Суперкомпьютер смоделировал ход Евро-2024 и предсказал победителя. По его прогнозам, Португалия займёт лишь пятое место
Британская компания Opta, специализирующаяся на анализе спортивных данных, опубликовала прогноз, согласно которому у сборной Португалии 9,2% вероятности на победу в Евро-2024. Этот результат получен путём 10000 симуляций, проведённых суперкомпьютером, и делает Португалию пятой по шансам на победу сборной после Испании, Германии, Франции и Англии.
Анализ группового этапа
Согласно симуляциям, у команды под руководством Роберто Мартинеза (Roberto Martínez) 93,6% шансов выйти в плей-офф. Также высока вероятность (59,5%), что Португалия займёт первое место в группе F.
Плей-офф
Суперкомпьютер прогнозирует, что у Португалии 55,2% вероятности выйти в четвертьфинал и 33,6% — в полуфинал. Вероятность выхода сборной в финал — 18%, а шансы на завоевание трофея — 9,2%, что вселяет надежду на повторение успеха 2016 года.
Англия — фаворит
Среди фаворитов выделяется Англия с 19,9% шансов на победу, за ней следует Франция (19,1%). У Германии, хозяйки турнира, — 12,4% шансов на завоевание титула.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Британская компания Opta, специализирующаяся на анализе спортивных данных, опубликовала прогноз, согласно которому у сборной Португалии 9,2% вероятности на победу в Евро-2024. Этот результат получен путём 10000 симуляций, проведённых суперкомпьютером, и делает Португалию пятой по шансам на победу сборной после Испании, Германии, Франции и Англии.
Анализ группового этапа
Согласно симуляциям, у команды под руководством Роберто Мартинеза (Roberto Martínez) 93,6% шансов выйти в плей-офф. Также высока вероятность (59,5%), что Португалия займёт первое место в группе F.
Плей-офф
Суперкомпьютер прогнозирует, что у Португалии 55,2% вероятности выйти в четвертьфинал и 33,6% — в полуфинал. Вероятность выхода сборной в финал — 18%, а шансы на завоевание трофея — 9,2%, что вселяет надежду на повторение успеха 2016 года.
Англия — фаворит
Среди фаворитов выделяется Англия с 19,9% шансов на победу, за ней следует Франция (19,1%). У Германии, хозяйки турнира, — 12,4% шансов на завоевание титула.
O vencedor — победитель
A equipa — команда
Simular — смоделировать / имитировать
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👌16 9⚡5🔥5😁4🤔2
Qatar Airways возвращается в Лиссабонский аэропорт
Авиакомпания Qatar Airways возобновляет прямые рейсы между Дохой и Лиссабоном. Это третья авиакомпания из стран Персидского залива, которая будет работать в Лиссабоне (наряду с Emirates и Etihad).
Возобновление рейсов Qatar Airways расширит возможности для путешествий из Португалии в Катар, а также в страны Персидского залива, Африки, Азии, Австралии и Новой Зеландии.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Авиакомпания Qatar Airways возобновляет прямые рейсы между Дохой и Лиссабоном. Это третья авиакомпания из стран Персидского залива, которая будет работать в Лиссабоне (наряду с Emirates и Etihad).
Возобновление рейсов Qatar Airways расширит возможности для путешествий из Португалии в Катар, а также в страны Персидского залива, Африки, Азии, Австралии и Новой Зеландии.
A companhia aérea — авиакомпания
Os voos — полёты
O aeroporto — аэропорт
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥30👍13⚡6😍4👏2
Португальская анимация более известна во Франции, чем в Португалии
Аниматор Режина Пессоа (Regina Pessoa) заявила, что внимание, уделяемое Португалии на Международном фестивале анимационных фильмов в Анси (Франция) отражает международное признание, которого нет в её собственной стране.
Фестиваль в Анси, самый важный международный фестиваль анимационных фильмов, в этом году принимает Португалию в качестве приглашённой страны с обширной программой португальских работ и участием десятков режиссёров, продюсеров и аниматоров.
Одна из первых сессий фестиваля была посвящена творчеству Аби Фейжо (Abi Feijó), португальского режиссёра-аниматора, представленного как пионера современного анимационного кино, и Режины Пессоа. Сессия прошла с аншлагом и вызвала бурные аплодисменты, и Режина Пессоа выразила надежду, что в Португалии услышат отголоски того, что происходит на этой неделе в Анси вокруг португальской анимации.
Она также обратила внимание на то, что Институт кино и аудиовизуальных искусств (ICA) никогда раньше не приезжал на фестиваль в Анси. «ICA каждый год ездит в Канны, есть там португальские фильмы или нет, но сюда ни разу не удосужился приехать. Это первый раз. Поэтому я надеюсь, что они тоже чему-то научатся и увидят, какое признание международное культурное сообщество оказывает португальской анимации», — сказала она.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Аниматор Режина Пессоа (Regina Pessoa) заявила, что внимание, уделяемое Португалии на Международном фестивале анимационных фильмов в Анси (Франция) отражает международное признание, которого нет в её собственной стране.
Фестиваль в Анси, самый важный международный фестиваль анимационных фильмов, в этом году принимает Португалию в качестве приглашённой страны с обширной программой португальских работ и участием десятков режиссёров, продюсеров и аниматоров.
Одна из первых сессий фестиваля была посвящена творчеству Аби Фейжо (Abi Feijó), португальского режиссёра-аниматора, представленного как пионера современного анимационного кино, и Режины Пессоа. Сессия прошла с аншлагом и вызвала бурные аплодисменты, и Режина Пессоа выразила надежду, что в Португалии услышат отголоски того, что происходит на этой неделе в Анси вокруг португальской анимации.
Она также обратила внимание на то, что Институт кино и аудиовизуальных искусств (ICA) никогда раньше не приезжал на фестиваль в Анси. «ICA каждый год ездит в Канны, есть там португальские фильмы или нет, но сюда ни разу не удосужился приехать. Это первый раз. Поэтому я надеюсь, что они тоже чему-то научатся и увидят, какое признание международное культурное сообщество оказывает португальской анимации», — сказала она.
A animação — анимация
O festival — фестиваль
O reconhecimento — признание
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Лиссабоне пройдёт Monsanto Fest — фестиваль спорта и музыки
С 4 по 7 июля в Лиссабоне пройдёт фестиваль Monsanto Fest, посвящённый 90-летию городского парка Монсанту (Parque Florestal de Monsanto).
В программе фестиваля прогулки, пикники, спортивные мероприятия и много музыки.
В первый день фестиваля, 4 июля, гостей ждёт прогулка для пожилых людей (10:00), занятие пилатесом и зумбой (11:30), а также экскурсия на панорамный лифт моста 25 апреля (15:00).
5 июля в 12:30 состоится пикник. 6 июля с 9:30 семьи приглашаются на прогулку по Монсанту, во время которой можно будет пройти по акведуку Águas Livres.
7 июля в 12:00 на Alameda Keil do Amaral состоится большой пикник. В это же утро пройдёт забег Monsanto Fest Run, который стартует с Estrada da Serafina и финиширует в университетском городке Ажуда (Ajuda). Старт в 9:30, регистрация на сайте Xistarca.
В течение всех четырёх дней в Монсанту будет звучать музыка.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
С 4 по 7 июля в Лиссабоне пройдёт фестиваль Monsanto Fest, посвящённый 90-летию городского парка Монсанту (Parque Florestal de Monsanto).
В программе фестиваля прогулки, пикники, спортивные мероприятия и много музыки.
В первый день фестиваля, 4 июля, гостей ждёт прогулка для пожилых людей (10:00), занятие пилатесом и зумбой (11:30), а также экскурсия на панорамный лифт моста 25 апреля (15:00).
5 июля в 12:30 состоится пикник. 6 июля с 9:30 семьи приглашаются на прогулку по Монсанту, во время которой можно будет пройти по акведуку Águas Livres.
7 июля в 12:00 на Alameda Keil do Amaral состоится большой пикник. В это же утро пройдёт забег Monsanto Fest Run, который стартует с Estrada da Serafina и финиширует в университетском городке Ажуда (Ajuda). Старт в 9:30, регистрация на сайте Xistarca.
В течение всех четырёх дней в Монсанту будет звучать музыка.
O parque — парк
A música — музыка
O desporto — спорт
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍19 13⚡6🔥3
День Святого Антония в Лиссабоне: красочное шествие и ограничение движения
В Лиссабоне в ночь с 12 на 13 июня пройдет парад Marchas Populares — яркий праздник, посвящённый Святому Антонию, покровителю города.
В составе шествия — 20 групп из разных районов города. Главной темой Marchas Populares этого года объявлена река Тежу (Tejo), в честь которой все участники исполнят песню.
Откроют шествие два специально изготовленных дракона.
В этом году Marchas Populares претендует на включение в национальный список нематериального культурного наследия Португалии. Соответствующую заявку подала Ассоциация коллективов муниципалитета Лиссабона (ACCL).
В связи с проведением парада в городе будет ограничено движение транспорта.
С 18:00 12 июня будет полностью перекрыто движение по проспекту Свободы (Avenida da Liberdade) от площади Маркиза де Помбала (Marquês de Pombal) до площади Реставраторов (Restauradores), а также по ряду улиц в центре города.
Ограничения будут действовать до 8:00 13 июня.
Полиция рекомендует пользоваться общественным транспортом или, если вы всё-таки решите ехать на машине, парковаться только в разрешённых местах, обращать внимание на знаки, не оставлять ценные вещи в салоне и запирать машину.
© © ©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Лиссабоне в ночь с 12 на 13 июня пройдет парад Marchas Populares — яркий праздник, посвящённый Святому Антонию, покровителю города.
В составе шествия — 20 групп из разных районов города. Главной темой Marchas Populares этого года объявлена река Тежу (Tejo), в честь которой все участники исполнят песню.
Откроют шествие два специально изготовленных дракона.
В этом году Marchas Populares претендует на включение в национальный список нематериального культурного наследия Португалии. Соответствующую заявку подала Ассоциация коллективов муниципалитета Лиссабона (ACCL).
В связи с проведением парада в городе будет ограничено движение транспорта.
С 18:00 12 июня будет полностью перекрыто движение по проспекту Свободы (Avenida da Liberdade) от площади Маркиза де Помбала (Marquês de Pombal) до площади Реставраторов (Restauradores), а также по ряду улиц в центре города.
Ограничения будут действовать до 8:00 13 июня.
Полиция рекомендует пользоваться общественным транспортом или, если вы всё-таки решите ехать на машине, парковаться только в разрешённых местах, обращать внимание на знаки, не оставлять ценные вещи в салоне и запирать машину.
A marcha — шествие
A tradição — традиция
A candidatura — заявка
© © ©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Национальная ассоциация производителей кукурузы и сорго (Anpromis) требует незамедлительно принять меры по сокращению популяции диких кабанов
В 2023 году животные нанесли фермерам ущерб в размере около 8 миллионов евро, уничтожив посевы.
«Португальские производители кукурузы не могут и дальше страдать от отсутствия плана, который был представлен в прошлом году, но по необъяснимым причинам до сих пор не реализован», — заявил президент Anpromis Жорже Невеш (Jorge Neves).
По данным Anpromis, кукурузой засеяно около 110 000 гектаров, а средний годовой урожай оценивается в 700 000 тонн зерна. При этом страна обеспечивает себя кукурузой примерно на 30%.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В 2023 году животные нанесли фермерам ущерб в размере около 8 миллионов евро, уничтожив посевы.
«Португальские производители кукурузы не могут и дальше страдать от отсутствия плана, который был представлен в прошлом году, но по необъяснимым причинам до сих пор не реализован», — заявил президент Anpromis Жорже Невеш (Jorge Neves).
По данным Anpromis, кукурузой засеяно около 110 000 гектаров, а средний годовой урожай оценивается в 700 000 тонн зерна. При этом страна обеспечивает себя кукурузой примерно на 30%.
O prejuízo — ущерб
A seara — посевы
O milho — кукуруза
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
😱15🔥7😭5🤩3
В Ковиле (Covilhã) художники используют стены домов как гигантские холсты, вдыхая новую жизнь в улицы
Проект является частью фестиваля городского искусства WOOL, который с 2011 года проходит в историческом центре города.
В этом году программа рассчитана до 16 июня.
Одна из новинок от организаторов — интерактивные столы, которые позволяют познакомиться с произведениями уличного искусства людям с ограниченными возможностями.
Помимо росписи фасадов в рамках фестиваля проходят встречи с португальскими и зарубежными художниками, конференции, концерты и вечеринки. Полную программу можно посмотреть здесь.
На сайте также есть карта с указанием мест и фотографиями работ участников прошлых фестивалей WOOL. На ней можно найти неожиданные места, как небольшой экзотический остров Джерба в Тунисе или город Рубе во Франции, который является городом-побратимом города Ковиля.
Ссылка на карту тут.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Проект является частью фестиваля городского искусства WOOL, который с 2011 года проходит в историческом центре города.
В этом году программа рассчитана до 16 июня.
Одна из новинок от организаторов — интерактивные столы, которые позволяют познакомиться с произведениями уличного искусства людям с ограниченными возможностями.
Помимо росписи фасадов в рамках фестиваля проходят встречи с португальскими и зарубежными художниками, конференции, концерты и вечеринки. Полную программу можно посмотреть здесь.
На сайте также есть карта с указанием мест и фотографиями работ участников прошлых фестивалей WOOL. На ней можно найти неожиданные места, как небольшой экзотический остров Джерба в Тунисе или город Рубе во Франции, который является городом-побратимом города Ковиля.
Ссылка на карту тут.
A fachada — фасад
A tela — холст
O festival — фестиваль
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥23 17👍6🤩3
В лиссабонском аэропорту серьёзные проблемы с пограничным контролем
Администрация аэропортов Португалии (ANA — Aeroportos de Portugal) обратилась к парламенту с просьбой помочь решить проблемы с очередями на паспортном контроле в лиссабонском аэропорту.
Время ожидания в среднем составляет один час, а может достигать и двух.
В ANA считают, что сложившаяся ситуация «убивает» туризм из стран, не входящих в Шенгенскую зону.
Руководители ANA утверждают, что проблемы с пограничным контролем связаны с нехваткой ресурсов, неработающим электронным оборудованием и закрытыми пунктами обслуживания.
«Парламент должен быть обеспокоен качеством государственных услуг и задаться вопросом, что происходит с пограничными службами в аэропорту», — уверен председатель совета директоров ANA Жозе Луиш Арнаут (José Luís Arnaut).
В ANA добавляют, что ситуация ухудшилась после упразднения Службы по делам иностранцев и границ (SEF) и передачи её функций AIMA и PSP.
При этом, в аэропорту Порту (Porto) «нет проблем ни с пограничным контролем, ни с задержками рейсов».
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Администрация аэропортов Португалии (ANA — Aeroportos de Portugal) обратилась к парламенту с просьбой помочь решить проблемы с очередями на паспортном контроле в лиссабонском аэропорту.
Время ожидания в среднем составляет один час, а может достигать и двух.
В ANA считают, что сложившаяся ситуация «убивает» туризм из стран, не входящих в Шенгенскую зону.
Руководители ANA утверждают, что проблемы с пограничным контролем связаны с нехваткой ресурсов, неработающим электронным оборудованием и закрытыми пунктами обслуживания.
«Парламент должен быть обеспокоен качеством государственных услуг и задаться вопросом, что происходит с пограничными службами в аэропорту», — уверен председатель совета директоров ANA Жозе Луиш Арнаут (José Luís Arnaut).
В ANA добавляют, что ситуация ухудшилась после упразднения Службы по делам иностранцев и границ (SEF) и передачи её функций AIMA и PSP.
При этом, в аэропорту Порту (Porto) «нет проблем ни с пограничным контролем, ни с задержками рейсов».
O problema — проблема
O controlo — контроль
A fronteira — граница
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
😢27👎10⚡6🔥6🥴3 3👍1🤩1
Авиакомпании группы SATA — Azores Airlines и SATA Air Açores — будут предлагать бесплатные тарифы для детей
Как отмечают в SATA, акция предназначена, прежде всего, для семей, которые хотят путешествовать между Порту, Лиссабоном, Азорскими островами и Мадейрой.
Предложение действует на перелёты с 16 сентября по 30 ноября.
По условиям, каждый взрослый путешественник может воспользоваться бесплатным тарифом для одного младенца (до 23 месяцев) и одного ребёнка (от 2 до 11 лет).
При этом сборы за билеты придётся всё-таки оплатить. Период продажи билетов — с 7 по 21 июня 2024 года.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Как отмечают в SATA, акция предназначена, прежде всего, для семей, которые хотят путешествовать между Порту, Лиссабоном, Азорскими островами и Мадейрой.
Предложение действует на перелёты с 16 сентября по 30 ноября.
По условиям, каждый взрослый путешественник может воспользоваться бесплатным тарифом для одного младенца (до 23 месяцев) и одного ребёнка (от 2 до 11 лет).
При этом сборы за билеты придётся всё-таки оплатить. Период продажи билетов — с 7 по 21 июня 2024 года.
A tarifa — тариф
A criança — ребёнок
Gratuito — бесплатно
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥16👏7👍3🙏2
Проезд в метро Лиссабона за 1 евроцент
До конца июня в метро Лиссабона можно будет проехать всего за 1 евроцент. Акция, организованная Metropolitano de Lisboa совместно с Visa, называется Lisboa dá música. A Visa dá viagens a 1 cêntimo — «Лиссабон дарит музыку. Visa дарит поездки за 1 цент».
Чтобы воспользоваться предложением:
— Добавьте свою карту Visa (карта должна быть выпущена в Португалии) в цифровой кошелёк Apple Pay или Google Pay;
— Оплатите проезд бесконтактным способом с помощью смартфона через валидаторы метро.
Обратите внимание: акция ограничена 50 тысячами поездок для всех пассажиров вместе взятых. Если до конца месяца будет совершено в общей сложности 50 тысяч бесплатных поездок, акция завершится досрочно.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
До конца июня в метро Лиссабона можно будет проехать всего за 1 евроцент. Акция, организованная Metropolitano de Lisboa совместно с Visa, называется Lisboa dá música. A Visa dá viagens a 1 cêntimo — «Лиссабон дарит музыку. Visa дарит поездки за 1 цент».
Чтобы воспользоваться предложением:
— Добавьте свою карту Visa (карта должна быть выпущена в Португалии) в цифровой кошелёк Apple Pay или Google Pay;
— Оплатите проезд бесконтактным способом с помощью смартфона через валидаторы метро.
Обратите внимание: акция ограничена 50 тысячами поездок для всех пассажиров вместе взятых. Если до конца месяца будет совершено в общей сложности 50 тысяч бесплатных поездок, акция завершится досрочно.
A viagem — поездка
Grátis — бесплатно
O cartão — карта
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍29⚡10 10🔥6🤔4🥴4
Власти Порту и Администрация портов не могут поделить набережную Рибейры
Мэр Порту Руи Морейра (Rui Moreira) заверил, что рынок на набережной Рибейра (Ribeira) продолжит свою работу, несмотря на требования Администрации портов Доуру, Лейшоеш и Виана ду Каштелу (Administração dos Portos de Douro, Leixões e Viana do Castelo) об отзыве лицензий у уличных торговцев.
«Администрация портов не имеет права вмешиваться в наши дела. Это уже слишком! — возмущается мэр. — Администрация портов не занимается этой территорией, не занимается уборкой мусора. Это территория города. Это всё — навязчивая идея одной из администраторов. Есть один человек, который хочет всё закрыть. Торговцы могут не волноваться за рынок, он продолжит работу».
Торговля на набережной (в основном сувенирной продукцией) привлекает много туристов, но вместе с этим криминализирует эту область на карте города. Рядом с ярмаркой промышляют карманники, торговцы наркотиками и попрошайки, а Рибейра всё чаще становится местом совершения более тяжких преступлений. Недавно в районе моста Ponte D. Luis I снова были ранены двое человек.
Несмотря на то, что это одно из самых красивых мест города, местные жители не так часто посещают этот район и давно просят власти навести порядок на Рибейре, так как за последние годы район стал «слишком туристическим» со всеми вытекающими из этого последствиями.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Мэр Порту Руи Морейра (Rui Moreira) заверил, что рынок на набережной Рибейра (Ribeira) продолжит свою работу, несмотря на требования Администрации портов Доуру, Лейшоеш и Виана ду Каштелу (Administração dos Portos de Douro, Leixões e Viana do Castelo) об отзыве лицензий у уличных торговцев.
«Администрация портов не имеет права вмешиваться в наши дела. Это уже слишком! — возмущается мэр. — Администрация портов не занимается этой территорией, не занимается уборкой мусора. Это территория города. Это всё — навязчивая идея одной из администраторов. Есть один человек, который хочет всё закрыть. Торговцы могут не волноваться за рынок, он продолжит работу».
Торговля на набережной (в основном сувенирной продукцией) привлекает много туристов, но вместе с этим криминализирует эту область на карте города. Рядом с ярмаркой промышляют карманники, торговцы наркотиками и попрошайки, а Рибейра всё чаще становится местом совершения более тяжких преступлений. Недавно в районе моста Ponte D. Luis I снова были ранены двое человек.
Несмотря на то, что это одно из самых красивых мест города, местные жители не так часто посещают этот район и давно просят власти навести порядок на Рибейре, так как за последние годы район стал «слишком туристическим» со всеми вытекающими из этого последствиями.
A feira — ярмарка
A licença — лицензия
O vendedor — продавец
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍7💔6🤔4 4⚡2🥱2👏1😢1
Исторический стендап с Владимиpoм Рaeвским в Лиссабоне
Как говорит Bладимир: «Абсолютная шуточная неприкосновенность нашей истории превратила Россию в державу Несмеяну. Но заколдованная царевна так и останется нелюбимой, пока её не рассмешат. Вот и попробуем улыбнуться — нам всем теперь это нужно».
Вас ждёт стендап-лекция о том, как:
— царская спецслужба ответственно занимается... птичками;
— император Павел спотыкается на балу и запрещает вальс;
— Иван Грозный сватается к английской королеве, получает отказ и злобно рычит в ответ;
— генерал-губернатор, сдающий Москву Наполеону, сам уезжает в Париж на ПМЖ.
... и много других исторических фактов с нестандартной подачей. Смешно. Интеллектуально. Познавательно.
Перед лекцией можно посмотреть интервью Bладимира Юрию Дудю, если ещё не видели.
Лекция состоится в Лиссабоне, 4 июля в 20:00
Билеты продаются тут
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Как говорит Bладимир: «Абсолютная шуточная неприкосновенность нашей истории превратила Россию в державу Несмеяну. Но заколдованная царевна так и останется нелюбимой, пока её не рассмешат. Вот и попробуем улыбнуться — нам всем теперь это нужно».
Вас ждёт стендап-лекция о том, как:
— царская спецслужба ответственно занимается... птичками;
— император Павел спотыкается на балу и запрещает вальс;
— Иван Грозный сватается к английской королеве, получает отказ и злобно рычит в ответ;
— генерал-губернатор, сдающий Москву Наполеону, сам уезжает в Париж на ПМЖ.
... и много других исторических фактов с нестандартной подачей. Смешно. Интеллектуально. Познавательно.
Перед лекцией можно посмотреть интервью Bладимира Юрию Дудю, если ещё не видели.
Лекция состоится в Лиссабоне, 4 июля в 20:00
Билеты продаются тут
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥30👎26👏6👍5🤩4🤓2 2
Ресторан Belcanto в Лиссабоне вошёл в число 50 лучших ресторанов мира
В рейтинг The Worlds 50 Best Restaurants, включающий лучшие рестораны мира, попал португальский ресторан Belcanto под руководством шеф-повара Жозе Авиллежа (José Avillez).
В этом году он занял 31-е место, хотя в прошлом Belcanto был ровно посередине рейтинга, на 25-м месте. Шеф-повар и его команда всё равно гордятся тем, что им удалось остаться в этом топе.
Жозе очень трогательно делится эмоциями в своём Instagram: «Иногда я думаю, что живу во сне, когда смотрю вокруг и вижу всё то, что произошло за последние годы. Когда ты сидишь рядом с теми, кто ещё несколько лет назад были твоими кумирами, а теперь ты с ними знаком лично, и они относятся к тебе как к другу. Когда ты слышишь, как в Лас-Вегасе в зале на 1200 человек, собравшихся из 60 стран, выкрикивают название твоего ресторана, твоего города и твоей страны и аплодируют... Это невероятно. Мы посвящаем эту награду португальской кухне, Португалии и всем португальцам. Я верю, что скоро в списке The Worlds 50 Best Restaurants появится ещё больше португальских ресторанов!».
Belcanto открылся в 2012 году и сразу же был отмечен звездой Michelin. Через два года ресторан получил вторую звезду Michelin. Жозе Авиллеж предлагает посетителям современную португальскую кухню, приглашая в уникальное гастрономическое путешествие, достойное одного из лучших ресторанов мира.
Адрес Belcanto — Лиссабон, Rua Serpa Pinto 10A
Пятёрка лучших ресторанов мира 2024 года по версии The Worlds 50 Best Restaurants:
1. Disfrutar (Барселона, Испания)
2. Asador Etxebarri (Ачондо, Испания)
3. Table by Bruno Verjus (Париж, Франция)
4. Diverxo (Мадрид, Испания)
5. Maido (Лима, Перу)
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В рейтинг The Worlds 50 Best Restaurants, включающий лучшие рестораны мира, попал португальский ресторан Belcanto под руководством шеф-повара Жозе Авиллежа (José Avillez).
В этом году он занял 31-е место, хотя в прошлом Belcanto был ровно посередине рейтинга, на 25-м месте. Шеф-повар и его команда всё равно гордятся тем, что им удалось остаться в этом топе.
Жозе очень трогательно делится эмоциями в своём Instagram: «Иногда я думаю, что живу во сне, когда смотрю вокруг и вижу всё то, что произошло за последние годы. Когда ты сидишь рядом с теми, кто ещё несколько лет назад были твоими кумирами, а теперь ты с ними знаком лично, и они относятся к тебе как к другу. Когда ты слышишь, как в Лас-Вегасе в зале на 1200 человек, собравшихся из 60 стран, выкрикивают название твоего ресторана, твоего города и твоей страны и аплодируют... Это невероятно. Мы посвящаем эту награду португальской кухне, Португалии и всем португальцам. Я верю, что скоро в списке The Worlds 50 Best Restaurants появится ещё больше португальских ресторанов!».
Belcanto открылся в 2012 году и сразу же был отмечен звездой Michelin. Через два года ресторан получил вторую звезду Michelin. Жозе Авиллеж предлагает посетителям современную португальскую кухню, приглашая в уникальное гастрономическое путешествие, достойное одного из лучших ресторанов мира.
Адрес Belcanto — Лиссабон, Rua Serpa Pinto 10A
Пятёрка лучших ресторанов мира 2024 года по версии The Worlds 50 Best Restaurants:
1. Disfrutar (Барселона, Испания)
2. Asador Etxebarri (Ачондо, Испания)
3. Table by Bruno Verjus (Париж, Франция)
4. Diverxo (Мадрид, Испания)
5. Maido (Лима, Перу)
O restaurante — ресторан
O chef — шеф-повар
A lista — список
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Парламент Португалии сделал ещё один шаг к отмене платы за проезд по восьми платным автомагистралям
В мае парламент в целом одобрил законопроект Социалистической партии (PS) об отмене платы за проезд по бывшим платным автомагистралям (ex-SCUT).
На этой неделе депутаты Комиссии по экономике, общественным работам и жилищному строительству окончательно одобрили проект социалистов в ходе голосования.
Законопроект поддержали: социалисты, Chega, BE, PCP, Livre и PAN. Воздержалась партия IL. Против проголосовали PSD и CDS-PP.
Какие дороги станут бесплатными?
Предложение PS предусматривает отмену платы за проезд по следующим участкам:
— А4 (Transmontana и Túnel do Marão);
— А13 и A13-1 (Pinhal Interior);
— А22 (Algarve);
— А23 (Beira Interior);
— А24 (Interior Norte);
— А25 (Beiras Litoral и Alta);
— А28 (Minho на участках между Esposende и Antas, а также между Neiva и Darque).
Кто оплатит отмену?
По мнению Португальской ассоциации компаний-концессионеров автомобильных дорог и мостов (APCAP), если отмена платы за проезд по бывшим платным автомагистралям всё же состоится, то расходы лягут на плечи налогоплательщиков.
«Мы считаем полезным обратить внимание на то, что если отмена взимания платы за проезд по бывшим платным автомагистралям будет полной, то её стоимость будет полностью покрываться за счёт всех налогоплательщиков через государственный бюджет», — заявил президент APCAP Мануэл Мелу Рамуш (Manuel Melo Ramos).
Критику в адрес предложения социалистов высказала и Португальская ассоциация железнодорожных компаний (APEF), считая, что отмена платы за проезд по автомагистралям нанесёт ущерб железнодорожному транспорту.
«Это решение нанесёт серьёзный ущерб железным дорогам и ещё раз продемонстрирует отсутствие у политиков стратегического видения транспортного сектора. Непостижимо, что подобное решение было принято без учёта мер, которые позволят обеспечить равные условия для разных видов транспорта, при этом ещё и нанося ущерб наиболее экологичному виду транспорта», — заявила APEF.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В мае парламент в целом одобрил законопроект Социалистической партии (PS) об отмене платы за проезд по бывшим платным автомагистралям (ex-SCUT).
На этой неделе депутаты Комиссии по экономике, общественным работам и жилищному строительству окончательно одобрили проект социалистов в ходе голосования.
Законопроект поддержали: социалисты, Chega, BE, PCP, Livre и PAN. Воздержалась партия IL. Против проголосовали PSD и CDS-PP.
Какие дороги станут бесплатными?
Предложение PS предусматривает отмену платы за проезд по следующим участкам:
— А4 (Transmontana и Túnel do Marão);
— А13 и A13-1 (Pinhal Interior);
— А22 (Algarve);
— А23 (Beira Interior);
— А24 (Interior Norte);
— А25 (Beiras Litoral и Alta);
— А28 (Minho на участках между Esposende и Antas, а также между Neiva и Darque).
Кто оплатит отмену?
По мнению Португальской ассоциации компаний-концессионеров автомобильных дорог и мостов (APCAP), если отмена платы за проезд по бывшим платным автомагистралям всё же состоится, то расходы лягут на плечи налогоплательщиков.
«Мы считаем полезным обратить внимание на то, что если отмена взимания платы за проезд по бывшим платным автомагистралям будет полной, то её стоимость будет полностью покрываться за счёт всех налогоплательщиков через государственный бюджет», — заявил президент APCAP Мануэл Мелу Рамуш (Manuel Melo Ramos).
Критику в адрес предложения социалистов высказала и Португальская ассоциация железнодорожных компаний (APEF), считая, что отмена платы за проезд по автомагистралям нанесёт ущерб железнодорожному транспорту.
«Это решение нанесёт серьёзный ущерб железным дорогам и ещё раз продемонстрирует отсутствие у политиков стратегического видения транспортного сектора. Непостижимо, что подобное решение было принято без учёта мер, которые позволят обеспечить равные условия для разных видов транспорта, при этом ещё и нанося ущерб наиболее экологичному виду транспорта», — заявила APEF.
A portagem — плата за проезд
A abolição — отмена
A crítica — критика
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍21🤔13😁4🔥3👏2😢1🦄1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Польский экстремал забрался на мост Ponte D. Luís I без страховки
В воскресенье польский блогер Марчин Банот (Marcin Banot) опубликовал на своём YouTube-канале видео, на котором он без использования верёвок или какого-либо страховочного снаряжения забирается на мост Ponte D. Luís I, соединяющий Порту и Вила Нова де Гайа.
Марчин Банот уже не раз покорял здания по всему миру, рискуя жизнью ради эффектных кадров.
Во вторник он попытался взобраться на 125-метровое здание в Буэнос-Айресе. В футболке сборной Аргентины с фамилией Месси ему удалось преодолеть значительную часть 30-этажной башни Globant, прежде чем его задержала спасательная команда.
Видимо, после неудачи, знаменитый мост в Порту, построенный учеником Гюстава Эйфеля, стал планом Б для Марчина. Видео с восхождением в инстаграм набрало почти 300 000 просмотров.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В воскресенье польский блогер Марчин Банот (Marcin Banot) опубликовал на своём YouTube-канале видео, на котором он без использования верёвок или какого-либо страховочного снаряжения забирается на мост Ponte D. Luís I, соединяющий Порту и Вила Нова де Гайа.
Марчин Банот уже не раз покорял здания по всему миру, рискуя жизнью ради эффектных кадров.
Во вторник он попытался взобраться на 125-метровое здание в Буэнос-Айресе. В футболке сборной Аргентины с фамилией Месси ему удалось преодолеть значительную часть 30-этажной башни Globant, прежде чем его задержала спасательная команда.
Видимо, после неудачи, знаменитый мост в Порту, построенный учеником Гюстава Эйфеля, стал планом Б для Марчина. Видео с восхождением в инстаграм набрало почти 300 000 просмотров.
A ponte — мост
Escalar — взбираться
O equipamento — экипировка / снаряжение
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🤪18🙈10🥴7👀5🔥2🥱2👍1👎1👾1🤷1
Новая терапия рака в Португалии получила премию Bluepharma
В Португалии появилась новая надежда в борьбе с четырьмя видами рака: поджелудочной железы, молочной железы, яичников и предстательной железы.
Группа исследователей под руководством Лусилии Сарайвы (Lucília Saraiva) с фармацевтического факультета Университета Порту разработала инновационную терапию с использованием препарата Brit 20, который убивает раковые клетки.
Его эффективность в 20 раз превышает эффективность стандартной терапии, используемой в настоящее время в клиниках. Это достижение было отмечено премией Bluepharma / Universidade de Coimbra (UC).
Как пояснила Лусилиа Сарайва на церемонии награждения, лечение «оказывает ингибирующее действие на рост опухоли», что мотивирует исследовательскую группу на «улучшение качества и продолжительности жизни онкологических больных».
За свою работу команда получила 20 000 евро, к которым могут добавиться ещё 30 000 евро на дальнейшие разработки, если будет подтверждена рыночная жизнеспособность препарата.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Португалии появилась новая надежда в борьбе с четырьмя видами рака: поджелудочной железы, молочной железы, яичников и предстательной железы.
Группа исследователей под руководством Лусилии Сарайвы (Lucília Saraiva) с фармацевтического факультета Университета Порту разработала инновационную терапию с использованием препарата Brit 20, который убивает раковые клетки.
Его эффективность в 20 раз превышает эффективность стандартной терапии, используемой в настоящее время в клиниках. Это достижение было отмечено премией Bluepharma / Universidade de Coimbra (UC).
Как пояснила Лусилиа Сарайва на церемонии награждения, лечение «оказывает ингибирующее действие на рост опухоли», что мотивирует исследовательскую группу на «улучшение качества и продолжительности жизни онкологических больных».
За свою работу команда получила 20 000 евро, к которым могут добавиться ещё 30 000 евро на дальнейшие разработки, если будет подтверждена рыночная жизнеспособность препарата.
A terapia — терапия
O cancro — рак
O prémio — премия
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥81 29⚡11👍6
В Португалии зарегистрировано около 2600 ходатайств о предоставлении убежища за 2023 год
По данным Агентство ООН по делам беженцев (ACNUR), в прошлом году Португалия получила около 2600 новых прошений о предоставлении убежища. Основными странами происхождения заявителей были Гамбия, Афганистан и Колумбия.
«На конец 2023 года в Португалии находилось около 1300 просителей убежища, 3800 беженцев и лиц, получивших дополнительную защиту, и 59 400 лиц, получивших временную защиту», — говорится в отчёте ACNUR.
В последние годы около 75% новых ходатайств о предоставлении убежища были поданы на территории Португалии, а 25% — на воздушной границе, в основном, в аэропорту Лиссабона.
Агентство ООН по делам беженцев возобновило свою деятельность в Португалии в 2018 году после 20-летнего перерыва и занимается защитой прав беженцев, оказывает поддержку властям и неправительственным организациям, а также проводит обучение и консультации по вопросам, касающимся беженцев.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
По данным Агентство ООН по делам беженцев (ACNUR), в прошлом году Португалия получила около 2600 новых прошений о предоставлении убежища. Основными странами происхождения заявителей были Гамбия, Афганистан и Колумбия.
«На конец 2023 года в Португалии находилось около 1300 просителей убежища, 3800 беженцев и лиц, получивших дополнительную защиту, и 59 400 лиц, получивших временную защиту», — говорится в отчёте ACNUR.
В последние годы около 75% новых ходатайств о предоставлении убежища были поданы на территории Португалии, а 25% — на воздушной границе, в основном, в аэропорту Лиссабона.
Агентство ООН по делам беженцев возобновило свою деятельность в Португалии в 2018 году после 20-летнего перерыва и занимается защитой прав беженцев, оказывает поддержку властям и неправительственным организациям, а также проводит обучение и консультации по вопросам, касающимся беженцев.
O pedido — прошение, заявление
O asilo — убежище
O refugiado — беженец
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍15⚡8😨7👎1🤬1
Vá lá! Guimarães
Куда едем?
Гимарайш (Guimarães) — колыбель Португалии и место рождения первого короля страны Афонсу Энрикеш (Afonso Henriques). Спустя века встречает гостей надписью «Здесь родилась Португалия». Это исключительный пример эволюции средневекового поселения в современный город, который занимает достойное место в списке обязательных к посещению.
Из Лиссабона ~ 3,5 часов
Из Порту ~ 40 минут
Из Фару ~ 5,5 часов
Что смотрим? (кликайте на📍, чтобы посмотреть на карте)
📍Замок Гимарайш (Castelo de Guimarães)
📍Дворец герцогов Брагансу (Paço dos Duques de Bragança)
📍Дворец Вила Флор (Palácio Vila Flor)
📍Площадь Оливейра (Largo da Oliveira)
📍Канатная дорога (Teleférico de Guimarães)
Где едим?
📍34
📍Restaurante Virtudes
📍Norma
📍A Cozinha Por Antonio Loureiro
📍República do Polvo
Vá lá! — в португальском языке может быть переведено как «Давай!» или «Вперед!». Это новая еженедельная рубрика на канале Lépta, где мы рассказываем об интересных местах Португалии, куда можно съездить на автомобиле. Присылайте ваши рекомендации!❤️
1 ∙ 2 ∙ 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 ∙ 7 ∙ 8 ∙ 9 ∙ 10 ∙ 11 ∙ 12 ∙ 13 ∙ 14 ∙ 15 ∙ 16
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Куда едем?
Гимарайш (Guimarães) — колыбель Португалии и место рождения первого короля страны Афонсу Энрикеш (Afonso Henriques). Спустя века встречает гостей надписью «Здесь родилась Португалия». Это исключительный пример эволюции средневекового поселения в современный город, который занимает достойное место в списке обязательных к посещению.
Из Лиссабона ~ 3,5 часов
Из Порту ~ 40 минут
Из Фару ~ 5,5 часов
Что смотрим? (кликайте на📍, чтобы посмотреть на карте)
📍Замок Гимарайш (Castelo de Guimarães)
📍Дворец герцогов Брагансу (Paço dos Duques de Bragança)
📍Дворец Вила Флор (Palácio Vila Flor)
📍Площадь Оливейра (Largo da Oliveira)
📍Канатная дорога (Teleférico de Guimarães)
Где едим?
📍34
📍Restaurante Virtudes
📍Norma
📍A Cozinha Por Antonio Loureiro
📍República do Polvo
Спонсор рубрики Vá lá! — CyberPulse, сервис по подбору и импорту авто из Германии в Португалию.
CyberPulse берет на себя все заботы: от выкупа и логистики до растаможки и постановки на учет.
Уже через3️⃣ недели можно сесть за руль своего нового автомобиля!
Бесплатная консультация, расчёт стоимости и скидка €250 на услуги — в ТГ-боте тут
Почитать отзывы и пообщаться — тут
Подписаться на канал — тут
Vá lá! — в португальском языке может быть переведено как «Давай!» или «Вперед!». Это новая еженедельная рубрика на канале Lépta, где мы рассказываем об интересных местах Португалии, куда можно съездить на автомобиле. Присылайте ваши рекомендации!
1 ∙ 2 ∙ 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 ∙ 7 ∙ 8 ∙ 9 ∙ 10 ∙ 11 ∙ 12 ∙ 13 ∙ 14 ∙ 15 ∙ 16
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM