Forwarded from Салам, училка!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Песня «Журавли» на арабском языке в исполнении известного тунисского композитора и певца Лотфи Бушнака и одноименный танец учениц балетной школы им. Сергея Дягилева при Русском Доме в Тунисе.
В селе Дмитриевка ДНР установлен монумент легендарной советской лётчице Лилии Литвяк. Зодчие Н.Щербаков и Б.Челобитько запечатлели Лилию Литвяк в кабине горящего истребителя в последние мгновения боя. На одной стороне гранитной стелы — белая лилия — символ летчицы, на другой — 12 звезд — количество одержанных в воздухе побед.
В школе села Красный луч ЛНР находится музей имени Литвяк. Она погибла в небе над Донбассом в 1943 году, лишь в 1971 году местные школьники, занимающиеся поисковыми работами, нашли ее место захоронения и детали самолёта.
В селе Красный луч одна из улиц названа именем Лилии Литвяк.
В школе села Красный луч ЛНР находится музей имени Литвяк. Она погибла в небе над Донбассом в 1943 году, лишь в 1971 году местные школьники, занимающиеся поисковыми работами, нашли ее место захоронения и детали самолёта.
В селе Красный луч одна из улиц названа именем Лилии Литвяк.
Forwarded from Таврия. Новости Херсонской области
Боевые "Рубежи" Херсонской области. Новая программа ТРК "Таврия".
Открывает цикл документально-исторических передач о местах, где шли кровопролитные бои в годы Великой Отечественной войны, первый выпуск программы "Рубежи", посвященный главным военным событиям на "Арабатской стрелке".
Таврия. Новости Херсонской области — смотреть на RUTUBE
Открывает цикл документально-исторических передач о местах, где шли кровопролитные бои в годы Великой Отечественной войны, первый выпуск программы "Рубежи", посвященный главным военным событиям на "Арабатской стрелке".
Таврия. Новости Херсонской области — смотреть на RUTUBE
RUTUBE
О боевых рубежах Херсонской области в новой программе ТРК "Таврия"
На "Рубежах" боевой славы. Новая программа на нашем телеканале.
Первый выпуск посвящен "Арабатской стрелке". Первая часть открывает цикл документально-исторических передач о местах, где шли кровопролитные бои в годы Великой Отечественной войны.
В программе…
Первый выпуск посвящен "Арабатской стрелке". Первая часть открывает цикл документально-исторических передач о местах, где шли кровопролитные бои в годы Великой Отечественной войны.
В программе…
Forwarded from Министерство культуры Запорожской области
На здание Минкультуры Запорожской области нанесены муралы с изображениями современных защитников Родины.
«Идея увековечить память о наших
защитниках появилась в преддверии траурной даты: 11 мая ровно 40 дней, как погиб Максим Фомин. Вечная память героям!»—прокомментировал Министр культуры Запорожской области Юрий Кованов.
На фасаде изображены:
—Максим Фомин (Владлен Татарский) и знаменитые слова «Враг будет разбит, победа будет за нами. Всем всего светлого и ясного!»;
-Легендарный командир батальона «Сомали» Михаил «Гиви», «Мы верим в наших людей, а наши люди верят в нас. Вот на этом мы и держимся», «Когда нужно, умру на своей земле и за свою землю.»;
- Командир «Спарты» Арсен Павлов («Моторола»),и его слова «Мы все останемся живыми и всегда будем жить в памяти своего народа»;
- Командир «Спарты» Владимир Жоха, а рядом строчки из Евангелия «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих».
Все цитаты нанесены в стиле традиционной русской каллиграфии.
«Идея увековечить память о наших
защитниках появилась в преддверии траурной даты: 11 мая ровно 40 дней, как погиб Максим Фомин. Вечная память героям!»—прокомментировал Министр культуры Запорожской области Юрий Кованов.
На фасаде изображены:
—Максим Фомин (Владлен Татарский) и знаменитые слова «Враг будет разбит, победа будет за нами. Всем всего светлого и ясного!»;
-Легендарный командир батальона «Сомали» Михаил «Гиви», «Мы верим в наших людей, а наши люди верят в нас. Вот на этом мы и держимся», «Когда нужно, умру на своей земле и за свою землю.»;
- Командир «Спарты» Арсен Павлов («Моторола»),и его слова «Мы все останемся живыми и всегда будем жить в памяти своего народа»;
- Командир «Спарты» Владимир Жоха, а рядом строчки из Евангелия «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих».
Все цитаты нанесены в стиле традиционной русской каллиграфии.
Forwarded from Коробов-Латынцев | Автор жив
Этот ролик прислал мне мой друг, ростовский священник отец Сергий (Красников), философ по образованию и поэт по призванию (песня, звучащая фоном - на его стихи, кстати), настоящий русский человек, все эти годы поддерживающий Донбасс словом и делом. Пишу об этом, потому что об этом важно знать - о таких благородных инициативах, которыми и держится наше бытие, невыносимая русскость бытия. Отец Сергий с детьми и своими прихожанами с 2016-го года каждый год накануне праздника Великой Победы проводит "Марш памяти", посвящённый воинам, павшим на полях сражений в годы Великой Отечественной войны. Вот что он пишет сам: "В разные годы в этом походе принимали участие от 60 до 140 воспитанников военно-патриотических клубов Ростова, Азова и области. Каждый год новым маршрутом мы проходим за четыре дня от 70 до 100 км. Останавливаемся около мест захоронений наших воинов, у мемориалов и обелисков, служим панихиды, возлагаем цветы".
Воспитанники отца Сергий сегодня защищают нашу Родину в Новороссии.
Вот так надо работать, служить, жить в нашей России.
Такая работа - это онтологические доводы нашей Победы.
Воспитанники отца Сергий сегодня защищают нашу Родину в Новороссии.
Вот так надо работать, служить, жить в нашей России.
Такая работа - это онтологические доводы нашей Победы.
YouTube
Марш Памяти 2016-2023
Пеший поход в честь Дня Победы в Великой Отечественной войне.
"Памяти павших за Родину"
Слова - протоиерей Сергий Красников
Музыка - Максим Антонюк
Исполняет - Тимур Неизвестный
"Памяти павших за Родину"
Слова - протоиерей Сергий Красников
Музыка - Максим Антонюк
Исполняет - Тимур Неизвестный
В украинском языке мне всегда были особо дороги слова, которые восходят к древнерусской истории. Они хорошо показывают единство славянской языковой общности, чаще являются устаревшей лексикой, историзмами в русском языке.
К таким словам, окутанным священным ореолом по праву памяти, относится слово стяг — в русском языке это синоним слова знамя, в укр. — его перевод.
Стяг — воинское знамя в Древней Руси. А еще шест, кол и прочее, а также очищенная мясная туша без головы.
Происходит от вост.-слав. формы, от которой в числе прочего произошли: болгарское сцяг, старославянское стѧгъ «боевое знамя», еще ранее от съ- и *tęgnǫti «тянуть, натягивать»; заимств. из др.-сканд. stǫng ж. «древко, шест», др.-шв. stang.
Слово стяг мы слышим только раз в году, 9 мая. Вчера диктор, комментирующая парад Победы, о него знатно споткнулась. Вот бы не потерять наши важные слова, связующие нити.
Кстати, прапор на укр. флаг из ст.-слав. прапоръ далее от общеслав. формы *porporъ.
Происходит от прислав. формы, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поропоръ, сербск.-церк.-слав. прапоръ «стяг», укр. прапiр (род. п. прапору) «знамя», болг. прапорец, сербохорв. прапорац «бубенчик, колокольчик», словенск. рráроr, рráроrǝс «знамя», чешск. рrароr, диал. чешск., словацк. рráроr, польск. рrороrzес «флаг». Праслав. *роrроrъ связано чередованием гласных с *реrǫ «лечу, двигаюсь», перо (см. переть \, перо, парить). Ср. лит. sраrnаs «крыло», латышск. spārns – то же, др.-инд. parṇám «крыло», авест. раrǝnа- «перо».
Использованы данные словаря
М. Фасмера.
К таким словам, окутанным священным ореолом по праву памяти, относится слово стяг — в русском языке это синоним слова знамя, в укр. — его перевод.
Стяг — воинское знамя в Древней Руси. А еще шест, кол и прочее, а также очищенная мясная туша без головы.
Происходит от вост.-слав. формы, от которой в числе прочего произошли: болгарское сцяг, старославянское стѧгъ «боевое знамя», еще ранее от съ- и *tęgnǫti «тянуть, натягивать»; заимств. из др.-сканд. stǫng ж. «древко, шест», др.-шв. stang.
Слово стяг мы слышим только раз в году, 9 мая. Вчера диктор, комментирующая парад Победы, о него знатно споткнулась. Вот бы не потерять наши важные слова, связующие нити.
Кстати, прапор на укр. флаг из ст.-слав. прапоръ далее от общеслав. формы *porporъ.
Происходит от прислав. формы, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поропоръ, сербск.-церк.-слав. прапоръ «стяг», укр. прапiр (род. п. прапору) «знамя», болг. прапорец, сербохорв. прапорац «бубенчик, колокольчик», словенск. рráроr, рráроrǝс «знамя», чешск. рrароr, диал. чешск., словацк. рráроr, польск. рrороrzес «флаг». Праслав. *роrроrъ связано чередованием гласных с *реrǫ «лечу, двигаюсь», перо (см. переть \, перо, парить). Ср. лит. sраrnаs «крыло», латышск. spārns – то же, др.-инд. parṇám «крыло», авест. раrǝnа- «перо».
Использованы данные словаря
М. Фасмера.
Forwarded from ЧП Донецк
❗️Легендарные донецкие конфеты меняют свои названия
✔️"Курочка Ряба" превращается в "Донецкую курочку".
✔️"Стрела" становится "Стрелой Купидона".
✔️Чуть раньше знаменитый "Гулливер" трансформировался в "Короля-великана".
Рецептура изготовления конфет останется прежней.
Смена названий связана с новыми российскими реалиями донецких кондитеров и, скорее всего, с невозможностью использовать прежние торговые марки.
Прислать фото/видео:
@chpdonetskdnr_bot
Подписаться на канал✅
✔️"Курочка Ряба" превращается в "Донецкую курочку".
✔️"Стрела" становится "Стрелой Купидона".
✔️Чуть раньше знаменитый "Гулливер" трансформировался в "Короля-великана".
Рецептура изготовления конфет останется прежней.
Смена названий связана с новыми российскими реалиями донецких кондитеров и, скорее всего, с невозможностью использовать прежние торговые марки.
Прислать фото/видео:
@chpdonetskdnr_bot
Подписаться на канал✅
В английском языке много сочетаний со словом «war», появившихся в 1977 году с выходом фильма Дж. Лукаса «Звездные войны», которые используются по сей день.
Например,
war-cry - боевой клич,
war whoop - боевой клич (шутл.),
war-devastated - разоренный войной,
war-worn - опустошенный, истощенный войной,
war-dog - бывалый солдат, милитарист,
war-game - военная игра,
war-head - боеголовка,
war-horse - ветеран войны, бывалый опытный солдат (разг.),
warlike - воинственный, военный,
warlord - военачальник, верховный глава армии, ярый милитарист,
warrior - воин, воитель (поэт.),
warship - военный корабль,
warplane - военный самолет,
wartime - военное время, что-либо, связанное с войной,
war cloud - предвоенная атмосфера, призрак надвигающейся войны,
art of war - искусство ведения боевых действий,
war seat - театр военный действий,
war crime - военное преступление,
war hawk - поджигатель войны, «ястреб»,
war effort - мобилизация всех сил для обороны страны,
warring - воюющий, непримиримый.
May the force be with you!
Например,
war-cry - боевой клич,
war whoop - боевой клич (шутл.),
war-devastated - разоренный войной,
war-worn - опустошенный, истощенный войной,
war-dog - бывалый солдат, милитарист,
war-game - военная игра,
war-head - боеголовка,
war-horse - ветеран войны, бывалый опытный солдат (разг.),
warlike - воинственный, военный,
warlord - военачальник, верховный глава армии, ярый милитарист,
warrior - воин, воитель (поэт.),
warship - военный корабль,
warplane - военный самолет,
wartime - военное время, что-либо, связанное с войной,
war cloud - предвоенная атмосфера, призрак надвигающейся войны,
art of war - искусство ведения боевых действий,
war seat - театр военный действий,
war crime - военное преступление,
war hawk - поджигатель войны, «ястреб»,
war effort - мобилизация всех сил для обороны страны,
warring - воюющий, непримиримый.
May the force be with you!
Слово истребитель, которое сейчас используется только в военно-воздушной сфере, раньше имело больше возможностей для употребления. В русском языке в своем прямом значении "тот, кто истребляет" известно со времен Средневековья.
Раньше можно было в романтическом ключе использовать выражения "ангел-истребитель" и "гений-истребитель".
См. у Жуковского: «Пришла Судьба, свирепый истребитель».
В 1812 году появится выражение "истребитель народов", а "истребителем" станет Наполеон.
Во время Первой мировой и гражданской войн за словом закрепляется значение "судно" и "самолет". Появляются суда-истребители и аэропланы-истребители, потом останутся просто истребители, которые вытеснят конкурентов из других сфер употребления.
Раньше можно было в романтическом ключе использовать выражения "ангел-истребитель" и "гений-истребитель".
См. у Жуковского: «Пришла Судьба, свирепый истребитель».
В 1812 году появится выражение "истребитель народов", а "истребителем" станет Наполеон.
Во время Первой мировой и гражданской войн за словом закрепляется значение "судно" и "самолет". Появляются суда-истребители и аэропланы-истребители, потом останутся просто истребители, которые вытеснят конкурентов из других сфер употребления.
Forwarded from РИЧ
От чёрно-белых фильмов до цветных революций.
Посмотрел "Комиссаров" Николая Мащенко 1969 года. Скучный и довольно пафосный фильм. При этом считается одним из сильнейших украинских киноработ.
По сюжету партия посылает своих бойцов учиться хозяйствовать, строить молодое государство рабочих. Время действия 1921 год. Ну и, соответственно, как в тот год было принято, в разных республиках различные банды готовятся напасть на город.
Такие сюжеты встречались в фильмах чуть ли не всех советских республик. Один из самых ярких примеров – это литовский фильм 1965 года "Никто не хотел умирать".
Но почему-то, когда смотришь украинский фильм на эту тему, но совершенно не понимаешь, куда деться от этой душнятины, от приторной рефлексии, от этой украинской поэтической волны.
Поразительно, что всему украинскому советскому кино очень свойственно вот это вот мармеладное самолюбование: посмотрите, какие мы красивые, какие мы недооценённые, какие прекрасные.
А затем: пожалейте нас, пожалуйста, у нас, конечно, и с саможалостью всё прекрасно, но надо, чтобы все видели, как нам плохо.
А нам очень плохо, очень тяжело.
Такого нет ни у киргизов, ни у узбеков, даже у латышей нет.
Прям берите классические украинские фильмы и проверяйте: "Звенигора" 27-го, "Родник для жаждущих" 65-го, "Операция "Трест" 67-го, "Белая птица с чёрной отметиной" и "Иду к тебе…" 71-го.
Грузинскому кинематографу это было близко, но у грузин хотя бы самокритика была и с самоиронией было всё в порядке. А у тех нет ни того, ни другого.
В общем, достаточно посмотреть несколько чёрно-белых украинских фильмов, чтобы понять, почему затем пришло столько цветных революций.
@rich_triphop
Посмотрел "Комиссаров" Николая Мащенко 1969 года. Скучный и довольно пафосный фильм. При этом считается одним из сильнейших украинских киноработ.
По сюжету партия посылает своих бойцов учиться хозяйствовать, строить молодое государство рабочих. Время действия 1921 год. Ну и, соответственно, как в тот год было принято, в разных республиках различные банды готовятся напасть на город.
Такие сюжеты встречались в фильмах чуть ли не всех советских республик. Один из самых ярких примеров – это литовский фильм 1965 года "Никто не хотел умирать".
Но почему-то, когда смотришь украинский фильм на эту тему, но совершенно не понимаешь, куда деться от этой душнятины, от приторной рефлексии, от этой украинской поэтической волны.
Поразительно, что всему украинскому советскому кино очень свойственно вот это вот мармеладное самолюбование: посмотрите, какие мы красивые, какие мы недооценённые, какие прекрасные.
А затем: пожалейте нас, пожалуйста, у нас, конечно, и с саможалостью всё прекрасно, но надо, чтобы все видели, как нам плохо.
А нам очень плохо, очень тяжело.
Такого нет ни у киргизов, ни у узбеков, даже у латышей нет.
Прям берите классические украинские фильмы и проверяйте: "Звенигора" 27-го, "Родник для жаждущих" 65-го, "Операция "Трест" 67-го, "Белая птица с чёрной отметиной" и "Иду к тебе…" 71-го.
Грузинскому кинематографу это было близко, но у грузин хотя бы самокритика была и с самоиронией было всё в порядке. А у тех нет ни того, ни другого.
В общем, достаточно посмотреть несколько чёрно-белых украинских фильмов, чтобы понять, почему затем пришло столько цветных революций.
@rich_triphop
Forwarded from Г-цкий В-слав
А вас тоже раздражает победобесие древних греков? Тысячу лет носились с этой Троянской войной! Это трагедия - столько достойных мужей погибли ради взятия какой-то непонятной чужой земли. Чего радоваться? Выпил рюмочку, помянул друзей, принёс петушка в жертву Аресу, чтобы не повторилось такое и всё. К чему эти песни, поэмы, огромные статуи? О будущем надо было думать, вот и потеряли империю...
Forwarded from Евгений Шатун Николаев
С лёгкой руки Марка Захарова, Шварцевская пьеса "Дракон", воспринимается у нас как антисоветский пасквиль.
Однако это не так!
Евгений Шварц написал пьесу в 1944 году, как антинацистский памфлет о истерзанных европейских душах.
В это время уже было понятно, что Дракон(Рейх) будет повержен Ланселотом(СССР), но на место Дракона придёт Бургомистр(Коллективный Запад), а Ланцелот будет слишком уставшим и израненым, для победы над ним.
Шварц- гений! Он просто забыл дорассказать сказку...
Драконы зарождаются в Бургомистрах. Это так же естественно, как приход к власти Бургомистров, после смерти Дракона. Они симбиоты.
Наше общество тоже больно "драконьей болезнью". У части наших сограждан души исковерканы на европейский манер.
СВО идёт чуть больше года, а всхлипов и стонов со стороны праздных классов раздаётся все больше. Они "устали" от войны, не видя её даже одним глазом.
Румяный зять министра обороны, с уровнем развития подростка-таксикомана, хочет оттопыриваться как и прежде, в то время как люди на фронте бледнеют от близости смерти.
Жители столиц стараются не замечать течения войны и ноют как малые дети.
Кстати Шварц и это описал в своём "Драконе"...
"1-й горожанин: Как мучительно затягивается бой.
2-й горожанин: Да. Уже две минуты — и никаких результатов.
1-й горожанин: Я надеюсь, что сразу все будет кончено.
2-й горожанин: Ах, мы жили так спокойно… А сейчас время завтракать — и не хочется есть...
...1-я горожанка: Подумать только! Война идет уже целых шесть минут, а конца ей еще не видно. Все так взволнованы, даже простые торговки подняли цены на молоко втрое.
2-я горожанка: Ах, что там торговки. По дороге сюда мы увидели зрелище, леденящее душу. Сахар и сливочное масло, бледные как смерть, неслись из магазинов на склады. Ужасно нервные продукты. Как услышат шум боя — так и прячутся...
...1-я подруга: Десять минут идет война! Зачем этот Ланцелот не сдается?
2-я подруга: Знает ведь, что дракона победить нельзя.
3-я подруга: Он просто нарочно мучает нас.
1-я подруга: Я забыла у Эльзы свои перчатки. Но мне все равно теперь. Я так устала от этой войны, что мне ничего не жалко.
2-я подруга: Я тоже стала совершенно бесчувственная. Эльза хотела подарить мне на память свои новые туфли, но я и не вспоминаю о них.
3-я подруга: Подумать только! Если бы не этот приезжий, дракон давно бы уже увел Эльзу к себе. И мы сидели бы спокойно дома и плакали бы...
Несмотря на этих нытиков и бездушных человекообразных существ из тик-тока, мы должны убить Дракона и не дать возможности прийти к власти новому Бургомистру.
Таковы истинные цели и задачи СВО. (Это не я сказал, а Евгений Шварц).
Однако это не так!
Евгений Шварц написал пьесу в 1944 году, как антинацистский памфлет о истерзанных европейских душах.
В это время уже было понятно, что Дракон(Рейх) будет повержен Ланселотом(СССР), но на место Дракона придёт Бургомистр(Коллективный Запад), а Ланцелот будет слишком уставшим и израненым, для победы над ним.
Шварц- гений! Он просто забыл дорассказать сказку...
Драконы зарождаются в Бургомистрах. Это так же естественно, как приход к власти Бургомистров, после смерти Дракона. Они симбиоты.
Наше общество тоже больно "драконьей болезнью". У части наших сограждан души исковерканы на европейский манер.
СВО идёт чуть больше года, а всхлипов и стонов со стороны праздных классов раздаётся все больше. Они "устали" от войны, не видя её даже одним глазом.
Румяный зять министра обороны, с уровнем развития подростка-таксикомана, хочет оттопыриваться как и прежде, в то время как люди на фронте бледнеют от близости смерти.
Жители столиц стараются не замечать течения войны и ноют как малые дети.
Кстати Шварц и это описал в своём "Драконе"...
"1-й горожанин: Как мучительно затягивается бой.
2-й горожанин: Да. Уже две минуты — и никаких результатов.
1-й горожанин: Я надеюсь, что сразу все будет кончено.
2-й горожанин: Ах, мы жили так спокойно… А сейчас время завтракать — и не хочется есть...
...1-я горожанка: Подумать только! Война идет уже целых шесть минут, а конца ей еще не видно. Все так взволнованы, даже простые торговки подняли цены на молоко втрое.
2-я горожанка: Ах, что там торговки. По дороге сюда мы увидели зрелище, леденящее душу. Сахар и сливочное масло, бледные как смерть, неслись из магазинов на склады. Ужасно нервные продукты. Как услышат шум боя — так и прячутся...
...1-я подруга: Десять минут идет война! Зачем этот Ланцелот не сдается?
2-я подруга: Знает ведь, что дракона победить нельзя.
3-я подруга: Он просто нарочно мучает нас.
1-я подруга: Я забыла у Эльзы свои перчатки. Но мне все равно теперь. Я так устала от этой войны, что мне ничего не жалко.
2-я подруга: Я тоже стала совершенно бесчувственная. Эльза хотела подарить мне на память свои новые туфли, но я и не вспоминаю о них.
3-я подруга: Подумать только! Если бы не этот приезжий, дракон давно бы уже увел Эльзу к себе. И мы сидели бы спокойно дома и плакали бы...
Несмотря на этих нытиков и бездушных человекообразных существ из тик-тока, мы должны убить Дракона и не дать возможности прийти к власти новому Бургомистру.
Таковы истинные цели и задачи СВО. (Это не я сказал, а Евгений Шварц).
В интернете шутят:
☀️ Воздушную часть парада было решено торжественно перенести на Украину для поздравления с Днем Европы.
☀️ Ваши деды — теперь наши деды.
☀️ Воздушную часть парада было решено торжественно перенести на Украину для поздравления с Днем Европы.
☀️ Ваши деды — теперь наши деды.