ду Каштелу (Viana do Castelo), включая Мадейру и Азорские острова, пройдёт третья Portugal Tech Week (PTW) — неделя технологий. В рамках мероприятия запланировано более 250 событий, которые посетят свыше 18 000 человек.
Инициатива направлена на объединение стартапов, инвесторов и бизнес-сообществ. Участники обсудят такие темы как искусственный интеллект, устойчивое развитие и будущее труда.
«Portugal Tech Week — это мероприятие, которое прославляет яркую предпринимательскую экосистему Португалии, объединяя стартапы, инвесторов и бизнес-сообщества. В 2024 году оно расширяется до 19 городов, а Tech Days предлагают децентрализованный подход, продвигая инновации, сотрудничество и популяризацию местной культуры и туризма», — отмечает 351 Associação Portuguesa de Startups, организатор мероприятия.
Помимо Tech Days, организаторы выделяют такие события, как Viana Tech Day, Madeira Blockchain Conference и Elétrico Pitch в Лиссабоне. Viana Tech Day пройдёт в первый день недели технологий, 8 ноября. В программе экскурсии по местным компаниям, лекции и питчи стартапов.
Madeira Blockchain Conference состоится 18 и 19 ноября, в дни закрытия Portugal Tech Week. Конференция пройдёт в Культурном и исследовательском центре Фуншала (Centro Cultural e de Investigação do Funchal). В программе лекции, дебаты и семинары о будущем цифровых инноваций. Это будет место встречи экспертов в области блокчейна и искусственного интеллекта.
В Лиссабоне 10 ноября состоится Elétrico Pitch. 12 отобранных стартапов представят свои проекты инвесторам, а лучший проект получит грант в размере 5000 евро, а также возможность встретиться с потенциальными инвесторами. В Лиссабоне в рамках недели технологий также будет работать Portugal Tech Week House. В течение 11 дней это мероприятие объединит стартапы, предпринимателей и энтузиастов технологий.
Среди городов, которые войдут в карту Portugal Tech Week: Ангра ду Эроижму (Angra do Heroísmo), Авейру (Aveiro), Бежа (Beja), Эвора (Évora), Фару (Faro), Фуншал (Funchal), Гимарайш (Guimarães), Лейрия (Leiria), Лиссабон, Оляу (Olhão), Куартейра (Quarteira), Порту, Виана ду Каштелу (Viana do Castelo), Вила Реал (Vila Real) и Тавира (Tavira). Остальные города будут объявлены в ближайшее время.
Узнать подробности обо всех мероприятиях и записаться на самые интересные можно на официальном сайте.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
С 8 по 18 ноября в 19 городах Португалии, от Фару (Faro) до Виана ду Каштелу (Viana do Castelo), включая Мадейру и Азорские острова, пройдёт третья Portugal Tech Week (PTW) — неделя технологий. В рамках мероприятия запланировано более 250 событий, которые посетят свыше 18 000 человек.
Инициатива направлена на объединение стартапов, инвесторов и бизнес-сообществ. Участники обсудят такие темы как искусственный интеллект, устойчивое развитие и будущее труда.
«Portugal Tech Week — это мероприятие, которое прославляет яркую предпринимательскую экосистему Португалии, объединяя стартапы, инвесторов и бизнес-сообщества. В 2024 году оно расширяется до 19 городов, а Tech Days предлагают децентрализованный подход, продвигая инновации, сотрудничество и популяризацию местной культуры и туризма», — отмечает 351 Associação Portuguesa de Startups, организатор мероприятия.
Помимо Tech Days, организаторы выделяют такие события, как Viana Tech Day, Madeira Blockchain Conference и Elétrico Pitch в Лиссабоне. Viana Tech Day пройдёт в первый день недели технологий, 8 ноября. В программе экскурсии по местным компаниям, лекции и питчи стартапов.
Madeira Blockchain Conference состоится 18 и 19 ноября, в дни закрытия Portugal Tech Week. Конференция пройдёт в Культурном и исследовательском центре Фуншала (Centro Cultural e de Investigação do Funchal). В программе лекции, дебаты и семинары о будущем цифровых инноваций. Это будет место встречи экспертов в области блокчейна и искусственного интеллекта.
В Лиссабоне 10 ноября состоится Elétrico Pitch. 12 отобранных стартапов представят свои проекты инвесторам, а лучший проект получит грант в размере 5000 евро, а также возможность встретиться с потенциальными инвесторами. В Лиссабоне в рамках недели технологий также будет работать Portugal Tech Week House. В течение 11 дней это мероприятие объединит стартапы, предпринимателей и энтузиастов технологий.
Среди городов, которые войдут в карту Portugal Tech Week: Ангра ду Эроижму (Angra do Heroísmo), Авейру (Aveiro), Бежа (Beja), Эвора (Évora), Фару (Faro), Фуншал (Funchal), Гимарайш (Guimarães), Лейрия (Leiria), Лиссабон, Оляу (Olhão), Куартейра (Quarteira), Порту, Виана ду Каштелу (Viana do Castelo), Вила Реал (Vila Real) и Тавира (Tavira). Остальные города будут объявлены в ближайшее время.
Узнать подробности обо всех мероприятиях и записаться на самые интересные можно на официальном сайте.
A tecnologia — технология
O evento — событие, мероприятие
A cidade — город
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Instagram histórico
Азорский капюшон
Азорский капюшон, или "Capote e Capelo", — это уникальный элемент традиционной одежды Азорских островов, который был популярен вплоть до 1930-х годов. Эта необычная одежда не только служила практическим целям, но и стала символом культуры островов, передаваемым из поколения в поколение.
Происхождение азорского капюшона окутано тайной и является предметом множества дискуссий. Некоторые историки считают, что его привезли на острова фламандские поселенцы. В XV и XVI веках на Азорских островах осели люди из разных уголков Европы — не только из Фландрии, но и из Генуи, Великобритании, Франции и, конечно, с материковой части Португалии. Это культурное разнообразие создало почву для формирования уникальных традиций и обычаев, которые можно встретить только здесь.
Азорский капюшон — это длинный тёмный плащ с крупным капюшоном, создающим эффектный, почти драматический силуэт. Он был сшит из плотной, прочной ткани, чтобы защищать носительницу от непредсказуемой и суровой островной погоды. Дизайн варьировался от острова к острову. На острове Фаял, например, капюшон отличался своим экстравагантным клиновидным силуэтом, который опирался на плечи и выделялся наперёд на значительное расстояние.
Несмотря на различия в дизайне, общим элементом капюшона была прочная ткань ярко-синего цвета. Этот цвет достигался с помощью вайды — растения, из которого добывали натуральный краситель. Вайду выращивали на Азорах, и она была важным источником синего красителя, который стал одним из ключевых экспортных товаров и поддерживал экономику островов.
Синяя ткань, из которой изготавливали капюшон, часто служила десятилетиями и передавалась от матери к дочери. Этот предмет одежды глубоко укоренился в азорской культуре, символизируя не только защиту и практичность, но и скромность, социальный статус, а также многокультурное наследие региона.
В своей книге "Простаки за границей" (1869) Марк Твен описывает капюшон с некоторой насмешкой: "То тут, то там в дверных проёмах мы видели женщин в модных португальских капюшонах. Этот капюшон сделан из толстой синей ткани, прикреплённой к плащу из того же материала, и представляет собой чудо уродства. Он высоко поднимается и широко раскидывается, и его глубина непостижима. Он сидит как цирковой шатёр, а женская голова спрятана в нём, как у человека, который подсказывает певцам из своей жестяной будки на сцене оперы... женщина не может идти против ветра в одном из них; она должна идти по ветру или не идти вообще»".
Важную роль в экономике Азорских островов также играло китобойное дело. Китовые кости использовались для создания каркаса капюшонов, что ещё сильнее связывало этот предмет одежды с культурной и экономической историей островов. Таким образом, азорский капюшон стал воплощением не только культурного многообразия, но и экономических устоев региона.
Сегодня азорский капюшон остался частью истории и культуры, его можно увидеть на старых фотографиях и в музеях, где он напоминает нам о самобытности и стойкости женщин Азорских островов. Эта традиционная одежда — свидетельство того, как природа, экономика и культура могут сплестись в одном простом, но выразительном элементе гардероба.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Азорский капюшон
Азорский капюшон, или "Capote e Capelo", — это уникальный элемент традиционной одежды Азорских островов, который был популярен вплоть до 1930-х годов. Эта необычная одежда не только служила практическим целям, но и стала символом культуры островов, передаваемым из поколения в поколение.
Происхождение азорского капюшона окутано тайной и является предметом множества дискуссий. Некоторые историки считают, что его привезли на острова фламандские поселенцы. В XV и XVI веках на Азорских островах осели люди из разных уголков Европы — не только из Фландрии, но и из Генуи, Великобритании, Франции и, конечно, с материковой части Португалии. Это культурное разнообразие создало почву для формирования уникальных традиций и обычаев, которые можно встретить только здесь.
Азорский капюшон — это длинный тёмный плащ с крупным капюшоном, создающим эффектный, почти драматический силуэт. Он был сшит из плотной, прочной ткани, чтобы защищать носительницу от непредсказуемой и суровой островной погоды. Дизайн варьировался от острова к острову. На острове Фаял, например, капюшон отличался своим экстравагантным клиновидным силуэтом, который опирался на плечи и выделялся наперёд на значительное расстояние.
Несмотря на различия в дизайне, общим элементом капюшона была прочная ткань ярко-синего цвета. Этот цвет достигался с помощью вайды — растения, из которого добывали натуральный краситель. Вайду выращивали на Азорах, и она была важным источником синего красителя, который стал одним из ключевых экспортных товаров и поддерживал экономику островов.
Синяя ткань, из которой изготавливали капюшон, часто служила десятилетиями и передавалась от матери к дочери. Этот предмет одежды глубоко укоренился в азорской культуре, символизируя не только защиту и практичность, но и скромность, социальный статус, а также многокультурное наследие региона.
В своей книге "Простаки за границей" (1869) Марк Твен описывает капюшон с некоторой насмешкой: "То тут, то там в дверных проёмах мы видели женщин в модных португальских капюшонах. Этот капюшон сделан из толстой синей ткани, прикреплённой к плащу из того же материала, и представляет собой чудо уродства. Он высоко поднимается и широко раскидывается, и его глубина непостижима. Он сидит как цирковой шатёр, а женская голова спрятана в нём, как у человека, который подсказывает певцам из своей жестяной будки на сцене оперы... женщина не может идти против ветра в одном из них; она должна идти по ветру или не идти вообще»".
Важную роль в экономике Азорских островов также играло китобойное дело. Китовые кости использовались для создания каркаса капюшонов, что ещё сильнее связывало этот предмет одежды с культурной и экономической историей островов. Таким образом, азорский капюшон стал воплощением не только культурного многообразия, но и экономических устоев региона.
Сегодня азорский капюшон остался частью истории и культуры, его можно увидеть на старых фотографиях и в музеях, где он напоминает нам о самобытности и стойкости женщин Азорских островов. Эта традиционная одежда — свидетельство того, как природа, экономика и культура могут сплестись в одном простом, но выразительном элементе гардероба.
A roupa — одежда
A foto — фото
A história — история
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍54 36🔥16⚡6😁1
В Сейшале (Seixal) к 2027 году построят первый в стране крытый комплекс для зимних видов спорта
Инвестиции, которые оцениваются в 10 миллионов евро, осуществляет Португальская федерация зимних видов спорта (FDIP).
Ледовая арена комплекса будет иметь олимпийские размеры и будет оснащена всем необходимым для занятий конькобежным спортом, фигурным катанием, хоккеем и кёрлингом.
«Португалия станет страной с инфраструктурой, позволяющей нашим спортсменам тренироваться в лучших условиях и достигать высочайших результатов. Инвестиции сделаны именно с этой целью», — подчеркнул президент FDIP Педру Флавиу (Pedro Flávio).
В настоящее время португальские спортсмены по конькобежному спорту тренируются в Нидерландах и Германии, хоккеисты — в Мадриде, а фигуристы, живущие за границей, тренируются там, где находятся.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Инвестиции, которые оцениваются в 10 миллионов евро, осуществляет Португальская федерация зимних видов спорта (FDIP).
Ледовая арена комплекса будет иметь олимпийские размеры и будет оснащена всем необходимым для занятий конькобежным спортом, фигурным катанием, хоккеем и кёрлингом.
«Португалия станет страной с инфраструктурой, позволяющей нашим спортсменам тренироваться в лучших условиях и достигать высочайших результатов. Инвестиции сделаны именно с этой целью», — подчеркнул президент FDIP Педру Флавиу (Pedro Flávio).
В настоящее время португальские спортсмены по конькобежному спорту тренируются в Нидерландах и Германии, хоккеисты — в Мадриде, а фигуристы, живущие за границей, тренируются там, где находятся.
O pavilhão — павильон, спортзал
A patinagem — катание на коньках
O hóquei no gelo — хоккей на льду
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍31☃13🔥5🤣5
Португальская ассоциация поиска и спасения (Associação Portuguesa de Busca e Salvamento) направила команду в испанскую Валенсию для помощи после разрушительных наводнений
Спасатели сообщают, что ситуация на месте «гораздо хуже», чем они ожидали.
«Мы столкнулись с ужасающей картиной, — рассказал командир Педру Батишта (Pedro Batista). — Люди в отчаянии и нуждаются в помощи».
Операции по спасению затруднены из-за огромного количества грязи. «Мы часто увязаем по колено. Нам самим нужна помощь, чтобы выбраться», — сообщил Батишта.
С помощью поисковых собак спасателям удалось обнаружить тела двух жертв, которые пока не извлечены из-под контейнера. Для этого требуется тяжёлая техника, которую сложно найти.
Председатель правительства Испании Педро Санчес (Pedro Sánchez) сообщил, что предварительное число погибших составляет 211 человек. Десятки людей до сих пор разыскивают пропавших без вести родственников и друзей.
Проливные дожди в Валенсии начались в понедельник и во вторник вызвали катастрофические наводнения, которые разрушали мосты, смывали автомобили и покрывали улицы слоем грязи.
Множество городов остались без электричества и водоснабжения, там также нет продовольствия. Больше всего пострадали населенные пункты около города Валенсия.
Дожди обрушились из-за метеорологического явления DANA (Depresión Aislada en Niveles Altos — изолированная депрессия на высоких уровнях), которое состоит из целого набора набора экстремальных погодных условий.
© © © ©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Спасатели сообщают, что ситуация на месте «гораздо хуже», чем они ожидали.
«Мы столкнулись с ужасающей картиной, — рассказал командир Педру Батишта (Pedro Batista). — Люди в отчаянии и нуждаются в помощи».
Операции по спасению затруднены из-за огромного количества грязи. «Мы часто увязаем по колено. Нам самим нужна помощь, чтобы выбраться», — сообщил Батишта.
С помощью поисковых собак спасателям удалось обнаружить тела двух жертв, которые пока не извлечены из-под контейнера. Для этого требуется тяжёлая техника, которую сложно найти.
Председатель правительства Испании Педро Санчес (Pedro Sánchez) сообщил, что предварительное число погибших составляет 211 человек. Десятки людей до сих пор разыскивают пропавших без вести родственников и друзей.
Проливные дожди в Валенсии начались в понедельник и во вторник вызвали катастрофические наводнения, которые разрушали мосты, смывали автомобили и покрывали улицы слоем грязи.
Множество городов остались без электричества и водоснабжения, там также нет продовольствия. Больше всего пострадали населенные пункты около города Валенсия.
Дожди обрушились из-за метеорологического явления DANA (Depresión Aislada en Niveles Altos — изолированная депрессия на высоких уровнях), которое состоит из целого набора набора экстремальных погодных условий.
A equipa — команда
O resgate — спасение
As vítimas — жертвы
© © © ©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
💔38😢27👍7⚡3👎1🤬1🙏1🕊1🤣1
Разбиваем винные стереотипы
Последние годы регионы «Долина Доуру», «Алентежу» и «Дау» занимают позиции лидеров, когда речь про покупку португальского вина. Но не стоит упускать и другие (их 14), чтобы расширить кругозор и найти для себя хорошие вина по более доступным ценам. Сегодня рассмотрим один из наиболее близких к числу подписчиков канала — Лиссабонский винный регион. Про него многие даже не знают или не интересовались, а ведь в нем целых 9 суб-регионов, включая Lourinhã (Лоуриня) для производства бренди. Винный регион Лиссабона простирается на 150 километров и ограничен с юга пляжем Каркавелуш в Оэйраше и пляжем Оссу да Балея в Лейрии. С запада на восток он простирается от дюн Атлантического побережья вглубь страны на сорок километров. Около двух тысяч семей виноделов обрабатывают десять тысяч гектаров сертифицированных лоз. Предлагаем подборку для лучшего знакомства с этим столь богатым винами регионом:
Casal Santa Maria Reserva Tinto 2019 — прекрасный экземпляр красного вина на базе купажа Тоурига Насиональ, Мерло и Шираз. 14 месяцев в французском дубе. Свиную шейку в духовке с каштанами на долгие часы и на стол к этому вину.
Baías e Enseadas Pinot Noir 2022 — все верно, в Португалии тоже делают хорошие «пинычи». По мнению критиков, это лучший Пино Нуар в стране сейчас. В этом вине, помимо фруктов и легкой бочки, винодел старается подчеркнуть теруар — землистость, йод, соль. Виноградники расположены очень недалеко от океана и впитывают вышеописанные нотки.
Quinta do Boição Reserva 2021 — суб-регион Bucelas (Буселаш), 2 сорта (Аринту и Шардоне) и 2 годы выдержки на осадке. Свежее, минеральное, солоноватое и просто прекрасное игристое. Пить не только на праздниках, а когда хочется и под более жирные блюда с рисом с морепродуктами.
Эти вина специально для Lépta были отобраны шефом-сомелье Dogma Wine Bar, который является членом португальской ассоциации сомелье и дважды был удостоен звания «почетный сомелье» на чемпионате Португалии.
🗞 А ещё бар проводит регулярные дегустации, где можно узнать больше об уникальных регионах Португалии, потягивая качественные и первоклассные вина.
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Последние годы регионы «Долина Доуру», «Алентежу» и «Дау» занимают позиции лидеров, когда речь про покупку португальского вина. Но не стоит упускать и другие (их 14), чтобы расширить кругозор и найти для себя хорошие вина по более доступным ценам. Сегодня рассмотрим один из наиболее близких к числу подписчиков канала — Лиссабонский винный регион. Про него многие даже не знают или не интересовались, а ведь в нем целых 9 суб-регионов, включая Lourinhã (Лоуриня) для производства бренди. Винный регион Лиссабона простирается на 150 километров и ограничен с юга пляжем Каркавелуш в Оэйраше и пляжем Оссу да Балея в Лейрии. С запада на восток он простирается от дюн Атлантического побережья вглубь страны на сорок километров. Около двух тысяч семей виноделов обрабатывают десять тысяч гектаров сертифицированных лоз. Предлагаем подборку для лучшего знакомства с этим столь богатым винами регионом:
Casal Santa Maria Reserva Tinto 2019 — прекрасный экземпляр красного вина на базе купажа Тоурига Насиональ, Мерло и Шираз. 14 месяцев в французском дубе. Свиную шейку в духовке с каштанами на долгие часы и на стол к этому вину.
Baías e Enseadas Pinot Noir 2022 — все верно, в Португалии тоже делают хорошие «пинычи». По мнению критиков, это лучший Пино Нуар в стране сейчас. В этом вине, помимо фруктов и легкой бочки, винодел старается подчеркнуть теруар — землистость, йод, соль. Виноградники расположены очень недалеко от океана и впитывают вышеописанные нотки.
Quinta do Boição Reserva 2021 — суб-регион Bucelas (Буселаш), 2 сорта (Аринту и Шардоне) и 2 годы выдержки на осадке. Свежее, минеральное, солоноватое и просто прекрасное игристое. Пить не только на праздниках, а когда хочется и под более жирные блюда с рисом с морепродуктами.
Эти вина специально для Lépta были отобраны шефом-сомелье Dogma Wine Bar, который является членом португальской ассоциации сомелье и дважды был удостоен звания «почетный сомелье» на чемпионате Португалии.
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥29👍6⚡3🤣2🍾2👎1 1
Власти ужесточают контроль за перевозкой наличных
С 31 октября при въезде/выезде из Португалии необходимо декларировать наличные в размере 10 000 евро и более.
Это правило распространяется на тех, кто пересекает границу со странами, не входящими в ЕС.
Мера направлена на борьбу с финансированием незаконной деятельности и отмыванием средств.
Налоговая служба имеет право проверять людей, их багаж и транспортные средства на соблюдение правил декларирования.
В случае нарушений налоговая служба составляет официальное заявление и может задержать денежные средства на срок до 30 дней, а в отдельных случаях — до 90 дней.
Также налоговая служба обязана сообщать компетентным органам всех государств-членов ЕС об официальных заявлениях или о любых признаках того, что деньги связаны с преступной деятельностью.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
С 31 октября при въезде/выезде из Португалии необходимо декларировать наличные в размере 10 000 евро и более.
Это правило распространяется на тех, кто пересекает границу со странами, не входящими в ЕС.
Мера направлена на борьбу с финансированием незаконной деятельности и отмыванием средств.
Налоговая служба имеет право проверять людей, их багаж и транспортные средства на соблюдение правил декларирования.
В случае нарушений налоговая служба составляет официальное заявление и может задержать денежные средства на срок до 30 дней, а в отдельных случаях — до 90 дней.
Также налоговая служба обязана сообщать компетентным органам всех государств-членов ЕС об официальных заявлениях или о любых признаках того, что деньги связаны с преступной деятельностью.
O dinheiro — деньги
Declarar — декларировать
A medida — мера
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
😐14👍12🤬7🤣5🔥3🤔2
Британских мальчишников в следующем сезоне станет ещё больше
Это связано с тем, Прага, одно из самых популярных мест в Европе для таких мероприятий, запретила в ночное время проводить pub crawls — организованные групповые походы по барам.
По мнению британских экспертов по организации мальчишников и девичников Stagweb.co.uk и Gohen.com, это приведёт к тому, что многие любители вечеринок выберут Португалию для своих предсвадебных торжеств.
«После пандемии мы наблюдали значительное снижение числа людей, отправляющихся в Восточную Европу. Выбор стали делать в пользу испанских и португальских направлений. Эта тенденция почти наверняка усилится в 2025 году после решения Праги. Мы ожидаем, что в следующем году ещё больше людей переключится на Португалию, будь то Лиссабон, Албуфейра или любое другое место. Страна известна своей яркой ночной жизнью и гостеприимной атмосферой, и она идеально расположена», — говорит Джон Стейнер (Jon Stainer), креативный директор StagWeb и Gohen.
По экспертным оценкам, Албуфейра с 2019 по 2024 год показала рост популярности в этом сегменте туризма на 145%.
Власти города заявляют, что ночные развлечения всегда будут важны для Албуфейры, но «всё должно быть в рамках разумного».
Сейчас же город пользуется славой места, где отдыхающие склонны к чрезмерному употреблению алкоголя. Например, этим летом полиции пришлось разбираться с британскими туристами, которые разгуливали обнажёнными по нескольким барам. Инцидент произошел спустя два месяца после того, как власти презентовали стратегию по изменению имиджа Албуфейры.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Это связано с тем, Прага, одно из самых популярных мест в Европе для таких мероприятий, запретила в ночное время проводить pub crawls — организованные групповые походы по барам.
По мнению британских экспертов по организации мальчишников и девичников Stagweb.co.uk и Gohen.com, это приведёт к тому, что многие любители вечеринок выберут Португалию для своих предсвадебных торжеств.
«После пандемии мы наблюдали значительное снижение числа людей, отправляющихся в Восточную Европу. Выбор стали делать в пользу испанских и португальских направлений. Эта тенденция почти наверняка усилится в 2025 году после решения Праги. Мы ожидаем, что в следующем году ещё больше людей переключится на Португалию, будь то Лиссабон, Албуфейра или любое другое место. Страна известна своей яркой ночной жизнью и гостеприимной атмосферой, и она идеально расположена», — говорит Джон Стейнер (Jon Stainer), креативный директор StagWeb и Gohen.
По экспертным оценкам, Албуфейра с 2019 по 2024 год показала рост популярности в этом сегменте туризма на 145%.
Власти города заявляют, что ночные развлечения всегда будут важны для Албуфейры, но «всё должно быть в рамках разумного».
Сейчас же город пользуется славой места, где отдыхающие склонны к чрезмерному употреблению алкоголя. Например, этим летом полиции пришлось разбираться с британскими туристами, которые разгуливали обнажёнными по нескольким барам. Инцидент произошел спустя два месяца после того, как власти презентовали стратегию по изменению имиджа Албуфейры.
A festa — праздник, вечеринка
Proibir — запретить
Aumentar — увеличивать, расти
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👎33😁21🥴10👍9🔥2🤬2🎉2👀2⚡1🤣1
Осенью население азорского острова Корву (Corvo) увеличивается почти на четверть с прибытием бёрдвотчеров со всей Европы
Они ищут редкие виды птиц, сбившихся с пути во время миграции из Америки.
Сезон для бёрдвотчеров на Корву начинается в конце сентября, но некоторые остаются до середины ноября.
Этот феномен родился в 2005 году, когда британец Питер Алфри (Peter Alfrey) решил отправиться на остров, чтобы проверить предположение о том, что Корву может быть отличным местом для обнаружения птиц, которых нельзя увидеть больше нигде в западной Палеарктике — одном из восьми «экорегионов», на которые разделён мир.
В первых группах были англичане, бельгийцы и французы, но очень быстро к ним присоединились шведы, финны, немцы, австрийцы, швейцарцы, итальянцы, испанцы, венгры, поляки, чехи, словаки. Португальцы были одними из последних.
Первое время было сложно объяснить местным жителям, кто эти иностранцы с биноклями и камерами, которые неожиданно появились, и распространились повсюду, прыгая через стены и пересекая луга и ручьи.
Нынешний мэр острова Жозе Мануэл Силва (José Manuel Silva) очень доволен ежегодным приездом новых туристов. «Это туризм не в сезон, который появился без каких-либо усилий или рекламы с нашей стороны. Поскольку у них есть эта страсть к птицам, они уважают природу и окружающую среду. Кроме того, они сами организуют себя, и всё происходит без нашего вмешательства», — говорит мэр.
На острове бёрдвотчеры создали свою собственную географию с различными «горячими точками» для наблюдения, разбросанными по всей территории.
В первые годы о каждом наблюдении сообщалось по SMS на мобильные телефоны. Сейчас есть группа в WhatsApp, куда сразу же отправляются все важные заметки с указанием локации.
Подавляющее большинство зарегистрированных птиц — воробьиные, маленькие разноцветные птицы размером с воробья или ещё меньше, но не всегда. Здесь появлялись фрегаты и скопы, в этом году кто-то добавил в список наблюдений ястребиного канюка, американского лугового луня, зелёную цаплю и сероголового дрозда.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Они ищут редкие виды птиц, сбившихся с пути во время миграции из Америки.
Сезон для бёрдвотчеров на Корву начинается в конце сентября, но некоторые остаются до середины ноября.
Этот феномен родился в 2005 году, когда британец Питер Алфри (Peter Alfrey) решил отправиться на остров, чтобы проверить предположение о том, что Корву может быть отличным местом для обнаружения птиц, которых нельзя увидеть больше нигде в западной Палеарктике — одном из восьми «экорегионов», на которые разделён мир.
В первых группах были англичане, бельгийцы и французы, но очень быстро к ним присоединились шведы, финны, немцы, австрийцы, швейцарцы, итальянцы, испанцы, венгры, поляки, чехи, словаки. Португальцы были одними из последних.
Первое время было сложно объяснить местным жителям, кто эти иностранцы с биноклями и камерами, которые неожиданно появились, и распространились повсюду, прыгая через стены и пересекая луга и ручьи.
Нынешний мэр острова Жозе Мануэл Силва (José Manuel Silva) очень доволен ежегодным приездом новых туристов. «Это туризм не в сезон, который появился без каких-либо усилий или рекламы с нашей стороны. Поскольку у них есть эта страсть к птицам, они уважают природу и окружающую среду. Кроме того, они сами организуют себя, и всё происходит без нашего вмешательства», — говорит мэр.
На острове бёрдвотчеры создали свою собственную географию с различными «горячими точками» для наблюдения, разбросанными по всей территории.
В первые годы о каждом наблюдении сообщалось по SMS на мобильные телефоны. Сейчас есть группа в WhatsApp, куда сразу же отправляются все важные заметки с указанием локации.
Подавляющее большинство зарегистрированных птиц — воробьиные, маленькие разноцветные птицы размером с воробья или ещё меньше, но не всегда. Здесь появлялись фрегаты и скопы, в этом году кто-то добавил в список наблюдений ястребиного канюка, американского лугового луня, зелёную цаплю и сероголового дрозда.
A ilha — остров
As aves — птицы
Observador de aves — бёрдвотчер, наблюдатель за птицами
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥32🕊17 7👍5🤯3⚡2🤩2🤔1🎉1👌1
Алмансил станет новым городом в Алгарве
В Португалии появится новый город и восемь новых посёлков городского типа. После одиннадцатилетнего перерыва в законодательстве, регулирующем этот вопрос, в ближайшие дни девять населённых пунктов Португалии получат статус города или посёлка городского типа. Единственный новый город появится в Алгарве (Algarve) — это Алмансил (Almancil) в муниципалитете Лоуле (Loulé), сообщает Jornal de Notícias.
Статус посёлка городского типа получат четыре населённых пункта: Салир де Матуш (Salir de Matos), Салир ду Порту (Salir do Porto), Торнада (Tornada) в Калдаш да Раинья (Caldas da Rainha) и Боликейме (Boliqueime) в Лоуле.
Ещё четыре населённых пункта — Палмейра (Palmeira) в Браге (Braga), Арворе (Árvore) в Вила ду Конди (Vila do Conde), Венда ду Пинейру (Venda do Pinheiro) в Мафре (Mafra) и Помбейру да Бейра (Pombeiro da Beira) в Арганиле (Arganil) — ожидают решения парламента, которое должно быть принято до конца года.
Новое законодательство было разработано для восполнения пробела, возникшего в результате реформы 2013 года. Оно обновило критерии классификации с учётом инфраструктуры и демографических показателей. В настоящее время, чтобы населённый пункт получил статус города, в нём должно быть не менее 9000 избирателей, а для посёлка городского типа — 3000 избирателей.
Хотя новое название места не влечёт за собой увеличения бюджета или новых административных полномочий, мэры рассматривают реклассификацию как возможность привлечь инвестиции и укрепить привлекательность территории за счёт статуса.
В Португалии около 52% муниципалитетов имеют статус города, что значительно больше, чем в других европейских странах, где критерии более строгие, а вознаграждение в виде полномочий и финансирования — более существенное. В Испании, Франции и Италии, например, только 2% муниципалитетов имеют статус города, в Великобритании — 17%, а в Нидерландах — 25%.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Португалии появится новый город и восемь новых посёлков городского типа. После одиннадцатилетнего перерыва в законодательстве, регулирующем этот вопрос, в ближайшие дни девять населённых пунктов Португалии получат статус города или посёлка городского типа. Единственный новый город появится в Алгарве (Algarve) — это Алмансил (Almancil) в муниципалитете Лоуле (Loulé), сообщает Jornal de Notícias.
Статус посёлка городского типа получат четыре населённых пункта: Салир де Матуш (Salir de Matos), Салир ду Порту (Salir do Porto), Торнада (Tornada) в Калдаш да Раинья (Caldas da Rainha) и Боликейме (Boliqueime) в Лоуле.
Ещё четыре населённых пункта — Палмейра (Palmeira) в Браге (Braga), Арворе (Árvore) в Вила ду Конди (Vila do Conde), Венда ду Пинейру (Venda do Pinheiro) в Мафре (Mafra) и Помбейру да Бейра (Pombeiro da Beira) в Арганиле (Arganil) — ожидают решения парламента, которое должно быть принято до конца года.
Новое законодательство было разработано для восполнения пробела, возникшего в результате реформы 2013 года. Оно обновило критерии классификации с учётом инфраструктуры и демографических показателей. В настоящее время, чтобы населённый пункт получил статус города, в нём должно быть не менее 9000 избирателей, а для посёлка городского типа — 3000 избирателей.
Хотя новое название места не влечёт за собой увеличения бюджета или новых административных полномочий, мэры рассматривают реклассификацию как возможность привлечь инвестиции и укрепить привлекательность территории за счёт статуса.
В Португалии около 52% муниципалитетов имеют статус города, что значительно больше, чем в других европейских странах, где критерии более строгие, а вознаграждение в виде полномочий и финансирования — более существенное. В Испании, Франции и Италии, например, только 2% муниципалитетов имеют статус города, в Великобритании — 17%, а в Нидерландах — 25%.
A cidade — город
A vila — посёлок городского типа, деревня
Os municípios — муниципалитеты
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Украинские врачи в Португалии не могут получить работу из-за незнания языка
Около 50 украинских врачей, в основном это женщины, столкнулись с трудностями при интеграции в португальскую систему здравоохранения из-за незнания португальского языка.
«Португалия радушно приняла украинских врачей-беженцев, но не предоставила им инструментов для нормальной жизни», — заявил Карлуш Кортеш (Carlos Cortes), глава Португальской медицинской ассоциации (Ordem dos Médicos).
Когда врачи приехали в Португалию в марте 2022 года, Португальская медицинская ассоциация предложила отложить экзамен по португальскому языку, чтобы они могли работать в Национальной службе здравоохранения (SNS) под наблюдением куратора, но предложение так и не было реализовано.
По мнению Кортеша, необходимо создать программы поддержки для изучения португальского языка, особенно в условиях нехватки врачей в SNS. «При других вводных SNS мог бы получить дополнительно как минимум 50 врачей для работы уже сейчас», — считает он.
Невролог Оксана Чуприна (Oksana Chupryna) приехала в Португалию в марте 2022 года. С тех пор она учит португальский, чтобы сдать экзамен, необходимый для признания её медицинского образования.
Оксана посещает онлайн-конференции и лекции, чтобы поддерживать свои знания в актуальном состоянии, но признаётся, что ей «очень не хватает» работы и она боится потерять квалификацию. Она призвала правительство создать «специальные программы» для беженцев, у которых не было времени подготовиться к переезду, в отличие от других иммигрантов.
Карлуш Кортеш отметил, что многие украинские врачи вынуждены работать на низкооплачиваемой работе, чтобы выжить, и у них нет денег на уроки португальского. Он подчеркнул, что Португальская медицинская ассоциация высоко оценивает качество медицинской подготовки в Украине, и готова принять этих специалистов, но пока что не может допустить к работе врачей, которые «не говорят на Португальском и не понимают пациентов».
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Около 50 украинских врачей, в основном это женщины, столкнулись с трудностями при интеграции в португальскую систему здравоохранения из-за незнания португальского языка.
«Португалия радушно приняла украинских врачей-беженцев, но не предоставила им инструментов для нормальной жизни», — заявил Карлуш Кортеш (Carlos Cortes), глава Португальской медицинской ассоциации (Ordem dos Médicos).
Когда врачи приехали в Португалию в марте 2022 года, Португальская медицинская ассоциация предложила отложить экзамен по португальскому языку, чтобы они могли работать в Национальной службе здравоохранения (SNS) под наблюдением куратора, но предложение так и не было реализовано.
По мнению Кортеша, необходимо создать программы поддержки для изучения португальского языка, особенно в условиях нехватки врачей в SNS. «При других вводных SNS мог бы получить дополнительно как минимум 50 врачей для работы уже сейчас», — считает он.
Невролог Оксана Чуприна (Oksana Chupryna) приехала в Португалию в марте 2022 года. С тех пор она учит португальский, чтобы сдать экзамен, необходимый для признания её медицинского образования.
Оксана посещает онлайн-конференции и лекции, чтобы поддерживать свои знания в актуальном состоянии, но признаётся, что ей «очень не хватает» работы и она боится потерять квалификацию. Она призвала правительство создать «специальные программы» для беженцев, у которых не было времени подготовиться к переезду, в отличие от других иммигрантов.
Карлуш Кортеш отметил, что многие украинские врачи вынуждены работать на низкооплачиваемой работе, чтобы выжить, и у них нет денег на уроки португальского. Он подчеркнул, что Португальская медицинская ассоциация высоко оценивает качество медицинской подготовки в Украине, и готова принять этих специалистов, но пока что не может допустить к работе врачей, которые «не говорят на Португальском и не понимают пациентов».
O médico — врач
A língua — язык
A profissão — профессия
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🙏60🤷29💔18🤣13 7🥱6👍5🦄5⚡2👎1🤯1
Как получать SMS-оповещения о землетрясениях в Лиссабоне на телефон?
В годовщину Лиссабонского землетрясения 1755 года мэрия города объявила о 86 официальных безопасных точках сбора, разбросанных по всему городу, куда жители должны немедленно направиться в случае стихийных бедствий. Мы писали об этом тут. Также был представлен новый инструмент оповещения — SMS-рассылка.
Чтобы подписаться на рассылку и получать уведомления о землетрясениях в Лиссабоне на свой телефон, нужно отправить SMS с текстом AVISOSLX на номер 927 944 000.
«Это местное оповещение от Управления гражданской защиты Лиссабона. Мы сможем немедленно идентифицировать землетрясение и направить людей в пункты сбора. Уведомление придёт сразу же, как только произойдёт землетрясение», — пояснил мэр Лиссабона Карлуш Моэдаш (Carlos Moedas).
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В годовщину Лиссабонского землетрясения 1755 года мэрия города объявила о 86 официальных безопасных точках сбора, разбросанных по всему городу, куда жители должны немедленно направиться в случае стихийных бедствий. Мы писали об этом тут. Также был представлен новый инструмент оповещения — SMS-рассылка.
Чтобы подписаться на рассылку и получать уведомления о землетрясениях в Лиссабоне на свой телефон, нужно отправить SMS с текстом AVISOSLX на номер 927 944 000.
«Это местное оповещение от Управления гражданской защиты Лиссабона. Мы сможем немедленно идентифицировать землетрясение и направить людей в пункты сбора. Уведомление придёт сразу же, как только произойдёт землетрясение», — пояснил мэр Лиссабона Карлуш Моэдаш (Carlos Moedas).
O aviso — оповещение, уведомление, предупреждение
O sismo — землетрясение
A catástrofe — катастрофа
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
1👍30 12⚡9🔥2🙏2
Существует ли сейчас равенство в оплате труда?
Накануне в Португалии отмечался Европейский день равной оплаты труда. По этому поводу СМИ публиковали данные о гендерном разрыве в оплате труда в стране.
В 2018 году Португалия приняла закон о поощрении равной оплаты труда женщин и мужчин и реализации принципа «равной оплаты за равный труд или труд равной ценности».
Согласно данным «Барометра разницы в оплате труда», в 2022 году разрыв в оплате труда между мужчинами и женщинами увеличился, положив конец девятилетней тенденции к сокращению. Цифры показывают, что мужчины зарабатывали в среднем на 13,2% больше, чем женщины, что на 0,1% больше, чем в 2021 году.
В 2022 году средняя заработная плата женщин составляла 1049,80 евро, а мужчин — 1209,70 евро. С учётом надбавок, премий и других льгот разница в оплате труда возрастает до 16%.
Среди основных факторов неравенства — отсутствие прозрачности в политике оплаты труда, наличие трудовой политики, не учитывающей семейные обязанности, и «не всегда беспристрастные критерии найма».
«Помимо законодательных мер, решение этих проблем зависит, среди прочего, от самих компаний, которые могут добиться значительного прогресса в устранении неравенства в оплате труда, изменении корпоративной культуры и создании более справедливой рабочей среды», — отмечается в публикации.
Что могут сделать работодатели?
— Разработать программы повышения квалификации и тренинги, чтобы помочь женщинам занять руководящие должности.
— Внедрить программы наставничества.
— Проводить проверки равенства оплаты труда.
— Предлагать гибкий график работы.
— Использовать в процессе найма критерии, основанные исключительно на навыках и квалификации, без какой-либо гендерной дискриминации.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Накануне в Португалии отмечался Европейский день равной оплаты труда. По этому поводу СМИ публиковали данные о гендерном разрыве в оплате труда в стране.
В 2018 году Португалия приняла закон о поощрении равной оплаты труда женщин и мужчин и реализации принципа «равной оплаты за равный труд или труд равной ценности».
Согласно данным «Барометра разницы в оплате труда», в 2022 году разрыв в оплате труда между мужчинами и женщинами увеличился, положив конец девятилетней тенденции к сокращению. Цифры показывают, что мужчины зарабатывали в среднем на 13,2% больше, чем женщины, что на 0,1% больше, чем в 2021 году.
В 2022 году средняя заработная плата женщин составляла 1049,80 евро, а мужчин — 1209,70 евро. С учётом надбавок, премий и других льгот разница в оплате труда возрастает до 16%.
Среди основных факторов неравенства — отсутствие прозрачности в политике оплаты труда, наличие трудовой политики, не учитывающей семейные обязанности, и «не всегда беспристрастные критерии найма».
«Помимо законодательных мер, решение этих проблем зависит, среди прочего, от самих компаний, которые могут добиться значительного прогресса в устранении неравенства в оплате труда, изменении корпоративной культуры и создании более справедливой рабочей среды», — отмечается в публикации.
Что могут сделать работодатели?
— Разработать программы повышения квалификации и тренинги, чтобы помочь женщинам занять руководящие должности.
— Внедрить программы наставничества.
— Проводить проверки равенства оплаты труда.
— Предлагать гибкий график работы.
— Использовать в процессе найма критерии, основанные исключительно на навыках и квалификации, без какой-либо гендерной дискриминации.
A igualdade — равенство
O salário — заработная плата
A empresa — компания, предприятие
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👀16🤣11⚡8👍6😢2🔥1🥴1🦄1
В торговом центре UBBO в Амадоре открылся каток
В торговом центре UBBO в Амадоре (Amadora) открылся один из крупнейших катков в Португалии, который будет работать до 12 января 2025 года.
31 октября состоялось торжественное открытие. В этот день все, кто пришёл в костюмах, катались бесплатно под музыку 80-х и 90-х.
Каток сделан из настоящего льда. Билеты стоят 5 евро за 20 минут катания. Если вам нужна «помощь» оленя или тюленя (специальные приспособления для катания), стоимость составит + 3 евро.
Для семей предусмотрен пакет из четырёх билетов (плюс два тюленя или оленя) за 23 евро.
Кроме того, в UBBO можно будет покататься на канатной дороге, сфотографироваться и послушать рождественские мелодии на музыкальном автомате.
Торговый центр украсит 12-метровая ёлка и сани Санта-Клауса в натуральную величину.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В торговом центре UBBO в Амадоре (Amadora) открылся один из крупнейших катков в Португалии, который будет работать до 12 января 2025 года.
31 октября состоялось торжественное открытие. В этот день все, кто пришёл в костюмах, катались бесплатно под музыку 80-х и 90-х.
Каток сделан из настоящего льда. Билеты стоят 5 евро за 20 минут катания. Если вам нужна «помощь» оленя или тюленя (специальные приспособления для катания), стоимость составит + 3 евро.
Для семей предусмотрен пакет из четырёх билетов (плюс два тюленя или оленя) за 23 евро.
Кроме того, в UBBO можно будет покататься на канатной дороге, сфотографироваться и послушать рождественские мелодии на музыкальном автомате.
Торговый центр украсит 12-метровая ёлка и сани Санта-Клауса в натуральную величину.
A pista de gelo — каток
Patinar — кататься на коньках
A inauguração — открытие
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
1🔥33☃19⚡3🎅3🙏2