This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Вытирать (лицо) (imperfective)
[ vy-ti-rat' (l itso)]
=
• Вытереть (лицо) (perfective)
[vy-ti-ret' (li-tso)]
• Хозяйка, чем можно вытереть лицо?
[kha-zyay-ka, chem mozh-na vy-ti-ret' li-tso]
🎧
#useful_vocabulary
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁10👍1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1. Вы не могли бы (открыть дверь)?
[vy ni mag-li by (at-kryt' dver')]
2. Разрешите мне (открыть дверь), пожалуйста.
[raz-ri-shi-te mnye (at-kryt' dver') pa-zha-lu-sta]
3. Будьте добры, (откройте дверь), пожалуйста.
[bud'-te dab-ry, (at-kroy-te dver'), pa-zha-lus-ta]
4. Вас не затруднит (открыть дверь)?
[vas ne za-trud-nit (at-kryt' dver')]
5. Если Вам нетрудно, (откройте дверь), пожалуйста.
[yes-li vam ne-trud-nа, (аt-kroy-te dver') pа-zha-lu-sta]
🎧
❗Can't wait to listen to your voice messages in the comments to this post!
#365_marathon
#survive_in_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁9👍5✍1
• Все люди делятся на две части!
[fse luy-di de-lya-tsa na dve chas-ti]
🇬🇧 All people are ❓ into two parts!
• делиться
[de-li-tsa]
Meaning:
1. To be devided into (groups)
2. To be cut into (parts/pieces)
3. To be shared with
❓ Which one is used in the joke?
#linguistic_joke
😎 Subscribe to @learnRCRussian
[fse luy-di de-lya-tsa na dve chas-ti]
🇬🇧 All people are ❓ into two parts!
• делиться
[de-li-tsa]
Meaning:
1. To be devided into (groups)
2. To be cut into (parts/pieces)
3. To be shared with
❓ Which one is used in the joke?
#linguistic_joke
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4😁3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Международный День Объятий
[mi-zhdu-na-rod-nyj den' ab-ya-tiy]
🔻International Hugging Day is an annual event dedicated to hugging. It was created by Kevin Zaborney and occurs annually on January 21.
🔻The day was first celebrated on January 21, 1986, in Clio, Michigan, US. The holiday is also observed in many other countries.
• Обнимашки (plural) is a colloquial variant of the word 'объятия' (hugs), which is widely used in spoken Russian.
🤗 Всем обнимашки! Hugs to everyone!
#holidays
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[mi-zhdu-na-rod-nyj den' ab-ya-tiy]
🔻International Hugging Day is an annual event dedicated to hugging. It was created by Kevin Zaborney and occurs annually on January 21.
🔻The day was first celebrated on January 21, 1986, in Clio, Michigan, US. The holiday is also observed in many other countries.
• Обнимашки (plural) is a colloquial variant of the word 'объятия' (hugs), which is widely used in spoken Russian.
#holidays
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰7🤗4❤3👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Солнечный (masculine)
[sol-nich-nyj]
+
• Cолнечная ( feminine)
[sol-nich-na-ya]
+
• Coлнечное (neuter)
[sol-nich-na-ye]
+
• Солнечные (plural)
[sol-nich-ny-ye]
• Солнечный (понедельник)
• Солнечная (?)
• Солнечное (?)
• Солнечные (?)
🎧
#adjectives
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰7👍4❤2
🟠 What does a colloquial noun КОПУША [ka-pu-sha] mean?
Anonymous Quiz
12%
А special breed of night owls
10%
А manual laborer who often works with a shovel
27%
A jerk, a person with strange inappropriate behaviour
42%
A slow person who pays attention to small details instead of the main point
10%
Natalie, how should I know? I hope it's not contagious!
😁3🏆1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Копуша (common gender)
[ka-pu-sha]
• Копуши (plural)
[ka-pu-shy]
Meaning:
А slowpoke, dawdler
🔻This colloquial noun comes from the verb:
• Копаться (imperfective)
[ka-pa-tsa]
To dawdle, to be slow
• Собирайся быстрее, копуша, опоздаешь на работу!
[sa-bi-ray-sya bys-tre-ye, ka-pu-sha, a-paz-da-yesh' na ra-bo-tu]
🇬🇧 Get ready quickly slowcoach, (you) will be late for work!
🎧🗣 👇
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[ka-pu-sha]
• Копуши (plural)
[ka-pu-shy]
Meaning:
А slowpoke, dawdler
🔻This colloquial noun comes from the verb:
• Копаться (imperfective)
[ka-pa-tsa]
To dawdle, to be slow
• Собирайся быстрее, копуша, опоздаешь на работу!
[sa-bi-ray-sya bys-tre-ye, ka-pu-sha, a-paz-da-yesh' na ra-bo-tu]
🎧
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁15👍4❤2🥰1
• Коловрат
[ka-lav-rat]
🔻The word “Kolovrat” is of Russian origin and is translated from Old Slavic as “rotation of the wheel”, “circle” ('коло' - circle, wheel, ' врат' - gate).
🔻However, the ancient Slavs used the word “коло” also as an epithet of the Sun.
🔻The symbol represents an eight-rayed wheel with rays bent in one direction (there is also a six-rayed and four-rayed one, the latter was used by Hitler☠).
🔻The rays can be bent clockwise or counterclockwise.
🔻Kolovrat was often depicted on the shields of ancient warriors, weapons, houses, and embroidered on clothing.
🔻Eight-rayed Kolovrat, with clockwise movement means the solar energy of life, the victory of Light over Darkness and personal victories.
🔻Four-rayed kolovrat is banned in Russia due to its similarity with Nazi symbols.
#brief_and_interesting
#Russian_culture
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[ka-lav-rat]
🔻The word “Kolovrat” is of Russian origin and is translated from Old Slavic as “rotation of the wheel”, “circle” ('коло' - circle, wheel, ' врат' - gate).
🔻However, the ancient Slavs used the word “коло” also as an epithet of the Sun.
🔻The symbol represents an eight-rayed wheel with rays bent in one direction (there is also a six-rayed and four-rayed one, the latter was used by Hitler☠).
🔻The rays can be bent clockwise or counterclockwise.
🔻Kolovrat was often depicted on the shields of ancient warriors, weapons, houses, and embroidered on clothing.
🔻Eight-rayed Kolovrat, with clockwise movement means the solar energy of life, the victory of Light over Darkness and personal victories.
🔻Four-rayed kolovrat is banned in Russia due to its similarity with Nazi symbols.
#brief_and_interesting
#Russian_culture
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
❤9👍4🔥4👎1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Это могли быть мы, но ты на работе.
[e-ta mag-li byt' my, no ty na ra-bo-te]
🎧
#just_a_joke
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁14❤4🥰2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1. Рыбак (рыбаки) (masc.noun)
[ry-bak (ry-ba-ki)]
A fisherman (fishermen)
2. Рыбачка (рыбачки) (femin.noun)
[ry-bach-ka (ry-bach-ki)]
A fisherwoman (fisherwomen)
3. Удочка (удочки) (femin.noun)
[oo-dach-ka (oo-dach-ki)]
A fishing rod(s)
4. Наживка (наживки) (femin.noun)
[na-zhif-ka (na-zhif-ki)]
А bait(s)
5. Лодка (лодки) (femin.noun)
[lot-ka (lot-ki)]
A boat(s)
• Главное на рыбалке - это хорошая ...(удочка).
[glav-na-ye na ry-bal-ke - е-ta kha-ro-sha-ya ...(oо-dаch-ka)]
🎧
❗Send your voice messages in the comments to this post to practice your pronunciation!
#365_marathon
#survive_in_Russia
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11😁6✍1🤣1🏆1
• Наклейка (наклейки) на машину
[nak-ley-ka (nak-ley-ki) na ma-shy- nu]
🚘 А сar sticker(s)
#memes
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[nak-ley-ka (nak-ley-ki) na ma-shy- nu]
🚘 А сar sticker(s)
#memes
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
👏8😁6👍4❤2