Пахомий Серб, о котором почти не знают сербы
К прошедшему дню преподобного Сергия не лишним будет напомнить, что автором одной из классических редакций его жития был Пахомий Серб или Логофет. Личность по-настоящему выдающаяся, составитель житий самых известных святых той эпохи. Его по праву называют одним из плодотворнейших писателей Древней Руси. Почти двадцать лет прожил в Троице-Сергиевой лавре, а до этого работал в Новгороде по поручению архиепископа Евфимия II. После лавры снова работал в Новгороде, Москве, Кирилло-Белозерском монастыре. Выполнял поручения и заказы Великого князя Василия II.
К слову сказать, имя его и масштаб деятельности слабо известен сейчас в Сербии, даже в кругах ученого церковного сословия, включая архиереев, священников и монахов, условно относящихся к русофилам. Т.е. любящих и тянущихся ко всему русскому. Элементарно знают о том, что такой вообще когда-то был был, единицы.
Сам этот факт слабо использован на уровне нашей церковной и светской дипломатии. Просто нет практически никакой популяризации и элементарного просвещения в этом направлений.
Скажем так: практически никакой уровень знаний о нем самом и его деятельности среди сербов просто несоизмерим с огромным вкладом внесенным 'этим человеком в русскую культуру, церковную историю и агиографию, что весьма печально. Проблема тут, конечно, не столько в сербах, сколько в русских.
Вот хорошая и полная статья о нем:
https://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4505
К прошедшему дню преподобного Сергия не лишним будет напомнить, что автором одной из классических редакций его жития был Пахомий Серб или Логофет. Личность по-настоящему выдающаяся, составитель житий самых известных святых той эпохи. Его по праву называют одним из плодотворнейших писателей Древней Руси. Почти двадцать лет прожил в Троице-Сергиевой лавре, а до этого работал в Новгороде по поручению архиепископа Евфимия II. После лавры снова работал в Новгороде, Москве, Кирилло-Белозерском монастыре. Выполнял поручения и заказы Великого князя Василия II.
К слову сказать, имя его и масштаб деятельности слабо известен сейчас в Сербии, даже в кругах ученого церковного сословия, включая архиереев, священников и монахов, условно относящихся к русофилам. Т.е. любящих и тянущихся ко всему русскому. Элементарно знают о том, что такой вообще когда-то был был, единицы.
Сам этот факт слабо использован на уровне нашей церковной и светской дипломатии. Просто нет практически никакой популяризации и элементарного просвещения в этом направлений.
Скажем так: практически никакой уровень знаний о нем самом и его деятельности среди сербов просто несоизмерим с огромным вкладом внесенным 'этим человеком в русскую культуру, церковную историю и агиографию, что весьма печально. Проблема тут, конечно, не столько в сербах, сколько в русских.
Вот хорошая и полная статья о нем:
https://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4505
lib.pushkinskijdom.ru
Электронная библиотека ИРЛИ РАН > Справочники > Словарь книжников и книжности Древней Руси > П (Павел Высокий - Пчела) > Пахомий…
Электронные публикации, подготовленные в Институте русской литературы (Пушкинском Доме) РАН
Покров Божией Матери - одна из крестных слав Печской патриархии. Здесь нет храма Покрова, но хранится чудотворная икона Богородицы Печская Милостница
Метохия, Сербия
Фото: июнь 2019 г.
Метохия, Сербия
Фото: июнь 2019 г.
Сегодня день памяти еще одной малоизвестной в России сербской святой
Елена Штилянович, или преподобная Елисавета, была супругой сербского князя Стефана Штиляновича. Она жила в ту пору, когда Сербия фактически утратила свою самостоятельность, и многие сербские князья становились вассалами могущественных иноверных правителей, управляя территориями, объединявшимися в так называемые деспотовины. Одним из таких правителей-деспотов и был святой князь Стефан Штилянович.
О Елене сохранилось мало письменных свидетельств. Нет точных сведений о том, имела ли она со своим супругом Стефаном детей. Однако сербские историки и агиографы сообщают о некоем известном сербе Павле Штиляновиче, который защищал венгерскую границу от турок и которого император Максимилиан в сентябре 1573 года назвал «военным заповедником». Тем не менее доподлинно неизвестно, был ли Павел сыном или внуком Стефана и Елены или просто их близким родственником.
Сведения о Елене можно найти в «Историческом слове святого и праведного Стефана Штиляновича», где о ней говорится как о благочестивой и добродетельной жене, которая склоняла своего мужа к богоугодным делам. После смерти князя Стефана княгиня Елена бежала от турок в германские земли.
Услышав о том, что Бог чудесным образом прославил в лике святых ее супруга, она решила приехать и поклониться его мощам. При этом Елена была уже в преклонных летах: в каноне ее мужу говорится, что решилась она на этот путь, «тяжесть старости отвергнув и вознеся Богу благодарение». Так она приехала в монастырь Шишатовац, где покоились мощи ее супруга. Здесь она решила принять монашеский постриг с именем Елисавета.
https://pravoslavie.ru/134660.html
Елена Штилянович, или преподобная Елисавета, была супругой сербского князя Стефана Штиляновича. Она жила в ту пору, когда Сербия фактически утратила свою самостоятельность, и многие сербские князья становились вассалами могущественных иноверных правителей, управляя территориями, объединявшимися в так называемые деспотовины. Одним из таких правителей-деспотов и был святой князь Стефан Штилянович.
О Елене сохранилось мало письменных свидетельств. Нет точных сведений о том, имела ли она со своим супругом Стефаном детей. Однако сербские историки и агиографы сообщают о некоем известном сербе Павле Штиляновиче, который защищал венгерскую границу от турок и которого император Максимилиан в сентябре 1573 года назвал «военным заповедником». Тем не менее доподлинно неизвестно, был ли Павел сыном или внуком Стефана и Елены или просто их близким родственником.
Сведения о Елене можно найти в «Историческом слове святого и праведного Стефана Штиляновича», где о ней говорится как о благочестивой и добродетельной жене, которая склоняла своего мужа к богоугодным делам. После смерти князя Стефана княгиня Елена бежала от турок в германские земли.
Услышав о том, что Бог чудесным образом прославил в лике святых ее супруга, она решила приехать и поклониться его мощам. При этом Елена была уже в преклонных летах: в каноне ее мужу говорится, что решилась она на этот путь, «тяжесть старости отвергнув и вознеся Богу благодарение». Так она приехала в монастырь Шишатовац, где покоились мощи ее супруга. Здесь она решила принять монашеский постриг с именем Елисавета.
https://pravoslavie.ru/134660.html
Православие.Ru
Преподобная Елисавета — княгиня Елена Штилянович
Услышав о том, что Бог чудесным образом прославил в лике святых ее супруга, она решила приехать и поклониться его мощам.
МИШКА ТАНКИСТ
Есть в сербской столице мемориал памяти освободителей Белграда. Белые стелы, скорбные фигуры, длинные списки имен и названий разных партизанских соединений и «пролетарских» бригад.
Вечерами это обычный городской парк, тут играют дети, невдалеке беседуют их бабушки и мамы. Молодежь катается на роликах, кто-то постарше вышел в спортивном костюме на ежедневный «тренинг».
Девочка лет трех-четырех возится с завалившимся набок пластмассовым самокатом.
Если пройти подальше вглубь мемориала, в самом конце есть участок, где похоронены погибшие при освобождении города советские бойцы.
Почти не видно вездесущих звезд и серпов с молотами. Зато встречаются совсем незатейливые, но поразительные по своей простоте надписи. Посеревшая от времени, как будто прилепленная к земле, маленькая бетонная плита, на которой: «МИШКА ТАНКИСТ».
Кто ты, Мишка танкист? Откуда родом? Как погиб? Кто плакал по тебе, кто ждал? Успел ты побыть трактористом в родном селе или уже в учебке овладел искусством управления грозной машиной? Сибиряк ты был или калужанин. Ни фамилии, ни отчества не осталось у тебя.
Ангел смерти пришел за тобой, когда ты сидел в черном комбинезоне внутри железного зверя или забрал с госпитальной койки или операционного стола… Кто теперь вспомнит, кто расскажет…
Но одно только мы знаем точно. Был ты, Мишка, танкистом и погиб, сражаясь с супостатом.
На плите Мишкиного соседа, Петра Колюкова, чуть подсохшая роза…
А вот и «Василь»… Одно имя.
По всему видать, Василь, ты сын могучего Днепра… или тихого Полесья.
Бывало, летним вечером вернется в хату твой отец. Сядет у стола, оботрет белым рукавом крупные капли пота со лба, глубоко вздохнет. Посмотрит на пожелтевшую фотографию, где ты в расшитой рубашке, пиджаке и кепке, озорно улыбаешься молодой и полный сил.
– Добрый работник был, Василь… – скажет он вслух. Будет сидеть и задумчиво смотреть на собирающуюся грозу.
На следующем камне целая история:
«Айрафет Атанасович Каропетян, капитан. Эчмиадзин. Армения».
Пахнуло солнечной красотой и древностью Араратской долины. Была здесь, капитан, даже твоя фотография да пропала.
Под большой вертикальной плитой лежат «Семьдесят девять не идентифицированных бойцов Красной армии, среди которых находятся…» Длинный список. Имена, фамилии и отчества: «Середа, Тонкосеев, Сорокин, Литовченко…Рассказов, Пашков, Вохниченко, Божан, Пасечный… Губарев, Чуприн, Полгура, Стоев, Зевакин…» – 62 человека. Это те, про которых точно знали, что это они «не идентифицированные», а еще здесь лежат «И семнадцать неизвестных».
На плите две свежие гвоздики. Ни звезд, ни крестов…
Девочка одолела своего пластмассового коня. Крепко держит руками руль и внимательно смотрит на незнакомого дядю с бородой, замерла.
– Айде, Милице, айде душо, – Обернувшись, зовет ее низким голосом бабушка.
На Белград ложится прохладная ночь. Солдатские плиты белеют на фоне осенней травы.
Спи, Мишка, спи, Василь… Царствие вам Небесное, товарищи бойцы!
https://pravoslavie.ru/61404.html
Есть в сербской столице мемориал памяти освободителей Белграда. Белые стелы, скорбные фигуры, длинные списки имен и названий разных партизанских соединений и «пролетарских» бригад.
Вечерами это обычный городской парк, тут играют дети, невдалеке беседуют их бабушки и мамы. Молодежь катается на роликах, кто-то постарше вышел в спортивном костюме на ежедневный «тренинг».
Девочка лет трех-четырех возится с завалившимся набок пластмассовым самокатом.
Если пройти подальше вглубь мемориала, в самом конце есть участок, где похоронены погибшие при освобождении города советские бойцы.
Почти не видно вездесущих звезд и серпов с молотами. Зато встречаются совсем незатейливые, но поразительные по своей простоте надписи. Посеревшая от времени, как будто прилепленная к земле, маленькая бетонная плита, на которой: «МИШКА ТАНКИСТ».
Кто ты, Мишка танкист? Откуда родом? Как погиб? Кто плакал по тебе, кто ждал? Успел ты побыть трактористом в родном селе или уже в учебке овладел искусством управления грозной машиной? Сибиряк ты был или калужанин. Ни фамилии, ни отчества не осталось у тебя.
Ангел смерти пришел за тобой, когда ты сидел в черном комбинезоне внутри железного зверя или забрал с госпитальной койки или операционного стола… Кто теперь вспомнит, кто расскажет…
Но одно только мы знаем точно. Был ты, Мишка, танкистом и погиб, сражаясь с супостатом.
На плите Мишкиного соседа, Петра Колюкова, чуть подсохшая роза…
А вот и «Василь»… Одно имя.
По всему видать, Василь, ты сын могучего Днепра… или тихого Полесья.
Бывало, летним вечером вернется в хату твой отец. Сядет у стола, оботрет белым рукавом крупные капли пота со лба, глубоко вздохнет. Посмотрит на пожелтевшую фотографию, где ты в расшитой рубашке, пиджаке и кепке, озорно улыбаешься молодой и полный сил.
– Добрый работник был, Василь… – скажет он вслух. Будет сидеть и задумчиво смотреть на собирающуюся грозу.
На следующем камне целая история:
«Айрафет Атанасович Каропетян, капитан. Эчмиадзин. Армения».
Пахнуло солнечной красотой и древностью Араратской долины. Была здесь, капитан, даже твоя фотография да пропала.
Под большой вертикальной плитой лежат «Семьдесят девять не идентифицированных бойцов Красной армии, среди которых находятся…» Длинный список. Имена, фамилии и отчества: «Середа, Тонкосеев, Сорокин, Литовченко…Рассказов, Пашков, Вохниченко, Божан, Пасечный… Губарев, Чуприн, Полгура, Стоев, Зевакин…» – 62 человека. Это те, про которых точно знали, что это они «не идентифицированные», а еще здесь лежат «И семнадцать неизвестных».
На плите две свежие гвоздики. Ни звезд, ни крестов…
Девочка одолела своего пластмассового коня. Крепко держит руками руль и внимательно смотрит на незнакомого дядю с бородой, замерла.
– Айде, Милице, айде душо, – Обернувшись, зовет ее низким голосом бабушка.
На Белград ложится прохладная ночь. Солдатские плиты белеют на фоне осенней травы.
Спи, Мишка, спи, Василь… Царствие вам Небесное, товарищи бойцы!
https://pravoslavie.ru/61404.html
Православие.Ru
Мишка Танкист
Есть в сербской столице мемориал памяти освободителей Белграда. Белые стелы, скорбные фигуры, длинные списки имен и названий разных партизанских соединений и «пролетарских» бригад…
Отличная новость.
Таруса – далее везде. Русские города обойдутся без Маркса, Ленина и Урицкого
Во вторник, 20 октября, депутаты городской думы Тарусы приняли решение о переименовании В древней русском городе и одном из главных туристических центров Калужской области советские названия улиц заменят на дореволюционные. Исторические имена вернутся 16 улицам города. Полный список:
• Розы Люксембург – Посадская,
• Пионерская – Огородная.
• Урицкого – Лесопильная,
• Луначарского – Кирпичная,
• Карла Либкнехта – Тарусская,
• Энгельса – Ивановская,
• Свердлова – Овражная,
• Карла Маркса – Полевая,
• Декабристов – Городская набережная,
• Каляева – Боголюбская,
• Нерезова – Широкая,
• Площадь Ленина – Соборная,
• Октябрьская – Воскресенская,
• Ленина – Калужская,
• Володарского – Прончищева,
• Комсомольская – Серпуховская.
•
https://pravoslavie.ru/134776.html
Таруса – далее везде. Русские города обойдутся без Маркса, Ленина и Урицкого
Во вторник, 20 октября, депутаты городской думы Тарусы приняли решение о переименовании В древней русском городе и одном из главных туристических центров Калужской области советские названия улиц заменят на дореволюционные. Исторические имена вернутся 16 улицам города. Полный список:
• Розы Люксембург – Посадская,
• Пионерская – Огородная.
• Урицкого – Лесопильная,
• Луначарского – Кирпичная,
• Карла Либкнехта – Тарусская,
• Энгельса – Ивановская,
• Свердлова – Овражная,
• Карла Маркса – Полевая,
• Декабристов – Городская набережная,
• Каляева – Боголюбская,
• Нерезова – Широкая,
• Площадь Ленина – Соборная,
• Октябрьская – Воскресенская,
• Ленина – Калужская,
• Володарского – Прончищева,
• Комсомольская – Серпуховская.
•
https://pravoslavie.ru/134776.html
Православие.Ru
Таруса вернула исторические названия улиц
Во вторник, 20 октября, депутаты городской думы Тарусы приняли решение о переименовании 16 улиц. Ранее с подобным предложением к народным избранникам обратился врио главы администрации Тарусского района Руслан Смоленский.
Сняли леса в храме Свт. Саввы в Белграде
Мозаики предстали во всей красе.
Крупнейший действующий православный храм на Балканах и в Европе уже называют новой Святой Софией
Мозаики предстали во всей красе.
Крупнейший действующий православный храм на Балканах и в Европе уже называют новой Святой Софией
Издания Ивана Бунина на сербском языке
К 150-летию писателя
Крупнейшим и главным издателем Ивана Бунина на сербском языке в начале XXI века стало издательство «Бернар», делавшее все на свой страх и риск, без какой бы то ни было поддержки со стороны российских культурных, дипломатических и прочих учреждений. И без маломальского внимания и интереса в их стороны.
Всего с 2010 года ими выпущено уже 11 книг Бунина
Вот что рассказывает директор и идейный вдохновитель издательства Никола Дробнякович об издании Бунина и других русских классиков:
«Это была практически самоубийственная затея. У нас есть все книги Бунина, опубликованные на южнославянских языках. Его больше всего издавали в Сербии, где он выходил и до Второй мировой войны. Но ни одно из многочисленных издательств в Сербии не выпустило до этого момента даже двух книг Бунина. Мы же сразу выпустили шесть – избранные произведения Ивана Бунина – движимые желанием обратить внимание на этого русского нобелевского лауреата.
Работая над изданиями, мы пришли к невероятным для нас открытиям. Например, роман «Жизнь Арсеньева» непонятно кем подвергся цензуре в предыдущих сербских изданиях. Так что мы буквально впервые представили сербскому читателю это произведение в полном объеме. Нам пришлось три дня и ночи буквально вычитывать его роман, чтобы выяснить, чего же именно не хватает. Буквально параллельно читали сербское и русское издания, чтобы найти недостающие места».
Горькие, но справедливые слова по поводу популяризации русской культуры и литературы:
«Буду искренен: думаю, если бы Россия как светильник в культурном, духовном и всяком ином смысле вложила хоть небольшой процент от того, что вкладывают другие страны в популяризацию своей культуры, своих культурных стандартов и образцов в Сербии, то она не имела бы никакой конкуренции в нашем культурном пространстве.
Ради примера: даже Швеция вкладывает солидные средства в популяризацию своей культуры и литературы в Сербии. Швеция развитая страна, но она никогда, откровенно говоря, в Сербии не будет как-то особо любима. Однако их секретариат по культуре за последние годы вложил миллионы в популяризацию шведской культуры у нас. Государство активно финансирует перевод современной шведской литературы на сербский язык. Системно и комплексно проводит этот процесс издания книг шведских авторов на сербском языке. Если оценивать эти вложения, то это где-то 10-12 млн. евро. Так что мы сейчас на сербском рынке имеем всю, какую только возможно, шведскую литературу, которая, положа руку на сердце, сама по себе довольно маргинальна, если оценивать в мировых масштабах, сравнивая с русской литературой или хотя бы с французской или немецкой. Но они сейчас широко представлены у нас со всеми современными авторами!»
Интервью с Николой Дробняковичем полностью
https://www.pravoslavie.ru/102293.html
К 150-летию писателя
Крупнейшим и главным издателем Ивана Бунина на сербском языке в начале XXI века стало издательство «Бернар», делавшее все на свой страх и риск, без какой бы то ни было поддержки со стороны российских культурных, дипломатических и прочих учреждений. И без маломальского внимания и интереса в их стороны.
Всего с 2010 года ими выпущено уже 11 книг Бунина
Вот что рассказывает директор и идейный вдохновитель издательства Никола Дробнякович об издании Бунина и других русских классиков:
«Это была практически самоубийственная затея. У нас есть все книги Бунина, опубликованные на южнославянских языках. Его больше всего издавали в Сербии, где он выходил и до Второй мировой войны. Но ни одно из многочисленных издательств в Сербии не выпустило до этого момента даже двух книг Бунина. Мы же сразу выпустили шесть – избранные произведения Ивана Бунина – движимые желанием обратить внимание на этого русского нобелевского лауреата.
Работая над изданиями, мы пришли к невероятным для нас открытиям. Например, роман «Жизнь Арсеньева» непонятно кем подвергся цензуре в предыдущих сербских изданиях. Так что мы буквально впервые представили сербскому читателю это произведение в полном объеме. Нам пришлось три дня и ночи буквально вычитывать его роман, чтобы выяснить, чего же именно не хватает. Буквально параллельно читали сербское и русское издания, чтобы найти недостающие места».
Горькие, но справедливые слова по поводу популяризации русской культуры и литературы:
«Буду искренен: думаю, если бы Россия как светильник в культурном, духовном и всяком ином смысле вложила хоть небольшой процент от того, что вкладывают другие страны в популяризацию своей культуры, своих культурных стандартов и образцов в Сербии, то она не имела бы никакой конкуренции в нашем культурном пространстве.
Ради примера: даже Швеция вкладывает солидные средства в популяризацию своей культуры и литературы в Сербии. Швеция развитая страна, но она никогда, откровенно говоря, в Сербии не будет как-то особо любима. Однако их секретариат по культуре за последние годы вложил миллионы в популяризацию шведской культуры у нас. Государство активно финансирует перевод современной шведской литературы на сербский язык. Системно и комплексно проводит этот процесс издания книг шведских авторов на сербском языке. Если оценивать эти вложения, то это где-то 10-12 млн. евро. Так что мы сейчас на сербском рынке имеем всю, какую только возможно, шведскую литературу, которая, положа руку на сердце, сама по себе довольно маргинальна, если оценивать в мировых масштабах, сравнивая с русской литературой или хотя бы с французской или немецкой. Но они сейчас широко представлены у нас со всеми современными авторами!»
Интервью с Николой Дробняковичем полностью
https://www.pravoslavie.ru/102293.html
www.pravoslavie.ru
Нигде на свете нет столько людей, влюбленных в русскую культуру. Никола Дробнякович / Православие.Ru
Если бы Россия вложила хоть небольшой процент от того, что вкладывают другие страны в популяризацию своей культуры в Сербии, то она не имела бы никакой конкуренции.
Новомученица Босилька Пасьянская
Память 13 /26 октября
Девушка была наделена особой красотой, которая не осталась незамеченной не только со стороны родственников и знакомых, но и со стороны соседей-безбожников. Демонская похоть к молодой девушке овладела одним местным албанцем. Он стал ждать удобного момента, чтобы ее похитить. Подобные случаи в те времена были обычным делом, и сербам приходилось все время следить за тем, чтобы сохранить своих родных и детей от похищения и насилия.
https://pravoslavie.ru/114234.html
Память 13 /26 октября
Девушка была наделена особой красотой, которая не осталась незамеченной не только со стороны родственников и знакомых, но и со стороны соседей-безбожников. Демонская похоть к молодой девушке овладела одним местным албанцем. Он стал ждать удобного момента, чтобы ее похитить. Подобные случаи в те времена были обычным делом, и сербам приходилось все время следить за тем, чтобы сохранить своих родных и детей от похищения и насилия.
https://pravoslavie.ru/114234.html
Православие.Ru
Святая новомученица Босилька Пасьянская
Предание о христианском подвиге и мученической кончине святой девушки Босильки и сегодня живет в Пасьяне и всем Косовском Поморавье
Армянский переулок в Москве
В Карабахе гибнет очень много совсем молодых солдат, ребят по 18-20 лет.
Почти дети.
«Наш герой Геворг, сирота из Арцаха. Покойся с миром!»
Гарик, 19 лет
Иванов Петя
В Карабахе гибнет очень много совсем молодых солдат, ребят по 18-20 лет.
Почти дети.
«Наш герой Геворг, сирота из Арцаха. Покойся с миром!»
Гарик, 19 лет
Иванов Петя