Заскриптованный
12.6K subscribers
2.6K photos
558 videos
69 files
1.87K links
Читаю сценарии и сравниваю написанное со снятым.

Все разборы: https://t.iss.one/ireadscripts/5605
Папка с разобранными сценариями:
https://vk.cc/cbTbtJ
Автор: @vlad_kopysov // ркн: https://clck.ru/3GWjeT
Download Telegram
Подкаст, проба пера №2 — первый раз говорил про кино в Clubhouse, теперь вот в гостях у «Авторской комнаты»

По ходу беседы упоминал несколько тг-каналов, но в контексте беседы вспомнил не всех. В посте исправляюсь. Рекомендую подписаться на...

Смотреть и видеть: https://t.iss.one/watchandsee
Кроненберг нефильтрованный: https://t.iss.one/Cronenberg1664
Самоучитель сценариста: https://t.iss.one/dreamonspec
Шишкино: https://t.iss.one/shishkino
Guljan toktogul: https://t.iss.one/guljantv
Осенило - написал: https://t.iss.one/screenspiration
Ремизорро: https://t.iss.one/remizorro
Cinemarticle: https://t.iss.one/cinemarticle
S03e21 - "Заскриптованный" Копысов: заметки на полях, конверсия и путь от "read" до "write"

Сегодня в гостях в «Авторской комнаты» создатель одного из лучших околосценарных тг-каналов "Заскриптованный", журналист Владислав Копысов. Как пишутся сценарии к разбору сценариев, кому именно интересно читать анализ чужих скриптов и о нехватке русскоязычных работ в свободном доступе - в этом выпуске. Вы узнаете:

- как телеграм-канал помогает в построении карьеры;

- как нас обманывает ВОЗ;

- и как вместе с тарелкой проекта "Медиатор" разбиваются чьи-то надежды.

Приятного прослушивания!

Apple Podcasts

Google Podcasts

VK

Яндекс.Музыка

ССЫЛКИ:

Канал "Заскриптованный"

Разборы, о которых говорится в выпуске:

"Мертвое Озеро"
"Девушка с татуировкой дракона"
"Тихое место"
"Социальная сеть"
"Охотник за разумом"
Пост скорее даже не про книгу, а про то, как меня удивляет цифра 500… никогда не задумывался, как давно идёт Scriptnotes!

500 ВЫПУСКОВ ПОДКАСТА
Forwarded from guljan toktogul
Scriptnotes_Sample_Greta_Gerwig.pdf
108.2 KB
Scriptnotes Book

Полку сценарных книг прибыло!

В юбилейном 500-м выпуске лучшего сценарного подкаста Scriptnotes Джон Огаст и Крейг Мэйзин анонсировали книгу по итогам 499 предыдущих выпусков - туда войдут основные темы, которые они обсуждали, а также интервью с гостями, среди которых за почти 10 лет были Сэм Исмаил, Райан Джонсон, Грета Гервиг и другие сценаристы.

Ожидается, что книга выйдет в 2022 и выглядеть она будет так. Пока же они поделились одной из глав.
На Кинопоиске сериал «Пищеблок», в прокате фильм «Скажи ей», а у Афиши интервью с генеральным продюсером компании, которая эти проекты сделала
https://daily.afisha.ru/cinema/19749-prodyuser-ivan-samohvalov-o-cekalo-amerikanskom-ofise-sredy-i-russkom-serialnom-chude/

Иван Самохвалов рассказывает о:
- русском сериальном чуде
- специальном отделе, который читает рукописи и выкупает права на экранизацию раньше, чем книга попадет на прилавки по России
- боли продюсера, когда сериалы покупают, но долго не выпускают
- работе с Александром Цекало
- Американском офисе «Среды» и его единственном русском сотруднике
Интересное на постере «Вечных» от Marvel

Сценаристка Хлоя Чжао написана там дважды:
Screenplay by Chloe Zhao and Chloe Zhao & Patrick Burleigh.

Вычитал, что если на постере пишут через "and", то авторы, которых разделил союз, работали над драфтами опосредованно. Если пишут через "&", значит, сценаристы работали в команде.

По наводке подписчиков на материал Slash, вот как было с «Вечными»: Хлоя Чжао вначале писала сценарий сама, потом к ней подключили Патрика Берли, с которым она в тандеме сдала новый драфт.

Поэтому на постере указаны две авторские единицы: Чжао как самостоятельная единица и Чжао & Берли как тандем.

К редакции Slash потом еще и обратились из Гильдии сценаристов, уточнив, что это не финальный вариант авторства фильма, и ближе к релизу перечень сценаристов в титрах и на постере может поменяться вместе с последовательностью их указания.
И ещё чуть подробнее по теме
Forwarded from guljan toktogul
Сценарные титры

Наверное, вы уже посмотрели трейлер марвеловского фильма "Вечные", режиссёром которого выступила Хлоя Чжао. И наверняка даже взглянули и на постер. Особо внимательные заметили, что Хлоя Чжао дважды там упомянута как сценарист проекта - Screenplay by Chloé Zhao and Chloé Zhao & Patrick Burleigh. Это не опечатка и не ошибка. Так получилось из-за правил Сценарной гильдии Америки.

Если ты член гильдии, то в титрах тебя отмечают отдельно или вместе с со-автором. То есть если несколько сценаристов отдельно писали разные драфты сценария, то в титрах их имена пишутся через союз "and"; если же они писали драфт вместе, то через амперсанд "&". Например, 8 человек отмечены как сценаристы второго “Бората”, но из-за того, что все их имена пишутся через амперсанд, они считаются одной сценарной единицей, то есть работали они все вместе. В фильме же “Новости со всего света”, сценаристами отмечены Пол Гринграсс и Люк Дэвис - из-за того, что их имена написаны через союз “and”, становится ясно, что Люк Дэвис написал ранний драфт, а Пол Гринграсс переписал его и внес больше изменений, потому что его имя указано первым.

В случае с “Вечными” получается, что сперва Чжао вместе со своим со-автором Патриком Берли переписала сценарий, который изначально писали братья Фирпо, а потом уже переписывала его сама. Братья Фирпо в итоге получили титр "story by", то есть от их сценария осталось меньше 33%, которые нужны, чтобы получить титр "screenplay by".

Или же наоборот, Чжао сначала написала сама, а потом уже переписывала его вместе с Патриком Берли. Главное, что раз имя Чжао стоит первым, получается, что она проделала бóльшую часть работы - тут первенство определяется именно по этому фактору. Либо же это первенство ей выбил ее агент при заключении контракта. Такое тоже возможно.

Но все эти титры нефинальные, и могут ещё поменяться после того, как студия сдаст все драфты в Сценарную гильдию Америки и возможного арбитража в гильдии, где они будут рассматривать драматическую конструкцию, сцены, персонажей и диалоги.
Сценарий на изучении – «Области тьмы» (Limitless)

124 страницы, продолжительность фильма 98 минут
Автор сценария: Лесли Диксон по книге Алана Глинна
Режиссер: Нил Бергер
Зачем читаем?

По двум причинам: 1) потому что фильм выиграл в опросе подписчиков. 2) в опрос этот фильм попал, потому что в один из вечеров я сидел перед ноутбуком, полыхал вместе со своими горящими дедлайнами, а фоном работал телек, на котором начались «Области тьмы». Фильм как раз стартует с момента, где герой принимает таблетку и сдает редактору 93 страницы текста, написанные за ночь. Вот я обзавидовался.

Здесь интересно посмотреть на то, как комбинируется закадровый голос с повествованием героя в кадре; какая долгая экспозиция, по ходу которой нам рассказывают о действии и побочках пилюли для мозгов; о посылах и морали фильма, которые считывает не каждый зритель, видя лишь историю крутого парня-халявщика.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Первый фильм на моем канале, который начинается с конца

В «Областях тьмы» использован прием, когда нас завлекают в повествование, показывая точку, в которую герой придет. Нам интересно, кто к нему ломится, за что всех вокруг постреляли, почему герою лучше прыгнуть на асфальт перед входом многоэтажки, чем попытаться разобраться в происходящем.

Сценаристка Лесли Диксон и режиссер Нил Бергер хотели построить оупенинг на загадке, образе героя и ситуации, в которую он попал. За счёт такого захода «Области тьмы» могут позволить себе длинную экспозицию, объясняющую, как работает NZT.
Эффект от оупенинга нам усиливают контрастом с Эдди прошлого

Он плохо выглядит, плохо говорит, плохо соображает и даже не подумывает о том, чтобы как-то изменить мир… ему себя бы изменить.

Интересно, что в оупенинге было несколько иначе. Эдди делал шаг назад с края балкона и шел замешивать себе коктейль, а за кадром звучала фраза: «Интересно, что мне выпить напоследок?» И на этой фразе мы переносились в бар, где Эдди старого образца накидывался бухлом.
А ещё «Области тьмы» — это крик души писателя/сценариста, который переживает кризис, мало зарабатывает, теряет веру в себя и становится зависимым от разной дряни

Сцена в КИШАЩЕЙ КРЫСАМИ КВАРТИРЕ ЭДДИ, где он сидит перед компьютером, раскладывая пасьянс и приговоривая: «Ну, наконец, я готов писать». После этой фразы, разумеется, никто писать не начинает.
В комментариях к этой сцене режиссер «Областей тьмы» Нил Бергер рассказывал, что Брэдли Купер выглядел настолько неприглядно, что никто не узнавал его посреди нью-йоркской улицы — даже несмотря на то, что за ним везде ходили два человека, один из которых был с камерой в руках.
В некоторых русских сценариях вижу, как сценаристы пишут «Оценка». Обычно этим словом подчеркивают, что актеру нужно отыграть оценивающую эмоцию после событий или реплики в сцене.

Каждый раз, когда натыкаюсь на такое, просто вылетаю из сцены… сразу же стопорюсь и теряю нить, задумываясь, а что чувствует персонаж, и что должен отыграть актер. Не знаю, откуда это пошло в русских сценариях, и насколько это распространено именно сегодня, но, по-моему, гораздо круче, когда описывают эмоции персонажа вот так:

Будто бы он может за что-то заплатить. И он знает, что она знает – она целует его в макушку и уходит.

Теперь мы видим это. На его лице. Он жалок.

Так же понятнее и тому, кто читает, и тому, кто потом играет.
Заскриптованный
В некоторых русских сценариях вижу, как сценаристы пишут «Оценка». Обычно этим словом подчеркивают, что актеру нужно отыграть оценивающую эмоцию после событий или реплики в сцене. Каждый раз, когда натыкаюсь на такое, просто вылетаю из сцены… сразу же стопорюсь…
Ещё о контрастах на старте истории «Областей тьмы»

Если Эдди выглядит ничтожно и жалко (miserable), то Верн — знакомый и бывший драгдилер, которого он встречает на улице — просто олицетворение бабла. В сценарии его образ описывается емкой фразой "he looks like money"