آذری ها |Azariha
10.6K subscribers
8.72K photos
3.06K videos
143 files
4.1K links
📌وب سایت خبری-تحلیلی آذری‌ها

اخبار و تحلیل های آذربایجان و ایران
🌲تاسیس: ۱۳۹۱
سایت و شبکه های اجتماعی:
🌐www.Azariha.org
🔗 twitter.com/Azariha_org
https://instagram.com/azariha_org
همیاری 👇
https://t.iss.one/Azariha_mali
Download Telegram
❇️ شانزدهم اردیبهشت ماه، روزِ مراغه، باغ‌شهرِ تاریخی، باشکوه و زیبای ایران‌زمین



به بهانۀ روز مراغه، گزارش‌های خواندنی محمد مطلق را از شهر مراغه - که پیشتر در بهار ۱۴۰۱ خورشیدی در تارنمای آذری‌ها منتشر شده بود - بازنشر می‌شود.



یک)

❇️ مغول در این شهر، ایرانی شد:
گشتی در مراغه


از اینجا بخوانید.



دو)

❇️ روایتی از معماری شگفت‌انگیز پایتخت ایلخانان: از برج سرخ تا گنبد کبود

از اینجا بخوانید.


سه)

❇️ منطقه فسیلی مراغه، پنجره‌ای برای شناخت حقایق حیات:
گشتِ ۹ میلیون ساله در یک ساعت


از اینجا بخوانید.



🆔️ @Ir_Azariha
⛔️ ادامه صادرات نفتِ جمهوری باکو به اسرائیل از طریق ترکیه

▪️ علی‌رغم ادعای سرتاپا دروغِ قطعِ روابط اقتصادی ترکیه با اسرائیل، باکو هم‌چنان نفت خود را از طریق ترکیه به اسرائيل صادر می‌کند.


🆔 @Ir_Azariha
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥 ببینید:
ظرفیت‌های زبان فارسی از منظر رهبر انقلاب


🆔 @IR_Azariha
🔹کانون ایرانشناسی دانشگاه تهران با همکاری کانون ایرانشناسی دانشکده‌ی حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران برگزار می‌کند:

🔻«فراز و فرود مطالعات ایران‌شناسی در ایران و جهان»

🔸سخنرانان:
دکتر ابوالحسن خلج منفرد
مدیرکل همکاری‌های علمی بین المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

دکتر ایمان نظام‌زاده
معاون همکاری‌های علمی و بین‌المللی بنیاد ایرانشناسی

دکتر آرش ایرانپور
رئیس اداره ایرانشناسی وزارت خارجه

🔹مدیر جلسه:
دکتر حبیب‌الله فاضلی
عضو هیئت علمی دانشگاه تهران


🔻مکان: سالن دکتر درودیان، دانشکده‌ی حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران
🔻زمان: دوشنبه ۱۷ اردیبهشت
ساعت ۱۰-۱۲

@iranshenasi_ut
@Iranshenasi_Lawpol_UT

❇️ گفت‌وگوی ایسنا با رایزنِ فرهنگی ایران در ارمنستان:
تصور ارمنستانی‌ها از ایران چیست؟


رایزن فرهنگی سفارت ایران در ارمنستان از جهش زبان فارسی در ارمنستان، سفر بلاگرهای مشهور این کشور و برگزاری جشنواره غذا خبر داد و درباره دیدگاه ارمنی‌ها نسبت به ایران، نقطه نظراتش را مطرح کرد.

محمد اسدی موحد ـ رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان ـ در گفت‌وگو با ایسنا درباره ضرورت فعالیت رایزن‌های فرهنگی در توسعه گردشگری ایران با توجه به مذاکراتی که در گذشته بین وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی و سازمان فرهنگ و ارتباطات در این‌باره صورت گرفته بود، اظهار کرد: اعتقاد داریم گردشگری بخشی از کار فرهنگی است. توسعه فرهنگی و صنعت گردشگری کشور جزو وظایف ماست، همانطور که گسترش دانشِ زبان فارسی و معرفی فرهنگ و تمدنِ ایران جزو وظایفِ رایزنانِ فرهنگی به شمار می‌آید. اینکه گفته شده است رایزنانِ فرهنگی به عنوان «سفیران گردشگری» نیز فعالیت کنند، به این دلیل است که باید تلاش کنیم گردشگران بیشتری به ایران سفر کنند. با همین رویکرد، در هفته‌های اخیر گروهی از بلاگرها و اینفلوئنسرهای ارمنستان به ایران و شهرهایی چون تهران، اصفهان، کاشان و جزیره کیش سفر کردند، که محتواهای بسیار جذابی با هدف آشنایی با ایران، معرفی جاذبه‌ها و ترغیب ارمنستانی‌ها برای سفر به ایران، تولید شده است. این افراد پس از آنالیز محتواها، فعالیت‌ها و بازخوردهایی که داشته‌اند، انتخاب شدند و شخصیت‌هایی مؤثر در ارمنستان هستند.

بهترین راه برای خنثی‌سازی تبلیغات کشورها درباره ناامن و یا عقب‌مانده نشان دادن ایران، این است که نخبگان و حتی مردم عادی به هر بهانه‌ای از ایران دیدن کنند. تعجب‌آور است در ارمنستانی که در همسایگی ایران است و اشتراکات فرهنگی زیادی با آن وجود دارد، گاهی که نام ایران می‌آید تصور می‌کنند هنوز در کشور ما با شتر رفت و آمد می‌شود!

او ادامه داد: در حقیقت، این کار وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی است که باید به معرفی ایران و توسعه گردشگری از این طریق کمک کند، هرچند ما هم در رایزنی‌ها این کار را انجام می‌دهیم و سازمان فرهنگ و ارتباطات به آن بودجه می‌دهد، چون اعتقاد داریم هرچه بیشتر گردشگر از ایران دیدن کند، به نفع کشورمان خواهد بود.


🔴 ادامۀ گفت‌وگو را در ایسنا بخوانید.

🆔️ @Ir_Azariha

❇️ مفقود شدنِ دخترِ ایران و افزایشِ همدلی ملّی

✍️ احسان هوشمند

(روزنامه شرق، شمارۀ ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۳ خورشیدی)

بسیاری از ایرانیان از طریق رسانه‌های جمعی و شبکه‌های اجتماعی از مفقودشدن دختر چهارساله‌ای به نام «یسنا دیدار» در روز نهم اردیبهشت‌ ماه در زمین‌های کشاورزی روستای یلی‌بدراق از توابع بخش پیشکمرِ شهرستان کلاله در استان گلستان آگاه شدند. پس از انتشار خبر مفقودشدن یسنا‌، گروه درخورتوجهی از هم‌وطنان در شبکه‌های اجتماعی به ابراز نگرانی در‌این‌باره پرداختند و به‌سرعت گروهی از شهروندان در استان‌های مجاور خود را به کلاله و منطقه‌ای که یسنا مفقود شده بود، رساندند. گروهی با خودرو و گروهی با آوردن سگ زنده‌یاب و گروهی دیگر نیز با ابزارهای دیگر از‌ جمله کایت راهی کلاله شدند. جست‌وجوی گستردۀ زمینی و هوایی در سه روزِ پی‌در‌پی به صورت خستگی‌ناپذیری ادامه داشت و خوشبختانه پس از چهار روز یکی از نیروهای امدادی داوطلبِ همکاری با هلال‌احمر از طریق گشت هوایی، یسنا را در میان مزرعه کلزا یافت و در ادامه نیروهای امدادی یسنا را به خانواده‌اش تحویل دادند. اینکه خبر مفقود‌شدن یسنا به صورت خیلی سریعی به یک خبرِ ملی، مبدل می‌شود و واکنش‌های بسیار گسترده‌ای در سطحِ ملی می‌یابد، حاوی نکات مهمی است:

۱) مفقودشدن دختری اهل استان گلستان از میان هم‌وطنانِ تُرکمن و با والدینی سنی‌مذهب به صدر اخبار اجتماعی کشور مبدل می‌شود؛ یعنی گروه درخورتوجهی از ایرانیان فارغ از مذهب و زبان و قبیله و تبار، به صورت ملی و یکپارچه به همدلی با خانواده یسنا می‌پردازند. گویی یسنا دختر همه ایرانیان است و دخترِ ایران‌زمین مفقود شده است، این رویداد حاوی نشانه روشن و صریحی از تعمیق هرچه بیشتر همدلی و انسجام ملی در ایرانِ امروز است. اگر امدادگری اهل نیشابور و با مذهب و زبانی متفاوت به صورت داوطلبانه عازم منطقه‌ای شده که یسنا مفقود شده و با پرواز در آسمان در جست‌وجوی یسنای مفقود‌شده موفق به یافتن او می‌شود، تجلّی ایرانِ تاریخی بیش‌از‌پیش هویدا می‌شود. این در حالی است که گروهی از دشمنان ایران با عنوانِ تُرکیست‌ها سعی داشتند با قومی‌سازی موضوعِ یسنا از آن استفاده ابزاری کنند؛ اما واکنش جمعی ایرانیان و همدلی آنان با خانواده یسنا موجب شد تا روح همدلی ملی، اجازۀ بروز هر نوع قومی‌سازی موضوع را خنثی کند. در روزهای اخیر و پس از یافته‌شدن یسنا نیز مشخص شده که یسنا ربوده شده و اگر واکنشِ ملی و حضور هزاران نفر در منطقه برای یافتن یسنا نبود، شاید آدم‌ربایان نیز یسنا را رها نمی‌کردند. به سخن دیگر حضور جمعی و گستردۀ مردم در منطقه برای یافتن یسنا به احتمال زیاد موجب شده تا آدم‌ربایان دچار وحشت شوند و آنان پیش‌بینی چنین واکنشی را نداشتند. یسنا آزاد شد؛ چون حضور مردمی، موجبِ وحشت آدم‌ربایان از نتیجه اقدام‌شان شد.

۲) یسنا نامی فوق‌العاده محبوب در نزد ایرانیان است. این نام برگرفته از اجزای پنج‌گانه اوستا است و نامی تاریخی و تمدنی در ایرانِ ما است. هم‌وطنی تُرکمن یعنی خانواده محترمِ «دیدار» نام یسنا را بر فرزند خود نهاده است، از این انتخاب نام چه چیزی فهمیده می‌شود؟ آیا جز تعمیقِ ارزش‌های مشترک ایرانی، حتی با فرض انتخاب نام، تنها به دلیل زیبایی نام و علاقه عمومی و سرایت این حسِّ مشترک جمعی، می‌توان برداشت دیگری از چنین انتخاب نامی برای فرزندِ ایران‌زمین‌ در روستای یلی بدراق کلاله کرد؟ انتخابِ نامِ یسنا نیز برای دخترِ ایران‌زمین ‌نشانه‌ای از همبستگی ملی دارد.

۳) همدلی مردم در جریان مخاطرات و درد‌ها و رنج‌های عمومی یا خاص در نزد ایرانیان در سال‌های اخیر جهش درخورتوجهی یافته است. کمک گستردۀ مردمی به زلزله‌زدگانِ سنی‌مذهب سرپل ذهاب در سال ۱۳۹۷ ، کمک گستردۀ مردمی به زلزله‌زدگان آذربایجان در اهر و هریس و ورزقان در سال ۱۳۹۱ از جای‌جای ایران، کمک مردمی به زلزله‌زدگان خوی در استان آذربایجان غربی در سال ۱۴۰۱، کمکِ وصف‌ناپذیرِ ملتِ ایران به سیل‌زدگانِ عرب‌زبانِ استان خوزستان از جای‌جای ایران‌زمین در سال ۱۳۹۸ و مواردی از این دست نشانگر روندی است که در دهه‌های اخیر ابعاد جدیدتری یافته است. البته هر‌چه به مشارکت عمومی و مردمی افزوده شده، شواهد حاکی است که ایرانیان بیشتر مایل بوده‌اند تا کمک و یاری خود را از طریق نهادهای غیردولتی روانۀ مناطقِ آسیب‌دیده کنند که این نکته نیز نیازمندِ تأملی جدی است. ایرانِ عزیزِ ما در دهه‌های اخیر شاهد گسترشِ همدلی ملی در مواقع حساس بوده است.



🔴 دنبالۀ یادداشت را در بخشِ «مشاهدۀ فوری» بخوانید.

🆔️ @Ir_Azariha
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

❇️ علامه محمدتقی جعفری و زبانِ ملی فارسی

مغزهایی کَز پریشانی به خود پیچیده‌اند
گردبادِ دامنِ پاکِ بیابانِ تواَند

(صائب تبریزی)


🎥 علامه محمدتقی جعفری با خواندن بیتی از صائب تبریزی، ضمن تأکید بر جایگاه رفیعِ زبان و ادبیات فارسی و نکوهش خود کوچک‌بینی، خطاب به ایرانی‌ها می‌گویند:
بفرمایید، این ادبیاتِ شماست، [سرشار از مفاهیم و معانی عمیق.]
شما با داشتن این ادبیاتِ بهت‌آور، واقعاً بهت‌آور؛ اگر به جای این زبان فارسی، این یک جملۀ بامعنا، مثلاً به زبانِ آلمانی، انگلیسی یا فرانسوی بود، آیا خوب بود؟؟!


🆔️ @Ir_Azariha

❇️ سطح استقبال ایران از نیچروان بارزانی و امیدها به حصولِ تفاهمِ راهبردی با ایران

یادداشت محمد هادی‌فر در کُردپرس

این نوع استقبال تنها در سطح رؤسای جمهوری و یا نخست‌وزیران عراق سابقه داشته است که این بیانگر رویکرد جدید ایران نسبت به اقلیم و توجه ویژه به کاک نیچروان بارزانی برای آینده منطقه اقلیم و چه بسا عراق است و این نتیجه نگاه تعاملی و تعاونی و اعتدالی نیچروان بارزانی نسبت به رویدادهای تنش‌زا بین ایران و اربیل بوده است. این رویکرد بی‌سابقه شاید نگرانی‌هایی را در بین حزب متبوع ایشان بوجود بیاورد.

در انتظار بازخوردها و پیامدهای پیامهای سفر در صحنه سیاسی عراق خواهیم بود. یقیناً کسی که در این سطح پذیرائی شده است دست خالی برنخواهد گشت و در صورت برآورده شدن نیازهای سفر، نقش کاک نیچیروان در منطقه اقلیم و عراق برجستەتر از رقبای حزبی او خواهد بود. زیرا نتیجه و دست‌آوردهای سفر تهران کارآمدتر و ملموس‌تر از دیگر رایزنی‌ها و ملاقات‌ها بوده است چه بسا در آینده نزدیک شاهد رویش‌ها و ریزش‌هایی در منطقه اقلیم و احزاب عمده کُردستانی باشیم.



🔴 یادداشت کامل را در بخشِ "مشاهده فوری" بخوانید.

🆔️ @Ir_Azariha
❇️ كلاه‌خودِ شاه عباس بزرگِ صفوی، منقّش به اشعاری از بوستان سعدی


🆔 @Ir_Azariha

❇️ ابرتورم در ترکیه چگونه مردم را بدهکار می‌کند؟


▪️ناز چاکار می‌گوید «بدون استفاده از کارت اعتباری یا پرداخت قسطی، هیچ چیزی نمی‌توانم بخرم.»
این کارگر ۲۶ ساله یکی از میلیون‌ها نفری است که در ترکیه با کارت‌ اعتباری زندگی می‌کند.

▪️نرخ سالانه تورم ترکیه در ماه مارس به ۶۸.۵ درصد رسید، و روز به روز بر تعداد کسانی که برای تهیه مایحتاج روزمره خود مانند غذا و مسکن باید از کارت اعتباری استفاده کنند افزوده می‌شود.

▪️ناز می‌گوید «درآمد ما تحلیل رفته است و تورم باعث شده است که قدرت خرید ما کاهش پیدا کند. حتی وقتی می‌خواهیم یک خرید ساده بکنیم هم باید چند بار فکر کنیم.»

▪️حداقل حقوق در ترکیه ۱۷ هزار لیر یا ۵۲۴ دلار در ماه است، در حالی که به گفته یکی از بزرگترین اتحادیه‌های کارگری این کشور خط فقر ۲۵ هزار لیر یا ۷۶۸ دلار است.

▪️رشد هزینه خوراک از همه چیز بیشتر سنگینی می‌کند. در میان اعضای سازمان همکاری و توسعه اقتصادی، ترکیه بالاترین نرخ تورم اقلام خوراکی را دارد که در حال حاضر سالی ۷۰ درصد است – رقمی که بیش از ده برابر میانگین کشورهای عضو این سازمان است.

▪️ناز می‌گوید چیز دیگری که آزارش می‌دهد افزایش اجاره است، چرا که وقتی مجبور شد آپارتمان جدیدی پیدا کند میزان اجاره‌اش دو برابر شد.
او می‌گوید «هیچ وقت تصور نمی‌کردم که زندگی اینقدر سخت شود.»

▪️ناز می‌گوید «دلیل استفاده از کارت اعتباری این است که نمی‌توانیم اقلام اساسی را تهیه کنیم. تقریبا همه کسانی که می‌شناسم بدهی دارند، چه در کارخانه و چه در بین اطرافیانم.»

▪️او توضیح می‌دهد که بدون کارت اعتباری نمی‌تواند هیچ یک از این چیزها را بخرد و باید هزینه‌ها را قسطی پرداخت کند.

▪️به گفته او «می‌دانم که قیمت این اقلام افزایش خواهد یافت. همه می‌دانند که اگر امروز بعضی چیزها را نخرند فردا باید گرانتر بخرند. برای همین است که قرض می‌کنند.»
▪️اما او به هیچ عنوان حاضر نیست کارت اعتباری را کنار بگذارد، برای همین کل حقوقش را صرف پس دادن بدهی کارتی خود می‌کند و آخر ماه دوباره بدهکار می‌شود.

▪️او می‌گوید «همه باید بالاخره بدهی‌های خود را صاف کنند، و هر چه نرخ بهره بالاتر برود فشار هم بیشتر خواهد شد.»



🆔 @Ir_Azariha
❇️ روزنامۀ زنگان امروز در شمارۀ چهارشنبه (تیر شید) ۱۹ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳ خورشیدی به نقل از دکتر اصغر دادبه:
"نگذاریم، فرزندان‌مان با ادبیات فارسی بیگانه شوند.
"


روزنامۀ زنگان امروز، روزنامۀ فرهنگی و مردمیِ صبحِ استان زنجان


🆔️ @Ir_Azariha
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❇️ توهمِ حکومتی رژیمِ باکو در قالب یک تصویر که رسانه‌های باکو آن‌ را به‌ شکل گسترده منتشر کرده‌اند!

طبق این نقشه، تا سال ۲۰۲۵ میلادی، بخش‌های وسیعی از خاک جمهوری ارمنستان (از جمله استان سیونیک و مرز زمینی ایران و ارمنستان)، تحت حاکمیتِ جمهوری باکو در نظر گرفته شده است.!

هم‌اکنون نیز مقاماتِ رژیم باکو، در اظهاراتِ خود به کشورِ ارمنستان، "آذربایجان غربی" می‌گویند!


🆔 @Ir_Azariha
آذری ها |Azariha
❇️ علامه محمدتقی جعفری و زبانِ ملی فارسی مغزهایی کَز پریشانی به خود پیچیده‌اند گردبادِ دامنِ پاکِ بیابانِ تواَند (صائب تبریزی) 🎥 علامه محمدتقی جعفری با خواندن بیتی از صائب تبریزی، ضمن تأکید بر جایگاه رفیعِ زبان و ادبیات فارسی و نکوهش خود کوچک‌بینی،…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥 پرسش از "فارس یا تُرک" بودن نظامی‌ گنجه‌ای در حاشیۀ یک سخنرانی در دانشگاه باکو از علامه محمدتقی جعفری


علامه محمدتقی جعفری در سال ۱۳۷۷ خورشیدی درگذشته است و نکته‌ای در این پاسخِ ایشان نهفته است که در ادبیاتِ محاوره‌ای مردمِ ایران، "تُرک" و "فارس"، هرگز معنای نژادی، تباری و قومی نداشته است.

به کسی که زبانِ نخستش در خانواده، زبانِ فارسی بوده، گاه مردم ایران به اختصار ، "فارس" (در معنای فارسی‌زبان و نه دارای قوم و تبارِ "فارس") می‌گفتند و به کسی که زبانِ نخست و زبانِ بومی و محلی‌اش، زبانِ تُرکی آذربایجانی بوده، گاه مردمِ ایران به اختصار می‌گفتند فلانی "تُرک" است یعنی تُرکی‌زبان است و اصلاً معنای نژادی، تباری و قومی مدنظر نبود.

تلاش برای دادنِ بارِ معنایی نژادی، تباری و قومی به واژه‌های "فارس و تُرک" در ایران، امری بسیار متأخر است و با اهدافِ سیاسی‌ و با هدفِ ایجادِ شکاف قومی و ملت‌سازی جعلی و ... انجام می‌شود!


🆔️ @Ir_Azariha

❇️ چه کسی پشت‌پردۀ پرسش‌نامۀ جنجالی صداوسیما علیه آذربایجانی‌ها بود؟

در سال ۱۳۷۴ خورشیدی یک پرسش‌نامه از طرف غرفۀ مرکز تحقیقات صداوسیما در نمایشگاه کتاب با سؤالاتی عجیب توزیع شد که موجب اعتراض و تعجب گردید.

در پرسش‌نامه آمده بود: آیا حاضرید با یک «تُرک» هم‌خانه شوید؟ ازدواج کنید؟ همسایه شوید؟ همکار شوید؟ و ...

در آن تاریخ یکی از جامعه‌شناسان مطرح امروز (نام محفوظ) رئیس مرکز تحقیقات بود، ولی قائم‌مقامِ مرکز یکی از نویسندگان شناخته شده پان‌تُرک بود که در "نشریۀ یول" نیز فعالیت داشت. به این ترتیب پرسش‌نامه توسط وی طراحی و در نمایشگاه کتاب توزیع شد.

این فرد کسی نبود جز «عظیم عبادپور» یا همان «ایوز طاها» که با نام ابوطاها (نام پسرش طاها بود) در کیهان و ضمیمۀ تُرکی آن یکی "یول" فعالیت می‌کرد.

پس از سروصدای زیاد، هر دو فرد یعنی ت.آ.ا و عظیم عبادپور (همان ایوز طاها) از سازمان صداوسیما اخراج شدند. عظیم عبادپور مدتی نیز مریدِ عبدالکریم سروش شد و سر از محافلِ جامعه‌شناسی درآورد.

در مرحلۀ بعدی پانتُرکها، پرسش‌نامه‌ای را که توسط تئوریسینِ خودشان، طراحی و توزیع شده بود، به عنوانِ سندِ توهینِ "شونیسم فارس" ارائه کردند.

بنابراین یک‌بار دیگر مشخص می‌شود که آنها طی سلسله توطئه‌هایی ابتدا به "تُرک‌ها" توهین می‌کنند سپس آن را دستمایه قرار می‌دهند.

در آن تاریخ هیچ نهاد رسمی از اطلاقِ «تُرک» به جای آذری استفاده نمی‌کرد و‌ هیچ به - زعم آنها - "شونیستی" نیز چنین کاری نمی‌کند و آذری‌ها را "تُرک" نمی‌نامد. همین نشانه مهم اثبات می‌کند که پای یک پانتُرک، وسط بود.

بررسی اسناد سازمان صداوسیما در سال ۱۳۷۴ خورشیدی نشان خواهد داد که در آن مقطع چه کسی قائم‌مقام مرکز تحقیقات بود. جالب اینکه عظیم عبادپور، همواره از این موضوع مطلع بوده ولی هیچ‌گاه حاضر به بیانِ واقعیت نشد.

پانتُرکها خودشان به آذربایجانی‌ها توهین می‌کنند و خودشان نیز عزا‌ و سالگرد می‌گیرند.!

🆔 @IR_Azariha
❇️ کتاب «وطن دیلی» اثر میرزا‌ حسن‌ رشدیه

✍️ از نشریۀ صبح تبریز

کتاب وطن دیلی که گاه دستمایۀ تحریف و تبلیغ عده‌ای قرار میگیرد در واقع شیوه‌نامۀ به کارگیری خط و زبان فارسی در گویشِ آذری است که در ۱۰۰ صفحه گردآوری شده است.

وطن دیلی بیشتر خودآموز و سرمشقهای خوشنویسی است که به خط حسن خویی کتابت شده و شامل بخشهای زیر است:

بخش اول جزوه، به آموزش اصول کلی خط نستعلیق پرداخته‌است.

در بخش دوم، ابتدا واژه‌های فارسی (همچون پرهیزگار، هنرمند، گوهر و ..) به عنوان سرمشق ارائه شده و در ادامه نیز، ابیات و جملاتی از ترکی آذربایجانی آورده شده‌ است.

روشن است که میرزا حسن در اقدامی پیشدستانه و هوشمندانه برای جلوگیری از ورود خط و زبان خارجی به ایران، خواسته دانش‌آموزان، خاستگاه اصلی زبانی را که به آن سخن میگویند، بدانند و تمرین کنند؛ درست برخلافِ نیات آنان که قصد دارند از این کتاب به عنوان سند تاریخی آموزش یک زبان‌ دیگر بهره‌کشی کنند.

بخش پایانی کتاب نیز آموزش الفبای فارسی به خط نسخ، به همراه مناجاتی از میرزا حسن است.


تألیف کتاب فارسی برای دورۀ دبستان به عنوان نمونۀ آشکار رویکرد آموزشی و فرهنگی میرزا است.

🆔️ @Ir_Azariha