Наши читатели помнят, что в конце августа к нам приезжал руководитель иракской Службы древностей, заместитель министра культуры Ирака Али Шалгам и его русскоговорящий помощник, глава регионального управления Службы древностей по Басре Мустафа Аль-Хуссини. Они приезжали по совместному приглашению нашей экспедиции и международного фестиваля "Лендок" одноименной студии, в прошлом Ленинградской Студии документальных фильмов. В моей жизни много было связано с ЛСДФ и ее людьми, и кто знает - может быть, наше сотрудничество с Лендоком не ограничится этим приглашением?
Сейчас "Лендок" проводит фестиваль "Восточный горизонт".
❗️Показы начинаются завтра!
В следующем посте - программа и ссылки на регистрацию. Из Ирака - фильм "Мосул, мой дом", он будет послезавтра, спешите зарегистрироваться, если Вы в Петербурге.
Сейчас "Лендок" проводит фестиваль "Восточный горизонт".
❗️Показы начинаются завтра!
В следующем посте - программа и ссылки на регистрацию. Из Ирака - фильм "Мосул, мой дом", он будет послезавтра, спешите зарегистрироваться, если Вы в Петербурге.
Forwarded from «ЛЕНДОК» | киностудия
Подготовили дайджест показов международного кинофестиваля России и стран Ближнего Востока «Восточный горизонт», который начнется уже на следующей неделе на открытой киностудии «Лендок»
🎬 Х/ф «Без предварительной договоренности» (Иран, 2022)
❗️Вступительное слово от Натальи Казуровой — «Иранский арт-мейнстрим: между фестивалями и жизнью»
1 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Док. «Мосул, мой дом» (Ирак, 2021) — При поддержке Московского Курдского кинофестиваля.
2 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Док. «Два красных флага» (Россия, 2024)
❗️Премьерный показ фильма Елены Демидовой
3 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Х/ф «Три лица» (Иран, 2018)
4 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Док. «Точка» (Иран, 2020) — При поддержке Фонда Ибн Сины.
5 октября, 16:00
Регистрация
🎬 Док. «Художники при персидском дворе» (США, 2019)
6 октября, 15:00
Регистрация
🎬 Док. «Менестрели Священных Гор» (Иран, 2022) — При поддержке Московского Курдского кинофестиваля.
9 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Х/ф «Незаконченная история Симы» (Иран, 2023)
10 октября, 19:00
Регистрация
До встречи! 🎉
🎬 Х/ф «Без предварительной договоренности» (Иран, 2022)
❗️Вступительное слово от Натальи Казуровой — «Иранский арт-мейнстрим: между фестивалями и жизнью»
1 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Док. «Мосул, мой дом» (Ирак, 2021) — При поддержке Московского Курдского кинофестиваля.
2 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Док. «Два красных флага» (Россия, 2024)
❗️Премьерный показ фильма Елены Демидовой
3 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Х/ф «Три лица» (Иран, 2018)
4 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Док. «Точка» (Иран, 2020) — При поддержке Фонда Ибн Сины.
5 октября, 16:00
Регистрация
🎬 Док. «Художники при персидском дворе» (США, 2019)
6 октября, 15:00
Регистрация
🎬 Док. «Менестрели Священных Гор» (Иран, 2022) — При поддержке Московского Курдского кинофестиваля.
9 октября, 19:00
Регистрация
🎬 Х/ф «Незаконченная история Симы» (Иран, 2023)
10 октября, 19:00
Регистрация
До встречи! 🎉
Нашел среди своих давних луврских фотографий вот такую вазу. Так называемая "ваза Иштар" - надписи, естественно, нет. Ларса, начало 2-го тыс. до н.э. В это время керамику в Южной Месопотамии не расписывают, но изредка встречаются прорезанные композиции - это самая сложная, какую я видел.
UPD. Да, прорезанный рисунок еще и раскрашен. В Месопотамии любили раскрашивать скульптуры и рельефы.
UPD. Да, прорезанный рисунок еще и раскрашен. В Месопотамии любили раскрашивать скульптуры и рельефы.
Вот тогда-то мы и начали с Ликой Гусак двигать наш иракский проект. На фото она в зале Отдела восточных древностей Лувра, сентябрь 2013 года. Мы уже успели познакомиться с нашими будущими иракскими друзьями, будущим министром Абдуламиром Хамдани и его другом, философом и публицистом Амиром Доши. Но пока заочно. И успели узнать и рассказать публике историю грабежа в Иракском музее. Совсем недавно не стало Донни Джорджа, одного из руководителей Иракского музея в те нелегкие времена, но еще живы Рауф Мунчаев и Олег Большаков...
Но продолжим о шумерском языке. Его открытие во многом связано с человеком на портрете - хотя и тогда и сейчас наука - результат общих усилий, и продвижение в ней редко можно приписать одному лицу.
Эдвард Хинкс - ирландец, потомственный протестантский пастор. Один его брат был одно время губернатором Барбадоса, другой - профессором естественных наук в Торонто, а сам Эдвард Хинкс предпочел путешествовать во времени и прожил всю жизнь в Ирландии.
К тому моменту, как он занялся клинописью, Хинкс успел уже внести существенный вклад в прочтение египетского письма и был знаком с логограммами и детерминативами, ключевыми также и для клинописи. Так, имя Гильгамеша на ассирийской табличке будет скорее всего записано четырьмя знаками {DINGIR}GIŠ.GIM.MAŠ, из которых только последний еще как-то тянет на фонетическое чтение, а первый вовсе не надо читать. Поэтому он в фигурных скобках. Он означает, что имя Гильгамеша принадлежит к классу "имена богов".
С началом раскопок на холме Куюнджик в Мосуле в Лувр и Британский Музей стали приходить во множестве тексты, написанные на семитском языке (тогда его называли ассирийским), с его характерными особенностями - трехсогласные корни, грамматика передается очень ограниченным количеством аффиксов и инфиксов и вокалической схемой (ишрик "он украл", ташрик "ты украл"), и другими чертами, привычными семитологам.
Но наряду с явно семитскими текстами было и нечто загадочное: параллельные тексты, словарные списки, и сами логограммы, если их читать слоговым образом, по знакам. Ну что это за "лугаль" вместо ассирийского "шарру", "царь"?
Эдвард Хинкс - ирландец, потомственный протестантский пастор. Один его брат был одно время губернатором Барбадоса, другой - профессором естественных наук в Торонто, а сам Эдвард Хинкс предпочел путешествовать во времени и прожил всю жизнь в Ирландии.
К тому моменту, как он занялся клинописью, Хинкс успел уже внести существенный вклад в прочтение египетского письма и был знаком с логограммами и детерминативами, ключевыми также и для клинописи. Так, имя Гильгамеша на ассирийской табличке будет скорее всего записано четырьмя знаками {DINGIR}GIŠ.GIM.MAŠ, из которых только последний еще как-то тянет на фонетическое чтение, а первый вовсе не надо читать. Поэтому он в фигурных скобках. Он означает, что имя Гильгамеша принадлежит к классу "имена богов".
С началом раскопок на холме Куюнджик в Мосуле в Лувр и Британский Музей стали приходить во множестве тексты, написанные на семитском языке (тогда его называли ассирийским), с его характерными особенностями - трехсогласные корни, грамматика передается очень ограниченным количеством аффиксов и инфиксов и вокалической схемой (ишрик "он украл", ташрик "ты украл"), и другими чертами, привычными семитологам.
Но наряду с явно семитскими текстами было и нечто загадочное: параллельные тексты, словарные списки, и сами логограммы, если их читать слоговым образом, по знакам. Ну что это за "лугаль" вместо ассирийского "шарру", "царь"?
Будучи ирландцем, Хинкс вспомнил такой пример, и привел его в примечании к своей работе 1850 г. Написана она была четырьмя годами раньше.
"Ирландские буквы сначала использовались для передачи латинских рукописей, в которых использовались разные сокращения для часто используемых слов. Так, s c горизонтальной чертой вверху передавало sed, "но".
[У меня, как в свое время у Хинкса, нет под рукой нужного символа, поэтому я, как и он, для наглядности возьму первый попавшийся. Пусть это будет ṥ]
"Затем этот символ стал использоваться в ирландских текстах для передачи ирландского слова acht (=лат. sed, "но"). Однако со временем его стали брать для передачи буквосочетания acht в словах, не имевших к "но" отношения: писали tṥ , чтобы передать teacht, "приходить".
"Я полагаю, что слово, откуда взято фонетическое значение клинописного знака, могло придти из другого языка".
Хинкс обсуждал здесь знак PA, который в "ассирийской" (по-нынешнему аккадской) клинописи имеет фонетическое значение pa, ba (и заодно несколько совсем других, но это уже другая история). По-шумерски, как мы теперь знаем, он действительно используется для передачи {GIŠ} pa, "ветка дерева". Но Хинкс и никто рядом с ним этого не знал! Это гениальное замечание мелким шрифтом и есть первое документированное предположение о существовании "другого", шумерского, языка ассирийской клинописи.
На фото история знака PA (LAK 295) из Labat, Manuel d'épigraphie akkadienne (и вправду это ветка). Портрет Хинкса в предыдущем посте отсюда, а сама история - из статьи Кевина Кэткарта.
(Примечания мелким шрифтом - иногда самое полезное чтение!)
"Ирландские буквы сначала использовались для передачи латинских рукописей, в которых использовались разные сокращения для часто используемых слов. Так, s c горизонтальной чертой вверху передавало sed, "но".
[У меня, как в свое время у Хинкса, нет под рукой нужного символа, поэтому я, как и он, для наглядности возьму первый попавшийся. Пусть это будет ṥ]
"Затем этот символ стал использоваться в ирландских текстах для передачи ирландского слова acht (=лат. sed, "но"). Однако со временем его стали брать для передачи буквосочетания acht в словах, не имевших к "но" отношения: писали tṥ , чтобы передать teacht, "приходить".
"Я полагаю, что слово, откуда взято фонетическое значение клинописного знака, могло придти из другого языка".
Хинкс обсуждал здесь знак PA, который в "ассирийской" (по-нынешнему аккадской) клинописи имеет фонетическое значение pa, ba (и заодно несколько совсем других, но это уже другая история). По-шумерски, как мы теперь знаем, он действительно используется для передачи {GIŠ} pa, "ветка дерева". Но Хинкс и никто рядом с ним этого не знал! Это гениальное замечание мелким шрифтом и есть первое документированное предположение о существовании "другого", шумерского, языка ассирийской клинописи.
На фото история знака PA (LAK 295) из Labat, Manuel d'épigraphie akkadienne (и вправду это ветка). Портрет Хинкса в предыдущем посте отсюда, а сама история - из статьи Кевина Кэткарта.
Руководители нашего Института востоковедения попросили вчера краткую сводку о нашей работе, которую, я думаю, стоит поместить здесь в качестве ответа на главный вопрос, стоящий перед всяким археологом:
"Зачем мы здесь копаем?"
Для снижения пафоса снабдим ее вот этой фотографией, сделанной в начале апрельского сезона на Телле Ваджеф. На ней изображен традиционный консилиум по поводу забития репера (стального уголка длиной 1,5 м).
Итак:
"Российско-Иракская комплексная экспедиция (ИВ и ИА РАН при участии ИКВИА НИУ ВШЭ и ГМИИ им. А.С.Пушкина) ведёт археологические исследования двух памятников в Южном Ираке. Впервые в истории отечественной науки российские археологи работают в Южном Двуречье. На Телле Ваджеф вблизи иранской границы нами раскрыты слои с керамикой Хазине-Меймех и Убейд 2-3 (ок. 5200 до н.э.), что делает это поселение древнейшим в мухафазе Майсан, и одним из древнейших памятников всего Ирака. Телль Ваджеф является ключевым для изучения системы контактов южноубейдской и загросских культур, что, в свою очередь, важно для понимания предыстории возникновения цивилизации.
Телль Дехайла в 30 км от древнего Ура - единственный оставшийся неразграбленным крупный однопериодный город эпохи поздней Ларсы (19-18 вв. до н.э.), ранее не подвергавшийся научным раскопкам. Возможно, этот городской центр уцелел в начале кризиса деурбанизации Месопотамской равнины 18 в., и может быть, даже был основан во время этого кризиса. Поэтому его значение выходит за рамки региона и его исследование важно для теории истории в целом. К настоящему моменту, помимо подтверждения датировки, получены обширные сведения по ландшафтной археологии, рисующие драматическую картину борьбы жителей города за его существование."
"Зачем мы здесь копаем?"
Для снижения пафоса снабдим ее вот этой фотографией, сделанной в начале апрельского сезона на Телле Ваджеф. На ней изображен традиционный консилиум по поводу забития репера (стального уголка длиной 1,5 м).
Итак:
"Российско-Иракская комплексная экспедиция (ИВ и ИА РАН при участии ИКВИА НИУ ВШЭ и ГМИИ им. А.С.Пушкина) ведёт археологические исследования двух памятников в Южном Ираке. Впервые в истории отечественной науки российские археологи работают в Южном Двуречье. На Телле Ваджеф вблизи иранской границы нами раскрыты слои с керамикой Хазине-Меймех и Убейд 2-3 (ок. 5200 до н.э.), что делает это поселение древнейшим в мухафазе Майсан, и одним из древнейших памятников всего Ирака. Телль Ваджеф является ключевым для изучения системы контактов южноубейдской и загросских культур, что, в свою очередь, важно для понимания предыстории возникновения цивилизации.
Телль Дехайла в 30 км от древнего Ура - единственный оставшийся неразграбленным крупный однопериодный город эпохи поздней Ларсы (19-18 вв. до н.э.), ранее не подвергавшийся научным раскопкам. Возможно, этот городской центр уцелел в начале кризиса деурбанизации Месопотамской равнины 18 в., и может быть, даже был основан во время этого кризиса. Поэтому его значение выходит за рамки региона и его исследование важно для теории истории в целом. К настоящему моменту, помимо подтверждения датировки, получены обширные сведения по ландшафтной археологии, рисующие драматическую картину борьбы жителей города за его существование."
Мы перелетели через 10-тысячную отметку. Приветствую всех, кто пришел к нам недавно, и сердечно благодарю подписчиков, которые давно с нами. "Центральное Болото" - это один из плесов внутренней дельты Евфрата и Тигра, водно-болотной экосистемы Южного Ирака. Она существует много тысяч лет и включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь, после очень долгой предыстории, в 4-м тыс. до н.э. впервые на Земле возникла цивилизация. Это огромный мир, который стал известен нам благодаря дешифровке клинописи в середине 19 в., благодаря раскопкам 20 в., и благодаря современным открытиям, в которых теперь участвует и Россия.
На фото наш иракский коллега Махмуд Мохсен вместе с рабочим-землекопом достают из развала нашу самую красивую тарелку из апрельских раскопок этого года на Телле Ваджеф близ иранской границы. Ее сделали около 5200 г. до н.э.
На фото наш иракский коллега Махмуд Мохсен вместе с рабочим-землекопом достают из развала нашу самую красивую тарелку из апрельских раскопок этого года на Телле Ваджеф близ иранской границы. Ее сделали около 5200 г. до н.э.
Вот список дружественных каналов по нашей и смежным тематикам, которые мне удается читать в последнее время. Если вашего канала нет в этом списке, а должен быть, напишите, пожалуйста, @lutra_maxwelli
Прежде всего, мои коллеги по Институту востоковедения:
Центр арабских и исламских исследований ИВ РАН
Археологическая экспедиция в Египте Максима Лебедева
Красивые вещи из Вавилонии с комментариями ассириолога Ольги Поповой
Политолог Руслан Мамедов об Ираке и не только
Нет друзей, кроме гор Ильи Веденеева
коллеги из других учреждений
Официальный канал Института археологии РАН
Профессиональный ассириологический канал Бориса Александрова
Сирийский коллега Князь Черкасский
каналы участников нашей экспедиции:
Рабадан Магомедов о Великенте и об истории Дагестана
Максим Меньшиков на Иссык-Куле
Василий Новиков о Гнездово и шире
и дорогие мне люди, знакомые и незнакомые, в произвольном порядке:
Палеоботаник Алексей Сергеев
Олег Базалеев: cоциальный антрополог на службе корпораций
Молодежный канал о Древнем Востоке "Хренология - не наука"
Pax iranica Максима Алонцева
Дежурный по Ирану Никиты Смагина
Прежде всего, мои коллеги по Институту востоковедения:
Центр арабских и исламских исследований ИВ РАН
Археологическая экспедиция в Египте Максима Лебедева
Красивые вещи из Вавилонии с комментариями ассириолога Ольги Поповой
Политолог Руслан Мамедов об Ираке и не только
Нет друзей, кроме гор Ильи Веденеева
коллеги из других учреждений
Официальный канал Института археологии РАН
Профессиональный ассириологический канал Бориса Александрова
Сирийский коллега Князь Черкасский
каналы участников нашей экспедиции:
Рабадан Магомедов о Великенте и об истории Дагестана
Максим Меньшиков на Иссык-Куле
Василий Новиков о Гнездово и шире
и дорогие мне люди, знакомые и незнакомые, в произвольном порядке:
Палеоботаник Алексей Сергеев
Олег Базалеев: cоциальный антрополог на службе корпораций
Молодежный канал о Древнем Востоке "Хренология - не наука"
Pax iranica Максима Алонцева
Дежурный по Ирану Никиты Смагина
Нам пишут коллеги из Института классического Востока и античности ВШЭ (там тоже есть участники нашей экспедиции):
"Добрый день!
Мы с коллегами из Международного центра антропологии организуем круглый стол «Вещь не на своем месте: к проблемам музеефикации, музейных артефактов». Мероприятие пройдет в НИУ ВШЭ (Старая Басманная 24/1) 2 декабря.
На круглом столе мы обсудим такие темы как: реституция и контрабанда археологических артефактов, черная археология, как в музее оказываются те или иные артефакты и как разные культурные традиции адаптируются в разных обществах. Тут мы фокусируемся на регионах Ближнего Востока, Средней Азии, Кавказа.
Музеологи, историки, археологи, антропологи, искусствоведы, востоковеды, этнографы и все-все, кто связан с вещами и культурными ценностями - мы приглашаем Вас выступать с докладами и обсуждать их на круглом столе.
Круглый стол будет проходить в очном формате, но подключиться онлайн тоже будет можно!
Ждём именно Вас на нашем круглом столе.
Следите за обновлениями в нашем телеграм-канале и телеграм-канале центра антропологии
Канал Круглого стола
Канал Международного центра антропологии НИУ ВШЭ
По всем вопросам можно писать мне @Gladyoumother"
Фото из архива МакГайра Гибсона: вещи, возвращенные в Иракский музей в апреле 2003 г. (одни из первых). Эти вещи были не на своем месте, а теперь они снова у себя дома
"Добрый день!
Мы с коллегами из Международного центра антропологии организуем круглый стол «Вещь не на своем месте: к проблемам музеефикации, музейных артефактов». Мероприятие пройдет в НИУ ВШЭ (Старая Басманная 24/1) 2 декабря.
На круглом столе мы обсудим такие темы как: реституция и контрабанда археологических артефактов, черная археология, как в музее оказываются те или иные артефакты и как разные культурные традиции адаптируются в разных обществах. Тут мы фокусируемся на регионах Ближнего Востока, Средней Азии, Кавказа.
Музеологи, историки, археологи, антропологи, искусствоведы, востоковеды, этнографы и все-все, кто связан с вещами и культурными ценностями - мы приглашаем Вас выступать с докладами и обсуждать их на круглом столе.
Круглый стол будет проходить в очном формате, но подключиться онлайн тоже будет можно!
Ждём именно Вас на нашем круглом столе.
Следите за обновлениями в нашем телеграм-канале и телеграм-канале центра антропологии
Канал Круглого стола
Канал Международного центра антропологии НИУ ВШЭ
По всем вопросам можно писать мне @Gladyoumother"
Фото из архива МакГайра Гибсона: вещи, возвращенные в Иракский музей в апреле 2003 г. (одни из первых). Эти вещи были не на своем месте, а теперь они снова у себя дома
Вильям Генри Фокс Тальбот, изобретатель одного из ранних фотографических процессов (на фото он крайний справа), кроме этого, следил за раскопками в Месопотамии, мог читать на десятке языков, в том числе по-древнееврейски, и был одним из первых нескольких человек на Земле, кто заново научился читать ассирийскую клинопись. В 1857 г. он отправил в Королевское Азиатское общество запечатанный пакет со своим переводом призмы Тиглатпаласара I (ныне ВM91033), найденной в раскопках Ашшура, с которой уже была сделана в Британском Музее литография, но Роулинсон еще не брался за ее перевод. Тальбот просил секретаря Азиатского общества передать пакет "преподобному Эдварду Хинксу, подполковнику сэру Генри Роулинсону и доктору Юлиусу Опперту" - людям, которые были способны прочесть эту надпись, чтобы они прочли ее, не советуясь друг с другом, и передали свои переводы в специально созданную комиссию. Что у них получилось, можно подробно прочесть здесь. Участники эксперимента не перевели надпись целиком - этого не сделал и сам Тальбот; но ее большая часть была переведена и совпала у всех, а у Хинкса и Роулинсона некоторые пассажи совпали дословно.
Поэтому 1857 год нередко называют годом рождения ассириологии - науки о странах и языках, которые пользовались клинописью, и о произведениях, которые ею написаны.
Поэтому 1857 год нередко называют годом рождения ассириологии - науки о странах и языках, которые пользовались клинописью, и о произведениях, которые ею написаны.
В 1852 догадка, что язык логограмм в ассирийских текстах - не семитский, была высказана уже не мелким шрифтом в примечании, а вполне смело, и в том же году раскопки принесли двуязычные клинописные тексты со "вторым языком", родство которого определить не удавалось. В 1854 г. филолог Макс Мюллер назвал туранскими языки, которые не являлись ни индоевропейскими, ни семитскими, ни сино-тибетскими. До этого Расмус Раск называл те же языки скифскими, поэтому Роулинсон и Опперт одно время причисляли второй язык ассирийских надписей к скифским, но затем термин "туранский" возобладал, наверное, как более непонятный 🤔 (Сейчас это вызывает только широкую улыбку, а туранскими называют языки, входящие в урало-алтайскую семью.) Так или иначе, существование в клинописных текстах естественного языка другого, несемитского народа, сразу стало в ассириологии общепринятым.
Сейчас, читая об истории открытия шумерского языка, часто можно встретить утверждения типа:
Сейчас, читая об истории открытия шумерского языка, часто можно встретить утверждения типа:
"поначалу считалось, что такого языка вообще не было, что он был тайнописью ассиро-вавилонских жрецов".
Берегитесь, пожалуйста, безличных формул! Не считалось
, а был один, но очень талантливый, человек, который отдал сорок лет своей жизни борьбе с шумерским языком, не пожалев для этого своей научной репутации. Вот он на портрете: Йозеф Галеви, или Жозеф Алеви, уроженец города Эдирне в Турции (на второй картинке). Если один из дешифровщиков клинописи Хинкс - старший современник Пушкина, то борец с шумерским Галеви - ровесник Льва Толстого. Зачем же он потратил столько сил на эту "заранее проигранную битву", как писали его коллеги?Талантливый полиглот, страстный борец за еврейское просвещение, Галеви сделал целью своей жизни опровергнуть существование "туранского" языка ассиро-вавилонской клинописи. Страстная убежденность и авторитет Галеви заставили одно время примкнуть к нему будущих выдающихся шумерологов, Тюро-Данжена и Делича. Между тем становились доступными все новые тексты. В 1877 начались французские раскопки на юге, в Гирсу, на территории Шумера как такового, и тут, казалось бы, уже перед фактами надо было отступить - что и сделали и Тюро-Данжен и Делич. Галеви остался в одиночестве, но продолжал воевать; Жан Боттеро рассказывал, вероятно, со слов Рене Лаба, что Галеви и предмет его наиболее яростных нападок Юлиус Опперт подрались на зонтиках в коридоре одного из научных учреждений.
"Клинопись подходит аккадскому [cемитскому] языку как корове седло", говорил, по молодости лет, мой отец моей маме. Именно поэтому еще в 1850-е гг. и сложился консенсус, что она имела не-семитское происхождение. Галеви же настаивал, что первая письменность, с его точки зрения, несомненно изобретенная семитами, была чисто визуальной, передавала идеи, а не речь. Конечно, семитскую, ассиро-вавилонскую речь! Другой, по его убеждению, просто не было. С течением лет стало преобладать фонетическое, слоговое написание, но поскольку письменность рассматривалась как Божий дар, ее было необходимо сохранить в первоначальной целости, отчего до самых поздних ее периодов продолжали использоваться идеограммы ("шумерограммы", как их называли в моем детстве).
Одним из аргументов в пользу несуществования шумеров как отдельного народа было то, что в истории не засвидетельствованы ожесточенные конфикты между шумерами и аккадцами (будем наконец называть "туранцев" и "семитов" так, как это принято в современной науке). Было много кровавых войн между самими шумерскими городами-государствами, но даже пришествие к власти аккадца Саргона Древнего не сопровождалось чем-то похожим на массовое истребление шумеров. У его потомков, саргонидов, эта власть как-то незаметно сократилась до одного города Аккада. Как же могло так быть? Если есть два народа на одной территории - они обязательно должны конкурировать и резать друг друга. Для Галеви это значило, что второго народа просто не было. В 1910 году, еще при жизни Галеви, Леонард Кинг опубликовал "Историю Шумера и Аккада", надолго ставшую авторитетной, которая отражала тогдашний консенсус: "Главным содержанием ранней истории Шумера и Аккада был расовый конфликт между семитами и шумерами, в ходе которого последние были постепенно побеждены".
Дальнейшие находки показали, что глобус сове не подходит, но об этом в следующий раз.
Портрет Йозефа Галеви взят из "Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона", а сама история - из статьи Джерольда Купера в поздравительном сборнике его учителю Мигелю Сивилу, Cooper (1991) Posing the Sumerian Question: Race and Scholarship in the Early History of Assyriology.
"Клинопись подходит аккадскому [cемитскому] языку как корове седло", говорил, по молодости лет, мой отец моей маме. Именно поэтому еще в 1850-е гг. и сложился консенсус, что она имела не-семитское происхождение. Галеви же настаивал, что первая письменность, с его точки зрения, несомненно изобретенная семитами, была чисто визуальной, передавала идеи, а не речь. Конечно, семитскую, ассиро-вавилонскую речь! Другой, по его убеждению, просто не было. С течением лет стало преобладать фонетическое, слоговое написание, но поскольку письменность рассматривалась как Божий дар, ее было необходимо сохранить в первоначальной целости, отчего до самых поздних ее периодов продолжали использоваться идеограммы ("шумерограммы", как их называли в моем детстве).
Одним из аргументов в пользу несуществования шумеров как отдельного народа было то, что в истории не засвидетельствованы ожесточенные конфикты между шумерами и аккадцами (будем наконец называть "туранцев" и "семитов" так, как это принято в современной науке). Было много кровавых войн между самими шумерскими городами-государствами, но даже пришествие к власти аккадца Саргона Древнего не сопровождалось чем-то похожим на массовое истребление шумеров. У его потомков, саргонидов, эта власть как-то незаметно сократилась до одного города Аккада. Как же могло так быть? Если есть два народа на одной территории - они обязательно должны конкурировать и резать друг друга. Для Галеви это значило, что второго народа просто не было. В 1910 году, еще при жизни Галеви, Леонард Кинг опубликовал "Историю Шумера и Аккада", надолго ставшую авторитетной, которая отражала тогдашний консенсус: "Главным содержанием ранней истории Шумера и Аккада был расовый конфликт между семитами и шумерами, в ходе которого последние были постепенно побеждены".
Дальнейшие находки показали, что глобус сове не подходит, но об этом в следующий раз.
Портрет Йозефа Галеви взят из "Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона", а сама история - из статьи Джерольда Купера в поздравительном сборнике его учителю Мигелю Сивилу, Cooper (1991) Posing the Sumerian Question: Race and Scholarship in the Early History of Assyriology.
По комментариям я вижу, что некоторые читатели поняли историю с Галеви с точностью до наоборот. Поскольку сюжет важный, пришлось сделать карточки