Эдмунд Спенсер в своей "Описание поездок по Западному Кавказу в 1836 году" пишет об отношении черкесов к своему воинскому знамени. И это совершенно обычная этика, часть воинской культуры - знамя на поле боя это то, что удерживает отряд воинов от превращения в рассеяную ватагу.
Показательно как деградируют понятия эти - воинское знамя сперва превращается в "национальный флаг", а потом бравые парни оборачиваются в него, когда берут первое место на боях, например. Опустошение смыслов. Отвратительнее только саудовский национальный день, когда такой же плебейский перфоманс устраивают с флагами, на которых слова шахады.
Я против любой сакрализации этнической символики и лично для меня уже черкесский санджак шериф не несет тех смыслов, которые были в него изначально вложены, но помоему из всей современной кавказской "геральдики" только черкесское знамя и флаг дудаевского проекта являются теми символами, за которыми история. Остальные же можно отменить одним махом, и заменить на знамя Золотой Орды.
Показательно как деградируют понятия эти - воинское знамя сперва превращается в "национальный флаг", а потом бравые парни оборачиваются в него, когда берут первое место на боях, например. Опустошение смыслов. Отвратительнее только саудовский национальный день, когда такой же плебейский перфоманс устраивают с флагами, на которых слова шахады.
Я против любой сакрализации этнической символики и лично для меня уже черкесский санджак шериф не несет тех смыслов, которые были в него изначально вложены, но помоему из всей современной кавказской "геральдики" только черкесское знамя и флаг дудаевского проекта являются теми символами, за которыми история. Остальные же можно отменить одним махом, и заменить на знамя Золотой Орды.
По теме общемусульманского участия в Чанаккале: две вокальные композиции из Косово о тех событиях.
Я как-то писал, что из-за культурного и академического бэкграунда, какие-то обыденные явления современности, вызывают у меня настоящие исторические флэшбэки.
В Азербайджане со мной такое дважды случалось, и каждый раз триггером было слово "ахи́" и тот контекст, в котором его местные употребляют.
Сидим как-то с другом на скамейке, на Ясамале, и подходит девушка, прилично одетая, в строгом платке , но явно не в себе - бывает же когда в глазах человека светится наивность пятилетнего ребенка? Вот такой случай - детский разум в теле взрослого. Подходит и простодушно улыбаясь показывает пальцем на наши бороды и говорит по азербайджански "- вы же ахи́? А я сама даглы (с гор, то есть)! Я очень люблю своих братьев!"
И у меня сразу "Азербайджан, Ширван, сельджуки, братства ахи́, футуввы, архетип "дева в беде", а мы значит - двое средневековых ахи́, которые должны придти на помощь, в этом разрушенном монгольским нашествием мире, или умереть тут... Короче, воображение и ассоциации унесли по полной.
Спустя год, снова так же - Баку, Ясамал, такси.
- Мой сын тоже... На нашем языке ахи́ это называют, бороду носит...
И сознание меня опять закидывает образами - вот я, путник, встречаю местного, прошу показать мне дорогу, а он мне говорит "мой сын тоже член футуввы..."
Интересный момент, на самом деле, как в современном Азербайджане слово "ахи́" возродилось в качестве обозначения соблюдающего религию человека, после того как сотни лет назад в этих же землях оно уже было известно и распространено.
Как только админ сможет включить свой ноутбук, иншаАллах на канале будет большой материал по истории футувватов и ахи́.
В Азербайджане со мной такое дважды случалось, и каждый раз триггером было слово "ахи́" и тот контекст, в котором его местные употребляют.
Сидим как-то с другом на скамейке, на Ясамале, и подходит девушка, прилично одетая, в строгом платке , но явно не в себе - бывает же когда в глазах человека светится наивность пятилетнего ребенка? Вот такой случай - детский разум в теле взрослого. Подходит и простодушно улыбаясь показывает пальцем на наши бороды и говорит по азербайджански "- вы же ахи́? А я сама даглы (с гор, то есть)! Я очень люблю своих братьев!"
И у меня сразу "Азербайджан, Ширван, сельджуки, братства ахи́, футуввы, архетип "дева в беде", а мы значит - двое средневековых ахи́, которые должны придти на помощь, в этом разрушенном монгольским нашествием мире, или умереть тут... Короче, воображение и ассоциации унесли по полной.
Спустя год, снова так же - Баку, Ясамал, такси.
- Мой сын тоже... На нашем языке ахи́ это называют, бороду носит...
И сознание меня опять закидывает образами - вот я, путник, встречаю местного, прошу показать мне дорогу, а он мне говорит "мой сын тоже член футуввы..."
Интересный момент, на самом деле, как в современном Азербайджане слово "ахи́" возродилось в качестве обозначения соблюдающего религию человека, после того как сотни лет назад в этих же землях оно уже было известно и распространено.
Как только админ сможет включить свой ноутбук, иншаАллах на канале будет большой материал по истории футувватов и ахи́.
Дочитал эту книгу. Обратил внимание, насколько был важен Стамбул для паломников - пожалуй, после Хиджаза, это было их второй целью - увидеть "имперские" мечети, медресе и так далее. Российское правительство же прилагало большие усилия, чтобы выстроить свой маршрут из черноморских портов в Джидду, минуя Стамбул - у этого были разные причины.
Отчасти это делалось из соображений внутренней политики - у властей были опасения что в Стамбуле мусульмане из РИ "радикаллизируются" под влиянием османских единоверцев. Но были и объективные причины - задерживаясь в столице султана, паломники часто становились жертвами обмана бесчестных дельцов, наживающихся на путниках, а если они следовали оттуда старыми караванными маршрутами через Дамаск - Порта уже не была в состоянии обеспечить их безопасность. В общем, русские стремились выстроить такую систему чтобы паломники из Поволожья, Средней Азии, Персии, Китая, Афганистана, а также с Северного и Южного Кавказа добирались железными дорогами до российских портов, а оттуда морем к местам паломничества и обратно.
В рекламе услуг пассажирского флота, осуществлявшего перевозки, Стамбул значился как одна из остановок на пути в Аравию, но на деле суда часто не заходили в город, двигаясь дальше. Это вызывало негодование со стороны хаджиев. Был эпизод, когда группа кашгарцев из Китая написала жалобу османскому правительству, что несмотря на то что они выбрали черноморский маршрут именно для того чтобы по пути посетить Стамбул ради "умножения верности и преданности Халифату", российские капитаны направили суда сразу в Джидду.
Интересный момент - бывший консул в Джидде, Никольский писал что поддерживаемый правительством маршрут (железными дорогами через Россию к Черному Морю и далее на суднах) развивает у мусульман дурное впечатление о России- они не видят российских "великих городов", а наблюдают только невзрачные железнодородные станции, где сталкиваются с ворами и бандитами. По его мнению, тяжелое и полное притеснений путешествие паломников через Россию лишь усиливает у них хорошее впечатление от Константинополя (если они все таки туда попадут).
Опять тема Стамбула, как сказочного города в массовом сознании мусульман Кавказа всплывает. Какого это было - люди в жизни не видевшие ничего кроме гор, из мест где верхом урбанизации был какой нибудь Пятигорск, подплывали к берегу и видели громады Голубой Мечети, Сулеймании и других.
Мне кажется что такое потрясение невозможно было дальше вытравить ничем. Ни болезнями, ни голодом, ни кидаловом. И возвращаясь на родину, они не могли не рассказывать о пережитом. У нас дома с советских времен было, выполненое на эмали, изображения Айя Софии - голубое небо, величественные стены, и купола. Висело оно на той же стене где располагался фотопортрет, увешаного оружием, прадеда со стороны матери, обладателя огромных усов. А еще там висела картина где была изображена их родовая башня, якобы стоявшая на границе с Грузией (сейчас там ничего нет). Видали какой культурный код выстраивается - дед, башня и Айя София.
Отчасти это делалось из соображений внутренней политики - у властей были опасения что в Стамбуле мусульмане из РИ "радикаллизируются" под влиянием османских единоверцев. Но были и объективные причины - задерживаясь в столице султана, паломники часто становились жертвами обмана бесчестных дельцов, наживающихся на путниках, а если они следовали оттуда старыми караванными маршрутами через Дамаск - Порта уже не была в состоянии обеспечить их безопасность. В общем, русские стремились выстроить такую систему чтобы паломники из Поволожья, Средней Азии, Персии, Китая, Афганистана, а также с Северного и Южного Кавказа добирались железными дорогами до российских портов, а оттуда морем к местам паломничества и обратно.
В рекламе услуг пассажирского флота, осуществлявшего перевозки, Стамбул значился как одна из остановок на пути в Аравию, но на деле суда часто не заходили в город, двигаясь дальше. Это вызывало негодование со стороны хаджиев. Был эпизод, когда группа кашгарцев из Китая написала жалобу османскому правительству, что несмотря на то что они выбрали черноморский маршрут именно для того чтобы по пути посетить Стамбул ради "умножения верности и преданности Халифату", российские капитаны направили суда сразу в Джидду.
Интересный момент - бывший консул в Джидде, Никольский писал что поддерживаемый правительством маршрут (железными дорогами через Россию к Черному Морю и далее на суднах) развивает у мусульман дурное впечатление о России- они не видят российских "великих городов", а наблюдают только невзрачные железнодородные станции, где сталкиваются с ворами и бандитами. По его мнению, тяжелое и полное притеснений путешествие паломников через Россию лишь усиливает у них хорошее впечатление от Константинополя (если они все таки туда попадут).
Опять тема Стамбула, как сказочного города в массовом сознании мусульман Кавказа всплывает. Какого это было - люди в жизни не видевшие ничего кроме гор, из мест где верхом урбанизации был какой нибудь Пятигорск, подплывали к берегу и видели громады Голубой Мечети, Сулеймании и других.
Мне кажется что такое потрясение невозможно было дальше вытравить ничем. Ни болезнями, ни голодом, ни кидаловом. И возвращаясь на родину, они не могли не рассказывать о пережитом. У нас дома с советских времен было, выполненое на эмали, изображения Айя Софии - голубое небо, величественные стены, и купола. Висело оно на той же стене где располагался фотопортрет, увешаного оружием, прадеда со стороны матери, обладателя огромных усов. А еще там висела картина где была изображена их родовая башня, якобы стоявшая на границе с Грузией (сейчас там ничего нет). Видали какой культурный код выстраивается - дед, башня и Айя София.
Telegram
Caucasian Tashkeel
Stream
Caucasian Tashkeel
Небольшое обсуждение с друзьями недавно прочитанной хроники дамасского цирюльника Ахмада Будайри, жившего в XVIII
Запись
Caucasian Tashkeel
Продолжаем стримить о хронике Будайри. Опять забыл сразу включить запись. Предварили обсуждение книги историей о Махмуде Газневи которую читал на канале @wildfield.
Карпов пишет что у адыгских народов братства учащихся медресе были прямыми наследниками культуры воинских объединений занимавшихся "наездничеством".
Преемственность прослеживалась настолько четко, что даже тайный язык участников набегов, после исчезновения самих воинских дружин, продолжал существовать среди учеников медресе.
Преемственность прослеживалась настолько четко, что даже тайный язык участников набегов, после исчезновения самих воинских дружин, продолжал существовать среди учеников медресе.