Игорь Витюк
117 subscribers
629 photos
27 videos
30 files
260 links
Новости военной литературы, литературные процессы в Московской области.
Игорь Витюк - редактор военно-художественной студии писателей Центрального Дома Российской Армии, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, поэт, полковник запаса
Download Telegram
В газете "Вечерняя Москва" № 1 (29320) от 09.01.2023 г. опубликовано интервью с сотрудником департамента культуры Министерства обороны РФ, поэтом и композитором Яном Березкиным. Ян рассказал корреспонденту о сборнике "Сила V правде!", одним из составителем которого является Секретарь Союза писателей России, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, полковник запаса, ветеран боевых действий Игорь Витюк.

СБОРНИК СТИХОВ ПОДНИМЕТ БОЕВОЙ ДУХ

Вчера (08.01.2023 г. — прим. Z-ПОЭZИЯ) в Москве прошла творческая встреча с сотрудником департамента культуры Министерства обороны РФ, поэтом и композитором Яном Березкиным. Там автор многих песен и стихов представил слушателям новый сборник «Сила V правде».

Ян Березкин отметил, что идея издать сборник возникла в процессе
общения с поэтом Игорем Витюком.

— Тем более что профинансировать печать сборника вызвался актер и юморист Денис Дорохов, — рассказывает Ян Березкин. — Поэтому мне хотелось собрать как можно больше хороших стихов про спецоперацию. Все же там, «за ленточкой», наши ребята показывают мужество и героизм, освобождая мирное население Донбасса, подвергавшееся восемь лет бомбардировкам со стороны нацистского
режима Украины.

В сборнике получилось три раздела: «Своих не бросаем!», «Герои Z» и «Z-лирика». Всего было издано 400 экземпляров. На некоторые стихи даже записали видео, где строки прочитали профессиональные актеры.
При этом у сборника очень удобный формат: он вмещается даже в небольшой карман, поэтому его можно носить с собой на передовой или брать в дорогу.

— Эта тема очень нужная сегодня, — считает Берёзкин. — Ребята на передовой ждут нашей поддержки. Я считаю, что лирику можно писать в любое время, но сегодня такая общая работа поэтов со всей страны дорогого стоит.

Он отмечает, что справедливость обязательно восторжествует, так как народ активно поддерживает наших бойцов. Поэтому одно из стихотворений, «Лёшка», Ян посвятил восьмилетнему мальчику из Белгородской области, который каждый день встречает бойцов спецоперации и говорит им напутственные слова.

— Сборник мы уже отправляем на передовую и получаем положительные отклики: военнослужащие просят прислать еще книги, — рассказывает Ян Березкин. — И это оправданно: поэзия поднимает боевой дух. А значит, победа будет за нами!

Кстати, поддержать поэта пришел композитор и солист группы Сарма 38 Алексей Тихонов. Он исполнил несколько песен на стихи Березкина, одна из них — «Моя страна».

— Когда я увидел эти стихи, то четко осознал, что имел в виду автор: у нашей России было много извилистых путей, но сейчас она чётко становится на путь суверенитета, — считает Тихонов.
Он рассказал, что как-то у них намечался концерт в госпитале и он предложил Яну написать песню, посвященную медикам. Текст получился серьезным, патриотичным. И когда они исполнили песню, то врачи подарили им долгие, несмолкающие аплодисменты.

Андрей Объедков

ДОСЬЕ

Ян Березкин родился в поселке Ваеги Анадырского района в 1971 году. Первое произведение сочинил в четвертом классе. Стал лауреатом
многих конкурсов авторской песни. В 1996 году окончил Хабаровский
государственный институт искусств и культуры. В 2019 году стал дипломантом премии Минобороны в области культуры и искусства. Лауреат конкурса «Георгиевская лента».

#ИнтервьюЯнаБерезкина #ZИнтервьюЯнаБерезкина #ZСтатьи
#КнигаСилаVПравде #ВечерняяМосква
Одиннадцатилетняя Варвара Кайгородова из посёлка Мишкино Курганской области награждена сертификатом литературно-музыкальной акции "Позывной - Россия!" #ПозывнойРоссия за прочтение моего стихотворения "Победу одержит Российский солдат".

#ZСтихиИгоряВитюка #СтихиИгоряВитюка #СВО
Счастлив на утёсе я:
Сказка – Феодосия!
... ©Игорь Витюк

#Феодосия #ПодслушаноВФеодосии #Митридат #СтихиИгоряВитюка
Стал сладкоголосее
В дивной Феодосии.

Напишу и в прозе я:
«Славься, Феодосия!»
... ©Игорь Витюк

#Феодосия #ПодслушаноВФеодосии #СтараяКрепость #СтихиИгоряВитюка
В городе Чадане Республики Тыва с 10 июля установлен билборд с баннером обложки легендарной в Туве первой в истории русско-тувинской книги военных стихотворений в параллельном переводе «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!»), выпущенной Союзом писателей России с предисловием председателя СПР Николая Иванова (стихи в поддержку Специальной военной операции, составитель и редактор — Заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк, автор идеи - поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева).

#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву #Тыва #Тува #Туран #ЧеченаМонгуш
В газете "Литературная Россия" № 23/2023 опубликована рецензия (в сокращённом варианте) заместителя главного редактора интернет-журнала Z-ПОЭЗИЯ Татьяны Селезневой на книгу "Защитникам России с любовью" (стихи / сост. Елена Николаевна Егорова — М.: Литературное объединение «Угреша» имени Я.В. Смелякова Московской областной организации Союза писателей России, Дзержинский: МОБОО «Общество “Семь Я”», 2023).
В газете "Литературная Россия" № 23/2023 опубликована рецензия (в сокращённом варианте) заместителя главного редактора интернет-журнала Z-ПОЭЗИЯ Татьяны Селезневой на книгу "Защитникам России с любовью" (стихи / сост. Елена Николаевна Егорова — М.: Литературное объединение «Угреша» имени Я.В. Смелякова Московской областной организации Союза писателей России, Дзержинский: МОБОО «Общество “Семь Я”», 2023).

«МЫ — РУССКИЕ! И С НАМИ БОГ!»

В канун Дня России из печати вышел новый сборник в поддержку Специальной военной операции (СВО), который подготовило Литературное объединение «Угреша» им. Я. В. Смелякова (г. Дзержинский Московской обл.). Цель издания книги, по словам составителя сборника, руководителя ЛИТО «Угреша», члена Союза писателей России Елены Егоровой, – духовная поддержка защитников России в трудное время военных испытаний.

История подмосковного города Дзержинский, расположенного на древней Угрешской земле, тесно связана с ратной славой Отечества. В 1380-м году здесь в честь победы в Куликовской битве святой благоверный князь Димитрий Донской основал монастырь во имя святителя Николая Чудотворца, образ которого явился князю над сосной, растущей близ речки Угреши, где он остановился на отдых по пути на поле Куликово. Эта обитель стала в дальнейшем важным форпостом на опасных юго-восточных рубежах Москвы и не раз страдала от набегов врагов. В 1611 году у стен монастыря собиралось Первое земское ополчение под руководством князя Димитрия Пожарского для отпора польским оккупантам. В годы Великой Отечественной войны местные предприятия выпускали заряды к снарядам для прославленных «Катюш» и других миномётов, а затем - создавали ракетный щит Отечества.

Сборник открывает стихотворение «Русский язык» выдающегося русского советского поэта Ярослава Смелякова, участника Великой Отечественной войны, чья довоенная творческая деятельность была неразрывно связана с городом Дзержинским (тогда – рабочим посёлком), где он три года работал ответственным секретарём газеты «Дзержинец» Трудовой коммуны.

Читаешь это стихотворение классика – и сердце сжимается. В современных реалиях запрета русского языка на Украине и сноса памятников выдающимся русским писателям, деятелям культуры, воинам – освободителям от фашизма, такие стихи особенно ценишь. И поэт как будто успокаивает нас всех:

Владыки и те исчезали
мгновенно и наверняка,
когда невзначай посягали
на русскую суть языка.

И в этот раз будет точно так же – потому что русскому языку никогда не исчезнуть, а век тех, кто пытается стереть из народной памяти русский дух, русскую культуру – совсем недолог.

Далее в книге опубликованы лучшие патриотические стихи десяти лауреатов Московской областной литературной премии имени Ярослава Смелякова разных лет.

Святая вера современных поэтов в счастливое будущее России, в Победу над неонацизмом, в успешное преодоление любых испытаний едина и прекрасна в своём единстве. Все они осознают сложность и верность выбранного пути, и каждый из них готов идти до конца, как обыкновенный русский солдат поколения Z из стихотворения секретаря Союза писателей России (СПР) Игоря Витюка (г. Пушкино), подобно бесстрашному Данко вырвавший сердце из груди ради жизни других людей:

ПОКОЛЕНИЕ Z

На Донбассе бушует война,
Гибнут русские братья в аду.
Украина от крови пьяна
В сатанинском нацистском бреду.

Над Россией звучит, как набат,
Благородного мщения ZOV.
И бесстрашный русский солдат
Бросил сердце в кипящую кровь.

Он спокойно и буднично встал
В грозный строй поколения Z,
Чтоб прорваться сквозь огненный шквал
В долгожданный Русский рассвет!
Сила этих строк – в их искренности и правдивости. Только русский солдат способен к самопожертвованию. Так было во все времена, так происходит и сейчас: Александр Матросов закрыл собой амбразуру дзота в годы Великой Отечественной войны, а лётчик Канамат Боташев спас группу штурмовиков ценой своей жизни близ Попасной в ходе СВО. Эта готовность к самопожертвованию за други своя, за Россию и отличает русского человека, и кому как не полковнику запаса, ветерану боевых действий Игорю Витюку, прослужившему почти четверть века в Вооруженных Силах, знать об этом?

На события Специальной военной операции искренне откликаются и женщины-поэты. На их долю выпадают тяжёлые испытания – провожать мужей на фронт, ждать их бессонными ночами, молясь за них. И женщины, прекрасные русские женщины, спасают своих любимых своей безграничной верой в Бога и молитвой, которая укрывает наших воинов.
Член СПР Оксана Москаленко, будучи женой военнослужащего, стала голосом всех женщин, проводивших своих мужей на линию боевого соприкосновения. И её вера, вера спасительная, вера всепрощающая и вера всепобеждающая – в её стихах:

В командировку муж летит...
Гордиться или горевать?
И чувствую, Господь велит
С молитвой мужа провожать.
<…>
Но он летит сквозь дым и боль
И вспоминает про семью.
И с ним — Господняя любовь,
Он будет невредим в бою!

И эта вера Оксаны Москаленко – становится общей верой солдатских жён, которая бережёт наших воинов в любом бою.
Тема молитвы – за Русь-Россию, за Родину, за воинов, за будущее – красной нитью проходит через весь сборник «Защитникам России с любовью». Неслучайно книга названа именно так, ведь высшая степень любви – это молитва. Сборник завершается стихотворением-молитвой Николаю Чудотворцу, одному из самых любимых и почитаемых святых в России, написанным членом СПР Еленой Егоровой:

О Родине державной
Моли, моли Мессию,
Велик ты перед Ним.
Святитель Николай,
Столп веры православной!
Не оставляй Россию
Предстательством своим!

И мы знаем, что Николай Чудотворец не оставит Россию. Русской культуре, русскому языку – быть, и несмотря на всю тяжесть испытаний, выпавших на долю нашей страны в тревожном XXI веке, она выстоит и станет сильнее. И в завершение я процитирую строки Игоря Витюка, которые лучше всего характеризуют нашу Россию и отвечают на вопрос: «Почему мы победим?»:

В бою, на марше, на параде
Звучат на тысячах дорог
Слова святые: «Сила V правде!
Мы — русские! И с нами Бог!»

Сборник издан тиражом 500 экземпляров на пожертвования прихожан Храма в честь святого благоверного князя Димитрия Донского в г. Дзержинском, 400 экземпляров книги уже направлены на фронт нашим бойцам.

Конечно, такой тираж недостаточен. Но Московская областная организация СПР, в которой состоят авторы сборника, осталась равнодушной к этому проекту Но такова уж современная действительность, - когда издания для фронта финансируют прихожане православного храма.

ТАТЬЯНА СЕЛЕЗНЕВА,
член Союза писателей России

#ZРецензии #ZСтатьи
Ча́о, Феодосия! –
Еду в Подмосковье я.

Вспомню на морозе я:
«Где ж ты, Феодосия?»

. ©Игорь Витюк

#Феодосия #ПодслушаноВФеодосии #СтихиИгоряВитюка #СтихиОФеодосии
Forwarded from Z- ПОЭЗИЯ (Таня Селезнева)
В скорбную годовщину расстрела императорской семьи мы делимся с вами песней "Иисусова молитва" на слова Секретаря Союза писателей России, полковника запаса, ветерана боевых действий Игоря Витюка. Автор музыки и исполнитель — композитор Виталий Журба.

Смотреть на ютуб: https://www.youtube.com/watch?v=4KkC8payIsU

ИИСУСОВА МОЛИТВА

Душа без молитвы пуста, –
В грехах пропадает и мечется.
Давно понимать перестал
Я душу родного Отечества.

Как тяжко душе без Царя
Под гнётом коварного дьявола!
И, может, Россию не зря
Господняя милость оставила.

Откроет правдивая смерть
Весь ад, в этой жизни посеянный,
И буду я скорбно жалеть
О мыслимом и содеянном.

И вновь сатана душу рвёт
Соблазнами и потребительством.
Никто никого не спасёт:
Ни близкие, ни правительство…

Душа без молитвы мертва,
Слабею от ада кромешного,
Но вновь повторяю слова:
«Помилуй мя, Господи, грешного!»

© Игорь Витюк, редактор военно-художественной студии писателей ЦДРА, Секретарь Союза писателей России, заслуженный работник культуры Российской Федерации, ветеран боевых действий, полковник запаса, г. Пушкино Московской обл.

#ZСтихиИгоряВитюка #ZПесниВиталияЖурбы #СтихиИгоряВитюка #Пушкино #ZПодмосковье #ZПесни #Луганск #ZЛирика #ZаРоссию
Forwarded from Z- ПОЭЗИЯ (Таня Селезнева)
Витюк_Игорь,_Журба_Виталий_Иисусова_молитва.mp3
11.7 MB
Послушать песню "Иисусова молитва" Игоря Витюка можно у нас, на канале интернет-журнала "Z-Поэзия".

#ZПесниИгоряВитюка #ПесниИгоряВитюка #ZЛирика #ZПодмосковье
Ежегодный крестный ход (шестой по счёту) «От Государя к Преподобному» 15 – 18 июля 2023 г. Проводится по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и при поддержке Императорского Православного Палестинского Общества.

В крестном ходе участвовала редакция интернет-журнала Z-поэзия в полном составе: главный редактор, Секретарь Союза писателей России Игорь Витюк и два его заместителя, члены Союза писателей России Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева.

Паломники взяли в крестный ход и первый в истории русско-тувинский сборник военных стихотворений с параллельным переводом «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») (стихи в поддержку Специальной военной операции, составитель и редактор — Заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк, автор идеи - поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева).

День второй, 16 июля 2023 г. В 6-30 после молебна – выход Крестного хода из Храма иконы Божией Матери «Нечаянная Радость» (г. Пушкино, мкр-н Мамонтовка, ул.Гоголевская, 2а) в направлении посёлка Зеленоградский и военного городска Софрино-1 Пушкинского городского округа. Напомним, что 601 год назад были обретены честные мощи преподобного Сергия, игумена Радонежского и основан Троицкий собор Свято-Троицкой Сергиевой лавры.

А 17 июля – День памяти Царственных страстотерпцев Николая, Александры, Алексия, Ольги, Татианы, Марии и Анастасии, расстрелянных богоборцами-большевиками 17 июля 1918 г.

В процессе крестного хода паломники пели Иисусову молитву поочерёдно мужскими и женскими голосами (молитвенным запевалой у мужчин был Игорь Витюк – поэт, Секретарь Союза писателей России, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, полковник запаса, ветеран боевых действий). Молитва придавала силы богомольцам, а также синхронизировала темп ходьбы по аналогии с армейскими строевыми песнями.

Двухминутное видео рассказывает об этом крестном ходе.

https://dzen.ru/video/watch/64b69b13549edd6e4381bb5d

#КрестныйХод #ОтГосударяКПреподобному #СергийРадонежский #Лавра #ТроицеСергиеваЛавра #Пушкино #ПушкиноСегодня #НиколайВторой
#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву
Forwarded from Z- ПОЭЗИЯ (Таня Селезнева)
В честь 130-го дня рождения Владимира Маяковского звучит песня на слова нашего главного редактора Игоря Витюка, муз. и исполнение — Виталий Журба.

Слушать песню: https://dzen.ru/video/watch/64b79acf549edd6e43a0a99c

ВЛАДИМИРУ МАЯКОВСКОМУ

«Пригорок Пушкино горбил Акуловой горою»
(В.Маяковский. «Необычайное приключение,
бывшее с Владимиром Маяковским
летом на даче»)

Россия жива, коль Поэзия есть!
Назло всем наветам бесовским!
И я обращаюсь, отбросивши лесть,
К Вам, русский поэт Маяковский!

Вы «левой» шагали на марше страны,
А надо шагать было «правой»! –
И было бы меньше в стихах «левизны»,
А больше – великой Державы.

Хотелось в политику Вам поиграть,
Хотелось быть рупором власти? –
Но Вас одолела несметная рать
Прислужников бездны горластых.

Зачем Вам, поэт, ледяная Москва?
И выстрел в холодной квартире? -
А в Пушкино Вас не терзала б молва,
И были б с душой своей в мире!

…Вновь Солнце под вечер садится… и ждёт –
В Акулово рядом с горою:
А вдруг кто-то в гости на чай позовёт
Июльскою жаркой порою?..

Ваш стих, Маяковский, – немеркнущий свет
В далёком небесном оконце,
И в сердце моём до скончания лет –
Поэт, воспевающий Солнце!

© Игорь Витюк, редактор военно-художественной студии писателей ЦДРА, Секретарь Союза писателей России, заслуженный работник культуры Российской Федерации, ветеран боевых действий, полковник запаса, г. Пушкино Московской обл.

#ZСтихиИгоряВитюка #СтихиИгоряВитюка #ПесниИгоряВитюка #Пушкино #ZПодмосковье #ПушкиноСегодня #ВладимирМаяковский #АкуловаГора
Forwarded from Z- ПОЭЗИЯ (Таня Селезнева)
«ВО ВЕСЬ ГОЛОС» В СКВЕРЕ СОЛНЦА

15 июля 2023 года в подмосковном Пушкино в Сквере Солнца на западной стороне прошёл поэтический фестиваль «Во весь голос», посвящённый 130-летию со дня рождения поэта Владимира Маяковского (род. 19 июля 1893 г.). Главным событием фестиваля стали выступления как именитых, так и начинающих поэтов со стихами, посвящёнными Маяковскому и актуальным темам современности.

Место проведения фестиваля выбрано не случайно – имя поэта неразрывно связано с Пушкино: с 1919 по 1929 год в летнее время поэт снимал дачу (в разные годы – по разным адресам) на Акуловой горе. К сожалению, небольшой деревянный домик, помнящий шаги Владимира Маяковского, сгорел в 1997 году, но здание дачи было воссоздано священником Андреем Дударевым в 2014 году в точности таким же, каким оно было при жизни классика. Теперь это – Дача-музей Владимира Маяковского с большой прилегающей территорией, на которой размещены памятник Маяковскому, многочисленные инсталляции и арт-объекты в стиле футуризма.

Сквер Солнца, открытый в 2020 году, находится на пересечении улицы 4-й Акуловский проезд и Акуловского шоссе, напротив городского отделения имени В. Маяковского Пушкинской центральной библиотеки. Главной идеей архитектурной концепции городского Сквера «Солнце» была выбрана идея связи города Пушкино с творчеством поэта.

Тема Солнца занимает значительную часть в творчестве Маяковского. Задача поэта, по мнению В.В.Маяковского, – нести свет всему человечеству, и здесь обнаруживается главное: поэзия и Солнце сходны в том, что оба противостоят тьме, отсюда – бескомпромиссный поэтический лозунг, завершающий стихотворение «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче»:

Светить всегда,
светить везде,
До дней последних донца,
Светить –
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой –
и Солнца!
(1920 г.)

На открытии фестиваля с небольшой лекцией о жизни поэта в Пушкино выступил председатель Пушкинской окружной общественной организации Союза краеведов России, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, полковник запаса Василий Панченков, осветивший пребывание В. Маяковского на пушкинских дачах и рассказавший об увековечении его памяти в Пушкинском городском округе, где есть несколько улиц Маяковского в разных микрорайонах, проезд Маяковского, сквер Маяковского, уже упомянутый Сквер Солнца, бюст поэта в сквере Маяковского и памятник поэту на Даче-музее на Акуловой горе.

В Гимне города Пушкино – официальном символе муниципального образования – также упомянут великий поэт:

В нашем городе гении жили:
Станиславский театр основал,
Маяковский и Чехов творили,
И Шаляпин на сцене блистал.

Слова к Гимну города написал известный поэт, Секретарь союза писателей России, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, полковник запаса, ветеран боевых действий, житель города Пушкино Игорь Витюк. Он и продолжил программу фестиваля, прочитав свои стихотворения, посвящённые поэту-главарю: «Пушкино любовно-дачное» и «Владимиру Маяковскому». После чего представил первый в истории русско-тувинский сборник стихов в параллельном переводе «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!»), составителем которого он является. Сборник издан Союзом писателей России в поддержку Специальной военной операции. Переводчиками тувинских стихов на русский язык наряду с Витюком являются пушкинские поэтессы, члены Союза писателей России Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева (автор идеи выпуска сборника – тувинская поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, она же перевела на тувинский язык стихи русских поэтов, представленных в сборнике).

Игорь Витюк рассказал, что Владимир Маяковский оказал огромное влияние на его творчество, особенно – в гражданской лирике, и прочёл три своих стихотворения в поддержку Специальной военной операции из сборника «Zа Россию! Zа Туву!»: «Письмо с фронта», «Рассказ танкиста» и «Сила V правде!».