💬 Современный сленг
Когда-то и мы были тинейджерами и у нас был свой сленг, за который нам попадало от родителей. Сейчас уже и дети другие, и сленг другой. Ну и мы не будем отставать, если немного в нем разберёмся.
Рофлить - подшучивать над кем-то или чем-то, веселиться. Слово произошло от английского ROFL - rolling on the floor laughing, "катаюсь по полу от смеха".
Гудджоб - дословно с английского - хорошая работа. Пришло из игры DOTA. В русском приобрело саркастическое значение.
Алеша - Алешами современные подростки называют недотеп, которые не отличаются сообразительностью и постоянно попадают в нелепые ситуации.
#сленг #Док
@knijniy_passaj
Когда-то и мы были тинейджерами и у нас был свой сленг, за который нам попадало от родителей. Сейчас уже и дети другие, и сленг другой. Ну и мы не будем отставать, если немного в нем разберёмся.
Рофлить - подшучивать над кем-то или чем-то, веселиться. Слово произошло от английского ROFL - rolling on the floor laughing, "катаюсь по полу от смеха".
Гудджоб - дословно с английского - хорошая работа. Пришло из игры DOTA. В русском приобрело саркастическое значение.
Алеша - Алешами современные подростки называют недотеп, которые не отличаются сообразительностью и постоянно попадают в нелепые ситуации.
#сленг #Док
@knijniy_passaj
💬 Современный сленг
Когда-то и мы были тинейджерами и у нас был свой сленг, за который нам попадало от родителей. Сейчас уже и дети другие, и сленг другой. Ну и мы не будем отставать, если немного в нем разберёмся.
Паль - самая некачественная подделка, "китай". Выше по классу "реплика" - добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и "шмот" - оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.
Зашквар - уже пережило пик употребления и постепенно сходит на нет в подростковой речи, зато его все чаще можно услышать от взрослых образованных людей с экранов телевизоров или прочитать на страницах газет. Этимология зашквара уходит корнями в жаргон уголовников.
Лица из мест не столь отдаленных называли так поступки, которые наносили непоправимый урон репутации: воровство у своих, стукачество. У нынешних тинейджеров зашкваром тоже называется репутационный вред: надел носки с сандалиями, а сандалии вдобавок паль.
#сленг #Док
@knijniy_passaj
Когда-то и мы были тинейджерами и у нас был свой сленг, за который нам попадало от родителей. Сейчас уже и дети другие, и сленг другой. Ну и мы не будем отставать, если немного в нем разберёмся.
Паль - самая некачественная подделка, "китай". Выше по классу "реплика" - добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и "шмот" - оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.
Зашквар - уже пережило пик употребления и постепенно сходит на нет в подростковой речи, зато его все чаще можно услышать от взрослых образованных людей с экранов телевизоров или прочитать на страницах газет. Этимология зашквара уходит корнями в жаргон уголовников.
Лица из мест не столь отдаленных называли так поступки, которые наносили непоправимый урон репутации: воровство у своих, стукачество. У нынешних тинейджеров зашкваром тоже называется репутационный вред: надел носки с сандалиями, а сандалии вдобавок паль.
#сленг #Док
@knijniy_passaj
💬 Современный сленг
Продолжаем разбираться в современном сленге, что-бы понимать современную молодеж под хеш-тегом #сленг
Соцсети стали мощным источником новых словечек, в основном, конечно, англицизмов. Обычные в английском языке слова в русском стали сленгом молодежи, живущей в соцсетях:
Фолловеры — последователи (подписчики)
Хейтеры — в общем-то, тоже последователи, которые пишут полные ненависти комментарии.
Каждая уважающая себя хэнца должна иметь и тех и других. Чем зажигательнее холивар в комментах, тем лучше для хозяина аккаунта.
Хэнца — девушка, которая создает себе имидж дерзкой девочки-недотроги: постит провокационные фотографии в ванильном, то бишь миленько-гламурном, антураже.
#сленг #Док
@knijniy_passaj
Продолжаем разбираться в современном сленге, что-бы понимать современную молодеж под хеш-тегом #сленг
Соцсети стали мощным источником новых словечек, в основном, конечно, англицизмов. Обычные в английском языке слова в русском стали сленгом молодежи, живущей в соцсетях:
Фолловеры — последователи (подписчики)
Хейтеры — в общем-то, тоже последователи, которые пишут полные ненависти комментарии.
Каждая уважающая себя хэнца должна иметь и тех и других. Чем зажигательнее холивар в комментах, тем лучше для хозяина аккаунта.
Хэнца — девушка, которая создает себе имидж дерзкой девочки-недотроги: постит провокационные фотографии в ванильном, то бишь миленько-гламурном, антураже.
#сленг #Док
@knijniy_passaj
💬 Современный сленг
Продолжаем разбираться в современном сленге, что-бы понимать современную молодеж под хеш-тегом #сленг
Тут все просто для тех, кто знает английский.
Ливать (от английского leave — «покидать, уходить») тоже родом из компьютерного сленга: когда кто-то выходил из игры или чата, он мог написать, например, «я ливаю». Родители современных тинейджеров в свое время говорили «сваливать».
Оффать— модное словечко вместо скучного «выключать».
#сленг #Док
@knijniy_passaj
Продолжаем разбираться в современном сленге, что-бы понимать современную молодеж под хеш-тегом #сленг
Тут все просто для тех, кто знает английский.
Ливать (от английского leave — «покидать, уходить») тоже родом из компьютерного сленга: когда кто-то выходил из игры или чата, он мог написать, например, «я ливаю». Родители современных тинейджеров в свое время говорили «сваливать».
Оффать— модное словечко вместо скучного «выключать».
#сленг #Док
@knijniy_passaj
💬 Современный сленг
Продолжаем разбираться в современном сленге, чтобы понимать современную молодеж под хеш-тегом #сленг
Пати - несмотря на то что слову 100 лет в обед, оно до сих в ходу у молодежи, а вот «вечеринка» (так и хочется добавить: «у Децла дома») никто уже не говорит.
Флексить - лово «дэнсить» (танцевать) тоже не в ходу. Двигаться под музыку теперь называется «флексить». Иногда «флексить» используется в значении «хвалиться».
Чилить - устал флексить — можно почилить.
Пикап - в переводе с английского означает “собрать”, а на сленге — “снять”, “подцепить”.
#сленг #Док
@knijniy_passaj
Продолжаем разбираться в современном сленге, чтобы понимать современную молодеж под хеш-тегом #сленг
Пати - несмотря на то что слову 100 лет в обед, оно до сих в ходу у молодежи, а вот «вечеринка» (так и хочется добавить: «у Децла дома») никто уже не говорит.
Флексить - лово «дэнсить» (танцевать) тоже не в ходу. Двигаться под музыку теперь называется «флексить». Иногда «флексить» используется в значении «хвалиться».
Чилить - устал флексить — можно почилить.
Пикап - в переводе с английского означает “собрать”, а на сленге — “снять”, “подцепить”.
#сленг #Док
@knijniy_passaj