Olá, amig@s!
Пробуем новый формат футбольных новостей. Будем выпускать их редко, но метко.
Делитесь, как вам?❤️
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Пробуем новый формат футбольных новостей. Будем выпускать их редко, но метко.
Делитесь, как вам?
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍40👎35🥱11🔥8🥴2 2⚡1🏆1
Нужны доноры крови
Португальская федерация добровольных доноров крови (FEPODABES) предупреждает о необходимости срочной мобилизации доноров, чтобы избежать нехватки крови в больницах.
По словам Алберту Моты (Alberto Mota), президента FEPODABRES, необходимо повысить осведомлённость о важности донорства: ежедневно требуется около 1000 единиц крови, а процедура забора крови занимает всего около 30 минут. Одна единица крови может спасти до трёх жизней.
Узнать о пунктах сдачи крови можно на сайтах www.fepodabes.pt и www.dador.pt.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Португальская федерация добровольных доноров крови (FEPODABES) предупреждает о необходимости срочной мобилизации доноров, чтобы избежать нехватки крови в больницах.
По словам Алберту Моты (Alberto Mota), президента FEPODABRES, необходимо повысить осведомлённость о важности донорства: ежедневно требуется около 1000 единиц крови, а процедура забора крови занимает всего около 30 минут. Одна единица крови может спасти до трёх жизней.
Узнать о пунктах сдачи крови можно на сайтах www.fepodabes.pt и www.dador.pt.
Doar sangue — сдавать кровь
O doador — донор
A unidade — единица
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Разница между банкоматами Multibanco и Euronet: как не потерять деньги на комиссиях
В Португалии вы можете встретить банкоматы Multibanco и Euronet.
Multibanco — это банкоматы, принадлежащие португальской компании SIBS, которая была единственным оператором банкоматов в Португалии с 1985 по 2015 год. Euronet — это сеть банкоматов, появившаяся в Португалии в 2015 году.
Multibanco
— Доступны только в Португалии.
— Поддерживают более 60 операций, включая снятие наличных, проверку баланса, оплату транспорта, пополнение мобильного телефона и благотворительные пожертвования.
— Не взимают комиссию за снятие наличных с португальских карт.
Euronet
— Предлагают ограниченное количество операций, в основном, снятие наличных.
— Могут взимать комиссию за снятие наличных, если карта является комбинированной (дебетовой и кредитной).
— Не взимает комиссию за снятие наличных с португальских карт, если карта является только дебетовой.
Как избежать ненужных комиссий?
— Снимайте наличные в банкоматах Multibanco, если у вас португальская карта.
— Используйте дебетовую карту, если вам нужно снять наличные в банкомате Euronet.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Португалии вы можете встретить банкоматы Multibanco и Euronet.
Multibanco — это банкоматы, принадлежащие португальской компании SIBS, которая была единственным оператором банкоматов в Португалии с 1985 по 2015 год. Euronet — это сеть банкоматов, появившаяся в Португалии в 2015 году.
Multibanco
— Доступны только в Португалии.
— Поддерживают более 60 операций, включая снятие наличных, проверку баланса, оплату транспорта, пополнение мобильного телефона и благотворительные пожертвования.
— Не взимают комиссию за снятие наличных с португальских карт.
Euronet
— Предлагают ограниченное количество операций, в основном, снятие наличных.
— Могут взимать комиссию за снятие наличных, если карта является комбинированной (дебетовой и кредитной).
— Не взимает комиссию за снятие наличных с португальских карт, если карта является только дебетовой.
Как избежать ненужных комиссий?
— Снимайте наличные в банкоматах Multibanco, если у вас португальская карта.
— Используйте дебетовую карту, если вам нужно снять наличные в банкомате Euronet.
A comissão — комиссия
O levantamento — снятие наличных
A conta — счёт
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍30👎5⚡4🔥4 3🤔1
Объявлены последние имена участников 20-го фестиваля MED в Лоуле
С 27 по 30 июня в Лоуле (Loulé), Алгарве, пройдёт 20-й фестиваль мировой музыки MED (Festival MED). В этом году специальным гостем мероприятия станет Королевство Марокко. На фестивале Марокко представит свою музыку, гастрономию, искусство, ремёсла, кино и литературу.
В каждый из дней фестиваля на главных сценах выступит марокканская группа, а в музеях пройдут выставки, презентация книги и показ фильма в рамках знакомства с марокканской культурой. Ещё одной достопримечательностью фестиваля станет воссоздание марокканского рынка в клуатре монастыря. Здесь посетители смогут попробовать традиционные блюда марокканской кухни и приобрести изделия народных промыслов, а также послушать музыку и посмотреть танцы этой страны.
«В этом году в фестивале примут участие представители рекордного числа национальностей, — подчеркнул директор мероприятия Карлуш Карму (Carlos Carmo). — Будут представлены 31 страна, в том числе впервые Эстония и Чад». Ожидаются выступления музыкантов также из таких стран как Палестина, Испания, Аргентина, Франция, Босния и Герцеговина, Португалия и не только. 90 часов музыки, 54 выступления, 378 музыкантов и 12 сцен — вот лишь некоторые цифры, иллюстрирующие масштаб мероприятия.
Согласно исследованию, проведённому Центром исследований, разработок и инноваций в туризме в Университете Алгарве (UAlg) о социально-экономическом воздействии и восприятии фестиваля MED в 2023 году, более 97% опрошенных оценили мероприятие как «хорошее» или «очень хорошее». Что касается экономического воздействия, то фестиваль принёс более 4,6 миллионов евро в экономику муниципалитета, причём 89% расходов были сделаны приезжими.
Билеты на фестиваль можно купить здесь.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
С 27 по 30 июня в Лоуле (Loulé), Алгарве, пройдёт 20-й фестиваль мировой музыки MED (Festival MED). В этом году специальным гостем мероприятия станет Королевство Марокко. На фестивале Марокко представит свою музыку, гастрономию, искусство, ремёсла, кино и литературу.
В каждый из дней фестиваля на главных сценах выступит марокканская группа, а в музеях пройдут выставки, презентация книги и показ фильма в рамках знакомства с марокканской культурой. Ещё одной достопримечательностью фестиваля станет воссоздание марокканского рынка в клуатре монастыря. Здесь посетители смогут попробовать традиционные блюда марокканской кухни и приобрести изделия народных промыслов, а также послушать музыку и посмотреть танцы этой страны.
«В этом году в фестивале примут участие представители рекордного числа национальностей, — подчеркнул директор мероприятия Карлуш Карму (Carlos Carmo). — Будут представлены 31 страна, в том числе впервые Эстония и Чад». Ожидаются выступления музыкантов также из таких стран как Палестина, Испания, Аргентина, Франция, Босния и Герцеговина, Португалия и не только. 90 часов музыки, 54 выступления, 378 музыкантов и 12 сцен — вот лишь некоторые цифры, иллюстрирующие масштаб мероприятия.
Согласно исследованию, проведённому Центром исследований, разработок и инноваций в туризме в Университете Алгарве (UAlg) о социально-экономическом воздействии и восприятии фестиваля MED в 2023 году, более 97% опрошенных оценили мероприятие как «хорошее» или «очень хорошее». Что касается экономического воздействия, то фестиваль принёс более 4,6 миллионов евро в экономику муниципалитета, причём 89% расходов были сделаны приезжими.
Билеты на фестиваль можно купить здесь.
O festival — фестиваль
A música — музыка
O evento — мероприятие, событие
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Метеорит осветил небо над Португалией
В субботу вечером в небе над Португалией и Испанией был замечен крупный метеор. Явление, которое очевидцы описывают как «вспышку света», было зафиксировано около 23:50.
Судя по сообщениям в социальных сетях, след света, который некоторые описывали как зеленоватый, а другие — как голубоватый, был виден на большей части территории континентальной Португалии.
По данным Службы гражданской защиты, метеорит упал в районе деревни Перейра (Pereira) в муниципалитете Каштру-Дайре (Castro Daire).
🔵 А вы видели? Я случайно в окне заметила голубоватый свет. Делитесь фотографиями и видео, кто смог заснять!
©
🔵 UPD: Европейское космическое агентство (ESA) сообщило, что метеор, который пролетел над Португалией в минувшие выходные, распался над Атлантическим океаном и не долетел до земли.
По данным ESA, небесное тело вошло в атмосферу на очень большой скорости — 44,5 км в секунду.
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В субботу вечером в небе над Португалией и Испанией был замечен крупный метеор. Явление, которое очевидцы описывают как «вспышку света», было зафиксировано около 23:50.
Судя по сообщениям в социальных сетях, след света, который некоторые описывали как зеленоватый, а другие — как голубоватый, был виден на большей части территории континентальной Португалии.
По данным Службы гражданской защиты, метеорит упал в районе деревни Перейра (Pereira) в муниципалитете Каштру-Дайре (Castro Daire).
O meteoro — метеор
A luz — свет
O céu — небо
©
По данным ESA, небесное тело вошло в атмосферу на очень большой скорости — 44,5 км в секунду.
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤩36 19👀14👍10👏3😱3🙈3
В городе Меальяда (Mealhada) открылась штаб-квартира Португальского братства грибов и трюфелей (Confraria dos Cogumelos e Trufas de Portugal)
Цель сообщества — популяризировать грибы и познакомить людей с «великолепием грибного царства».
«Продвижение грибов — это способ защитить дикие ресурсы и территории, а также продвинуть страну к инновациям в производстве продуктов питания», — подчеркнула Анабела Мариса Азул (Anabela Marisa Azul), одна из основателей братства, исследователь Центра нейробиологии и клеточной биологии Университета Куимбры (Universidade de Coimbra).
Сообщество займётся стимулированием исследований и инноваций, установлению партнёрских отношений и продвижением гастрономии, посвящённой грибам и трюфелям как компонентам средиземноморской диеты.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Цель сообщества — популяризировать грибы и познакомить людей с «великолепием грибного царства».
«Продвижение грибов — это способ защитить дикие ресурсы и территории, а также продвинуть страну к инновациям в производстве продуктов питания», — подчеркнула Анабела Мариса Азул (Anabela Marisa Azul), одна из основателей братства, исследователь Центра нейробиологии и клеточной биологии Университета Куимбры (Universidade de Coimbra).
Сообщество займётся стимулированием исследований и инноваций, установлению партнёрских отношений и продвижением гастрономии, посвящённой грибам и трюфелям как компонентам средиземноморской диеты.
A confraria — братство / сообщество / ассоциация / союз
O cogumelo — гриб
A trufa — трюфель
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍34😁11🔥8⚡3🤓2🦄2 2🤣1👀1
Португальцы не торопятся вступать в брак
Согласно данным Евростата, мужчины вступают в брак в среднем в 34,4 года, а женщины — в 32,7 года. Это выше средних показателей по Евросоюзу: 33,1 и 30,7 года соответственно.
Список стран, где люди вступают в брак позже всего, возглавляет Испания: мужчины — 46,8 лет, женщины — 34,7 лет.
За ней следуют Швеция, Италия, Нидерланды, Люксембург.
Португалия занимает 7-е место.
В конце списка, то есть в числе стран, где люди женятся раньше всего, находится Турция: мужчины — 28,3 лет, женщины — 25,6 лет.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Согласно данным Евростата, мужчины вступают в брак в среднем в 34,4 года, а женщины — в 32,7 года. Это выше средних показателей по Евросоюзу: 33,1 и 30,7 года соответственно.
Список стран, где люди вступают в брак позже всего, возглавляет Испания: мужчины — 46,8 лет, женщины — 34,7 лет.
За ней следуют Швеция, Италия, Нидерланды, Люксембург.
Португалия занимает 7-е место.
В конце списка, то есть в числе стран, где люди женятся раньше всего, находится Турция: мужчины — 28,3 лет, женщины — 25,6 лет.
Casar — жениться / выходить замуж
A média — в среднем
Os dados — данные
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Алгарве начался сезон «альмадрава» — период ловли голубого тунца традиционным методом
В первый же день у Тавиры было поймано 100 рыб, самая крупная из которых весила 330 кг.
«День выдался удачный. Надеемся, это хороший знак для всего сезона», — рассказал Мигель Сокорро (Miguel Socorro), генеральный директор рыболовецкой компании Real Atunara.
Real Atunara — одна из компаний, которая занимается ловлей голубого тунца по старинному методу «альмадрава» при помощи специальной ловушки. Этот способ в отличие от тралового лова не разрушает морское дно и не вредит сохранению вида.
Метод «альмадрава» существует уже более 3 000 лет, и в 1898 году, по словам историков, на побережье Алгарве насчитывалось 18 ловушек. Но в 1950-х годах кризис рыболовства в регионе привёл к почти полному исчезновению этого традиционного метода.
Сезон ловли «альмадрава» длится с мая по сентябрь. В конце весны голубой тунец мигрирует из холодных вод Атлантики в более тёплые воды Средиземного моря для нереста, проходя через Гибралтарский пролив. С июля рыба возвращается в Атлантику.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В первый же день у Тавиры было поймано 100 рыб, самая крупная из которых весила 330 кг.
«День выдался удачный. Надеемся, это хороший знак для всего сезона», — рассказал Мигель Сокорро (Miguel Socorro), генеральный директор рыболовецкой компании Real Atunara.
Real Atunara — одна из компаний, которая занимается ловлей голубого тунца по старинному методу «альмадрава» при помощи специальной ловушки. Этот способ в отличие от тралового лова не разрушает морское дно и не вредит сохранению вида.
Метод «альмадрава» существует уже более 3 000 лет, и в 1898 году, по словам историков, на побережье Алгарве насчитывалось 18 ловушек. Но в 1950-х годах кризис рыболовства в регионе привёл к почти полному исчезновению этого традиционного метода.
Сезон ловли «альмадрава» длится с мая по сентябрь. В конце весны голубой тунец мигрирует из холодных вод Атлантики в более тёплые воды Средиземного моря для нереста, проходя через Гибралтарский пролив. С июля рыба возвращается в Атлантику.
O atum — тунец
A captura — поимка
A campanha — сезон / кампания
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Силвеш чествуют пары, отмечающие 50-летие совместной жизни
13 июня, в день Святого Антония, покровителя брака, в муниципалитете Силвеш (Silves) пройдёт праздничное мероприятие «Золотая свадьба» (Bodas de Ouro) в честь пар, отмечающих 50-летие совместной жизни.
Программа начнётся с церемонии в главной церкви Святого Варфоломея в Мессинеш (Igreja Matriz de S. Bartolomeu de Messines), во время которой пары смогут обновить свои клятвы и получить благословение обручальных колец.
Затем состоится праздничный обед с музыкальной программой и традиционным тортом, посвящённым 50-летию совместной жизни.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
13 июня, в день Святого Антония, покровителя брака, в муниципалитете Силвеш (Silves) пройдёт праздничное мероприятие «Золотая свадьба» (Bodas de Ouro) в честь пар, отмечающих 50-летие совместной жизни.
Программа начнётся с церемонии в главной церкви Святого Варфоломея в Мессинеш (Igreja Matriz de S. Bartolomeu de Messines), во время которой пары смогут обновить свои клятвы и получить благословение обручальных колец.
Затем состоится праздничный обед с музыкальной программой и традиционным тортом, посвящённым 50-летию совместной жизни.
O casamento — свадьба, брак
A celebração — празднование, торжество
A homenagem — чествование, дань уважения
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
🔥25❤🔥13👍5💘4⚡2 2
В Португалии запустят онлайн-платформу для жалоб мигрантов и беженцев
Во вторник, общественное объединение Humans Before Borders совместно со студентами Высшей школы образования Порту (Escola Superior de Educação do Porto) и группой мигрантов и беженцев запустят пилотную версию онлайн-платформы Balcão de Denúncia для сбора жалоб и свидетельств.
Проект призван реагировать на «растущее число случаев напряжённости, насилия и пренебрежения [по отношению к мигрантам и беженцам], которые происходят в стране».
Через платформу пострадавшие смогут свободно рассказать о том, что с ними произошло, и решить, хотят ли они сделать это анонимно.
Помимо этого, им нужно будет указать некоторые данные, которые позволят составить количественную статистику, в частности, о том, какие организации или места были задействованы, и о типе произошедшего (отсутствие информации, недоступность услуг, домогательства, насилие и т. д.).
Это позволит «проанализировать закономерности» и получить «более точное представление о трудностях, с которыми сталкиваются мигранты и беженцы в Португалии».
Авторы проекта ставят перед собой «две чёткие цели»: с одной стороны, «собрать полученные жалобы и превратить их в общедоступные данные» — в частности, распространяя их через СМИ и социальные сети. С другой стороны, использовать эти данные в кампаниях, «оказывая давление на структуры или лиц, принимающих решения, чтобы добиться конкретных шагов, которые позволят уменьшить или искоренить имеющиеся проблемы».
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Во вторник, общественное объединение Humans Before Borders совместно со студентами Высшей школы образования Порту (Escola Superior de Educação do Porto) и группой мигрантов и беженцев запустят пилотную версию онлайн-платформы Balcão de Denúncia для сбора жалоб и свидетельств.
Проект призван реагировать на «растущее число случаев напряжённости, насилия и пренебрежения [по отношению к мигрантам и беженцам], которые происходят в стране».
Через платформу пострадавшие смогут свободно рассказать о том, что с ними произошло, и решить, хотят ли они сделать это анонимно.
Помимо этого, им нужно будет указать некоторые данные, которые позволят составить количественную статистику, в частности, о том, какие организации или места были задействованы, и о типе произошедшего (отсутствие информации, недоступность услуг, домогательства, насилие и т. д.).
Это позволит «проанализировать закономерности» и получить «более точное представление о трудностях, с которыми сталкиваются мигранты и беженцы в Португалии».
Авторы проекта ставят перед собой «две чёткие цели»: с одной стороны, «собрать полученные жалобы и превратить их в общедоступные данные» — в частности, распространяя их через СМИ и социальные сети. С другой стороны, использовать эти данные в кампаниях, «оказывая давление на структуры или лиц, принимающих решения, чтобы добиться конкретных шагов, которые позволят уменьшить или искоренить имеющиеся проблемы».
O imigrante — иммигрант
O refugiado — беженец
A queixa — жалоба
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍48🔥9👏9🤡6😁5👌3👀3⚡2
The Color Run Ageas Seguros — «самый счастливый 5-километровый забег на планете» — возвращается!
13 июля участники и болельщики соберутся в Гондомар (Gondomar), а 20 июля в Оэйраш (Oeiras).
The Color Run Ageas Seguros — это не просто забег, а настоящий фестиваль цвета, музыки и радости.
Девиз этого года — «Диско-тур». Участникам предлагают подобрать соответствующие наряды, отрепетировать танцевальные движения и подготовиться к сюрпризам от организаторов.
Бегуны начнут дистанцию в белых футболках, а закончат раскрашенными с ног до головы. На каждом километре будут установлены «цветовые станции», где участников будут осыпать разноцветной пудрой из кукурузного крахмала. Краситель используется в пищевой промышленности, так что это полностью безопасно и подходит для всех возрастов. Также будет традиционная «пенная станция».
Маршруты адаптированы для людей с ограниченными возможностями передвижения, чтобы никто из желающих не остался в стороне.
Билеты уже в продаже на официальном сайте мероприятия : www.thecolorrun.pt, а также в магазинах Fnac, Worten, CTT и El Corte Inglés.
Детям до 10 лет вход бесплатный. Билеты для взрослых стоят от 20,90 евро за командное участие и 23,90 евро за индивидуальное.
В стоимость входит комплект участника: сумка с символикой забега, браслет для доступа на мероприятие, тематическая футболка в стиле «диско», стильная повязка на голову, две временные татуировки и пакетик с цветной пудрой.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
13 июля участники и болельщики соберутся в Гондомар (Gondomar), а 20 июля в Оэйраш (Oeiras).
The Color Run Ageas Seguros — это не просто забег, а настоящий фестиваль цвета, музыки и радости.
Девиз этого года — «Диско-тур». Участникам предлагают подобрать соответствующие наряды, отрепетировать танцевальные движения и подготовиться к сюрпризам от организаторов.
Бегуны начнут дистанцию в белых футболках, а закончат раскрашенными с ног до головы. На каждом километре будут установлены «цветовые станции», где участников будут осыпать разноцветной пудрой из кукурузного крахмала. Краситель используется в пищевой промышленности, так что это полностью безопасно и подходит для всех возрастов. Также будет традиционная «пенная станция».
Маршруты адаптированы для людей с ограниченными возможностями передвижения, чтобы никто из желающих не остался в стороне.
Билеты уже в продаже на официальном сайте мероприятия : www.thecolorrun.pt, а также в магазинах Fnac, Worten, CTT и El Corte Inglés.
Детям до 10 лет вход бесплатный. Билеты для взрослых стоят от 20,90 евро за командное участие и 23,90 евро за индивидуальное.
В стоимость входит комплект участника: сумка с символикой забега, браслет для доступа на мероприятие, тематическая футболка в стиле «диско», стильная повязка на голову, две временные татуировки и пакетик с цветной пудрой.
A corrida — забег
Os participantes — участники
A música — музыка
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Лиссабон и Мадрид свяжет высокоскоростная железная дорога
Новое правительство Португалии во главе с Луишем Монтенегру (Luís Montenegro) объявило о планах строительства высокоскоростной железнодорожной линии TGV, которая соединит Лиссабон с Мадридом к 2034 году.
Время в пути между двумя столицами сократится до трёх часов.
Строительство линии TGV станет частью проекта по декарбонизации* транспорта в Португалии.
Для реализации проекта Испания должна построить свою часть высокоскоростной сети, которая соединит Мадрид с Бадахосом (Badajoz) до 2030 года. Обеим странам необходимо получить финансирование от Европейского союза.
Португалия и Испания — единственные соседние страны в Европе, между которыми нет высокоскоростного железнодорожного сообщения. Решение о соединении Лиссабона и Мадрида постоянно откладывалось из-за разногласий, в частности, по поводу маршрута прохождения линии.
🔵 Декарбонизация – это процесс уменьшения выбросов углекислого газа (CO2) и других парниковых газов, которые попадают в атмосферу из-за использования ископаемых видов топлива, таких как уголь, нефть и газ. . Декарбонизация ведет к достижению нулевого уровня выбросов, углеродной нейтральности и низкоуглеродной экономике.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Новое правительство Португалии во главе с Луишем Монтенегру (Luís Montenegro) объявило о планах строительства высокоскоростной железнодорожной линии TGV, которая соединит Лиссабон с Мадридом к 2034 году.
Время в пути между двумя столицами сократится до трёх часов.
Строительство линии TGV станет частью проекта по декарбонизации* транспорта в Португалии.
Для реализации проекта Испания должна построить свою часть высокоскоростной сети, которая соединит Мадрид с Бадахосом (Badajoz) до 2030 года. Обеим странам необходимо получить финансирование от Европейского союза.
Португалия и Испания — единственные соседние страны в Европе, между которыми нет высокоскоростного железнодорожного сообщения. Решение о соединении Лиссабона и Мадрида постоянно откладывалось из-за разногласий, в частности, по поводу маршрута прохождения линии.
A ligação — соединение
Ferroviário — железная дорога
O comboio — поезд
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍41😁12⚡11🔥5🙉4 3🤔1😱1
7 из 10 детей не имеют доступа к детским садам
Мест в детских садах попросту не хватает, несмотря на существование государственной программы, гарантирующей всеобщий и бесплатный доступ.
Недавнее исследование, проведённое Лиссабонским новым университетом (Universidade Nova de Lisboa), показало, что только 30% детей в Португалии посещают детские сады.
При этом среди тех, кто получил место, дети из малообеспеченных семей проводят в детских садах меньше времени, чем дети из других семей. Некоторые родители из-за нехватки мест вынуждены брать неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми.
Программа Creche Feliz («Счастливый детский сад»), созданная по инициативе Коммунистической партии Португалии (PCP) и Левого блока (Bloco de Esquerda), обещала бесплатные места во всех детских садах для детей, родившихся после сентября 2021 года. Министерство социальной защиты в свою очередь обещает увеличить количество мест в детских садах на 12 000 в рамках Плана восстановления и устойчивости (PRR).
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Мест в детских садах попросту не хватает, несмотря на существование государственной программы, гарантирующей всеобщий и бесплатный доступ.
Недавнее исследование, проведённое Лиссабонским новым университетом (Universidade Nova de Lisboa), показало, что только 30% детей в Португалии посещают детские сады.
При этом среди тех, кто получил место, дети из малообеспеченных семей проводят в детских садах меньше времени, чем дети из других семей. Некоторые родители из-за нехватки мест вынуждены брать неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми.
Программа Creche Feliz («Счастливый детский сад»), созданная по инициативе Коммунистической партии Португалии (PCP) и Левого блока (Bloco de Esquerda), обещала бесплатные места во всех детских садах для детей, родившихся после сентября 2021 года. Министерство социальной защиты в свою очередь обещает увеличить количество мест в детских садах на 12 000 в рамках Плана восстановления и устойчивости (PRR).
A creche — детский сад
Um terço — одна треть
As crianças — дети
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
⚡19🤬8🤯7👍4😱3👎2💯2🔥1😢1👀1
Минимальная зарплата в Португалии в 2025 году может вырасти до 890 евро
Генеральный секретарь Всеобщего союза трудящихся (UGT) Мариу Моурау (Mário Mourão) считает, что в следующем году минимальную заработную плату в Португалии реально повысить с нынешних запланированных на 2025 год 855 до 890 евро. А в 2026 году перешагнуть рубеж в 900 евро.
По словам Мариу Моурау, таких показателей в зарплатах можно достичь, в том числе, за счёт отмены налоговых льгот для компаний, которые не соблюдают требования контролирующих органов.
Моурау подчеркнул необходимость «работать» над повышением средней заработной платы, «потому что в противном случае мы можем стать страной с самой низкой минимальной заработной платой в Европе, а UGT этого не хочет».
🔵 Для сравнения, в 2023 году минимальная заработная плата в Португалии была 760 евро в месяц.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Генеральный секретарь Всеобщего союза трудящихся (UGT) Мариу Моурау (Mário Mourão) считает, что в следующем году минимальную заработную плату в Португалии реально повысить с нынешних запланированных на 2025 год 855 до 890 евро. А в 2026 году перешагнуть рубеж в 900 евро.
По словам Мариу Моурау, таких показателей в зарплатах можно достичь, в том числе, за счёт отмены налоговых льгот для компаний, которые не соблюдают требования контролирующих органов.
Моурау подчеркнул необходимость «работать» над повышением средней заработной платы, «потому что в противном случае мы можем стать страной с самой низкой минимальной заработной платой в Европе, а UGT этого не хочет».
O salário mínimo — минимальная зарплата
Aumentar — повышать / увеличивать
Os indicadores — показатели
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍18🤣12👀7⚡4🗿4 2😢1
Как снять деньги в банкомате Multibanco без карты?
Вы знали, что можно снимать деньги в банкомате Multibanco не нося с собой кошелёк? В Португалии всё больше людей снимают наличные, используя только телефон.
Первое, что нужно сделать — это установить на телефон приложение MB WAY. Затем нужно зарегистрироваться в приложении, связав свою банковскую карту с номером мобильного телефона и установив PIN-код для своей учётной записи MB WAY.
Теперь мы готовы снимать наличные. Есть два способа — с помощью цифрового кода или QR-кода. Просто войдите в приложение MB WAY и выберите «Снять деньги» (Levantar Dinheiro). Затем выберите сумму, которую хотите снять. Наконец, нажмите «Создать код» (Gerar Código). Этот код мы теперь можем ввести в банкомате Multibanco и получить свои деньги. Также можно выбрать один из своих контактов и отправить код для снятия наличных другому лицу.
Если вы предпочитаете снимать деньги с помощью QR-кода, сначала нажмите зелёную кнопку на банкомате и выберите «Использовать Multibanco» (Utilizar Multibanco). Затем откройте приложение MB WAY, выберите карту, которую хотите использовать, и выберите «Использовать Multibanco». После этого вам нужно отсканировать QR-код, который появится на экране банкомата с помощью приложения MB WAY и ввести PIN-код от вашего MB WAY в приложении. После этого вы сможете воспользоваться любыми функциями банкомата.
В Португалии сеть банкоматов «мультибанку» (multibanco) появилась 30 лет назад благодаря компании SIBS. Всё началось с установки девяти устройств в Лиссабоне и Порту. В этих банкоматах можно было снимать деньги, просматривать баланс и выписку по счёту. Сейчас функционал сильно расширился, а банкоматами Multibanco можно воспользоваться почти в любой точке страны.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Вы знали, что можно снимать деньги в банкомате Multibanco не нося с собой кошелёк? В Португалии всё больше людей снимают наличные, используя только телефон.
Первое, что нужно сделать — это установить на телефон приложение MB WAY. Затем нужно зарегистрироваться в приложении, связав свою банковскую карту с номером мобильного телефона и установив PIN-код для своей учётной записи MB WAY.
Теперь мы готовы снимать наличные. Есть два способа — с помощью цифрового кода или QR-кода. Просто войдите в приложение MB WAY и выберите «Снять деньги» (Levantar Dinheiro). Затем выберите сумму, которую хотите снять. Наконец, нажмите «Создать код» (Gerar Código). Этот код мы теперь можем ввести в банкомате Multibanco и получить свои деньги. Также можно выбрать один из своих контактов и отправить код для снятия наличных другому лицу.
Если вы предпочитаете снимать деньги с помощью QR-кода, сначала нажмите зелёную кнопку на банкомате и выберите «Использовать Multibanco» (Utilizar Multibanco). Затем откройте приложение MB WAY, выберите карту, которую хотите использовать, и выберите «Использовать Multibanco». После этого вам нужно отсканировать QR-код, который появится на экране банкомата с помощью приложения MB WAY и ввести PIN-код от вашего MB WAY в приложении. После этого вы сможете воспользоваться любыми функциями банкомата.
В Португалии сеть банкоматов «мультибанку» (multibanco) появилась 30 лет назад благодаря компании SIBS. Всё началось с установки девяти устройств в Лиссабоне и Порту. В этих банкоматах можно было снимать деньги, просматривать баланс и выписку по счёту. Сейчас функционал сильно расширился, а банкоматами Multibanco можно воспользоваться почти в любой точке страны.
O dinheiro — деньги
O cartão — карта
O código — код
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
👍28🔥13⚡8 4🙏1🤡1🤷1
38 музеев стали бесплатными
В Международный день музеев министр культуры Португалии Далила Родригеш (Dalila Rodrigues) объявила о том, что 38 музеев, памятников и дворцов, находящихся в ведении компании «Museus e Monumentos de Portugal», станут бесплатными для граждан страны в любой день недели.
18 мая, в Международный день музеев, тысячи португальцев посещают такие известные памятники, как монастырь Жеронимуш (Mosteiro dos Jerónimos), монастыри Баталья (Mosteiro da Batalha) и Алкобаса (Mosteiro de Alcobaça), монастырь Христа (Convento de Cristo) в Томаре (Tomar), башню Белень (Torre de Belém) и музеи, такие как музей карет (Museu Nacional dos Coches) в Лиссабоне или музей Грау Вашку (Museu Grão Vasco) в Визеу (Viseu).
Бесплатный вход в эти пространства и множество других будет продлён на весь год. Посетить музей можно в любой день недели. Для этого нужно зарегистрироваться в специальном приложении, которое будет анонсировано позже. Всего у каждого пользователя будет лимит в 52 бесплатных посещения в течение года, это как раз будет контролироваться приложением*.
Полный список из 38 музеев здесь.
🔵 К сожалению ни в тексте новости, ни на тематических сайтах мы не смогли выяснить что за чудесное приложение. Если знаете — напишите нам в бот, пожалуйста.
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
В Международный день музеев министр культуры Португалии Далила Родригеш (Dalila Rodrigues) объявила о том, что 38 музеев, памятников и дворцов, находящихся в ведении компании «Museus e Monumentos de Portugal», станут бесплатными для граждан страны в любой день недели.
18 мая, в Международный день музеев, тысячи португальцев посещают такие известные памятники, как монастырь Жеронимуш (Mosteiro dos Jerónimos), монастыри Баталья (Mosteiro da Batalha) и Алкобаса (Mosteiro de Alcobaça), монастырь Христа (Convento de Cristo) в Томаре (Tomar), башню Белень (Torre de Belém) и музеи, такие как музей карет (Museu Nacional dos Coches) в Лиссабоне или музей Грау Вашку (Museu Grão Vasco) в Визеу (Viseu).
Бесплатный вход в эти пространства и множество других будет продлён на весь год. Посетить музей можно в любой день недели. Для этого нужно зарегистрироваться в специальном приложении, которое будет анонсировано позже. Всего у каждого пользователя будет лимит в 52 бесплатных посещения в течение года, это как раз будет контролироваться приложением*.
Полный список из 38 музеев здесь.
O museu — музей
Gratuito — бесплатно
A entrada — вход
©
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥42⚡15👍11 7🤔5👎1
Незнайка.pdf
5.9 MB
Olá, amig@s!
Я к вам тут с презентом :)
Моя соседка из дома напротив — Катарина — португалка лет сорока пяти, с потрясающим чувством юмора и безупречным образованием, страстно любит русскую литературу, особенно «Ночной Дозор» (и, кажется, вообще всю нашу культуру, включая музыку и танцы, надо проверить). Она прекрасно говорит по-английски, но по-португальски, конечно, говорит лучше, а по-русски — только «пирОги» — вареники, которые она обожает.
Когда я только переехала в местечко, где сейчас обитаю, она моментально узнала, откуда я. И знаете, что она сделала? Принесла мне свои детские книги! Книги на португальском языке, с теми же иллюстрациями, что и мои любимые детские книжки! Я оторопела! Оказывается, многие детские книги, на которых я росла, были переведены на португальский.
Естественно, я не могла оставить это без ответа — нашла и купила ей «Мастера и Маргариту» на португальском. Пусть не считает, что «Ночной дозор» — лучшая фантастика в мире)
Делюсь с вами одной из книжек. У кого была такая же? :) Остальные сканировать?)
❤️
D.
Хэштег рубрики: #фалупортугеш
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Я к вам тут с презентом :)
Моя соседка из дома напротив — Катарина — португалка лет сорока пяти, с потрясающим чувством юмора и безупречным образованием, страстно любит русскую литературу, особенно «Ночной Дозор» (и, кажется, вообще всю нашу культуру, включая музыку и танцы, надо проверить). Она прекрасно говорит по-английски, но по-португальски, конечно, говорит лучше, а по-русски — только «пирОги» — вареники, которые она обожает.
Когда я только переехала в местечко, где сейчас обитаю, она моментально узнала, откуда я. И знаете, что она сделала? Принесла мне свои детские книги! Книги на португальском языке, с теми же иллюстрациями, что и мои любимые детские книжки! Я оторопела! Оказывается, многие детские книги, на которых я росла, были переведены на португальский.
Естественно, я не могла оставить это без ответа — нашла и купила ей «Мастера и Маргариту» на португальском. Пусть не считает, что «Ночной дозор» — лучшая фантастика в мире)
Делюсь с вами одной из книжек. У кого была такая же? :) Остальные сканировать?)
D.
Хэштег рубрики: #фалупортугеш
Подписаться ∙ Написать автору ∙ Проголосовать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥125 48👍13🥰8🔥5🤩5🥴5🥱2🤔1