Сегодня день, о котором мечтают миллионы девочек всем мире: невеста, которой ‘немного за тридцать’, да ещё и разведённая, плюс с афро-американскими, а отнюдь не голубыми кровями, выходит замуж за принца.
Консервативная королевская Британия определенно старается идти в ногу со временем. Смотрим церемонию с замиранием сердца. кстати, если я не ошибаюсь, Елизавета II была первой, при ком свадьбу стали транслировать по телевидению широким массам.
Консервативная королевская Британия определенно старается идти в ногу со временем. Смотрим церемонию с замиранием сердца. кстати, если я не ошибаюсь, Елизавета II была первой, при ком свадьбу стали транслировать по телевидению широким массам.
Кому интересно, небольшой ликбез по правилам поведения для королевской особы
https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/life/232232-royal-we?utm_source=twitter.com&utm_medium=social&utm_campaign=nikakih-selfi-i-sobstvennyh-akkauntov-v
https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/life/232232-royal-we?utm_source=twitter.com&utm_medium=social&utm_campaign=nikakih-selfi-i-sobstvennyh-akkauntov-v
Wonderzine
Никаких селфи: Правила британской королевской семьи
Этикет, который предстоит выучить Меган Маркл до свадьбы с принцем Гарри
Англичане-фанаты футбола боятся ехать в Россию на ЧМ. У них масса предрассудков о наших фанатах. Небезосновательных, будем честны – например, после драки во время чемпионата во Франции. Мне мч припоминает это при каждом случае, когда я зазываю его приехать в Москву. Хотя я немного не понимаю масштаба проблемы. На мой взгляд, агрессивнее британских хулов нет никого, но те, видимо, так не считают.
Вот в одном английском издании опубликовали краткий глоссарий для болельщиков. Как будто он поможет им тут выжить 😆
Вот в одном английском издании опубликовали краткий глоссарий для болельщиков. Как будто он поможет им тут выжить 😆
Одно из главных отличий менталитетов в области отношений с британцами – денежный вопрос. Сразу скажу: я не гребу всех под одну гребёнку и не говорю, что ниженаписанное касается каждого представителя мужского пола в Англии, но это общая тенденция, и необходимо на неё ориентироваться.
Кому-то это покажется оскорблением, кому-то – выравниваем прав, но в вопросе денег англичане не всегда делают скидку на то, что вы девушка. Разделить счёт или заплатить за обоих: услышать такое предложение из уст британского парня – вполне нормальное явление. Оно может случиться уже после начала отношений; на первых свиданиях ухажёр, скорее всего, за вас заплатит. Но нужно быть готовой к тому, что если после ужина вы идёте в бар, молодой человек скажет: ‘ну что, раунд напитков за твой счёт?’.
И уж больше ситуация усугубляется, когда вы уже очевидно в отношениях. Например, однажды мы с мч пошли на двойное свидание с его другом и девушкой. Ничего экстра fancy, простой поход в паб посмотреть футбольный матч. Покупка разделилась следующим образом: первые 4 пива купил мой мч; на второй раз к барной стойке пошла девушка его друга. Потом игра закончилась 😆 Для меня это был легкий шок, для англичан – норма.
Иногда мы с подругами обсуждаем финансовые вопросы в моей личной жизни, типа кто платит за билеты в Европу. Я говорю, что каждый за себя, и подруги недоверчиво смотрят на меня, протягивая: ‘нууууу, я бы так не смогла’. В этом вопросе нет правильной и неправильной точки зрения. Есть вопрос воспитания и вашего личного отношения к подобным вопросам. Тем, кому платить за себя ‘не норм’, стоит сто раз подумать, прежде чем искать европейского принца.
Опять же, не говорю, что найти щедрого и такого, кто будет за все платить, нереально. Просто не стоит от них ожидать того же, что и от русских. В каком-то плане заграничные мужчины поддаются ‘перевоспитанию’. Для этого необходимы два фактора: 1) девушка должна донести причину, по которой она ждёт, что он будет платить; 2) его интерес должен быть просто запредельным, иначе вы со своими восточноевропейскими принципами отправитесь куда подальше.
Я знаю, что меня читают русские за границей. Если не сложно, дайте фидбек с вашим опытом! Мне интересно будет собрать другие ситуации и сделать дополнение к этому посту.
#встречаетсябритания
Кому-то это покажется оскорблением, кому-то – выравниваем прав, но в вопросе денег англичане не всегда делают скидку на то, что вы девушка. Разделить счёт или заплатить за обоих: услышать такое предложение из уст британского парня – вполне нормальное явление. Оно может случиться уже после начала отношений; на первых свиданиях ухажёр, скорее всего, за вас заплатит. Но нужно быть готовой к тому, что если после ужина вы идёте в бар, молодой человек скажет: ‘ну что, раунд напитков за твой счёт?’.
И уж больше ситуация усугубляется, когда вы уже очевидно в отношениях. Например, однажды мы с мч пошли на двойное свидание с его другом и девушкой. Ничего экстра fancy, простой поход в паб посмотреть футбольный матч. Покупка разделилась следующим образом: первые 4 пива купил мой мч; на второй раз к барной стойке пошла девушка его друга. Потом игра закончилась 😆 Для меня это был легкий шок, для англичан – норма.
Иногда мы с подругами обсуждаем финансовые вопросы в моей личной жизни, типа кто платит за билеты в Европу. Я говорю, что каждый за себя, и подруги недоверчиво смотрят на меня, протягивая: ‘нууууу, я бы так не смогла’. В этом вопросе нет правильной и неправильной точки зрения. Есть вопрос воспитания и вашего личного отношения к подобным вопросам. Тем, кому платить за себя ‘не норм’, стоит сто раз подумать, прежде чем искать европейского принца.
Опять же, не говорю, что найти щедрого и такого, кто будет за все платить, нереально. Просто не стоит от них ожидать того же, что и от русских. В каком-то плане заграничные мужчины поддаются ‘перевоспитанию’. Для этого необходимы два фактора: 1) девушка должна донести причину, по которой она ждёт, что он будет платить; 2) его интерес должен быть просто запредельным, иначе вы со своими восточноевропейскими принципами отправитесь куда подальше.
Я знаю, что меня читают русские за границей. Если не сложно, дайте фидбек с вашим опытом! Мне интересно будет собрать другие ситуации и сделать дополнение к этому посту.
#встречаетсябритания
У русских есть национальная отличительная особенность: сочетание беспардонности с ‘я знаю как лучше’ и способностью судить только со своей колокольни. Эта гремучая смесь проявляется разными способами, но мы сталкиваемся с ними практически каждый день.
Когда читаем комментарии в интернете с обсуждением звёзд и происходящих событий, когда нас спрашивают о работе, зарплате, цене аренды жилья и ‘а когда замуж’, когда мы ловим осуждающие взгляды - на себе или других - если отличаемся внешним видом (начиная одеждой и заканчивая цветом кожи).
Вчера посмотрела ролик английского BBC про то, как в Москве гнобят чернокожих, там была статистика с убийствами. Я связываю это с узколобостью, у которой много причин, но одна из них – в том, что многие просто не видели мир. Когда мы живем в своей коробке, нам сложно принять, что где-то могут делать по-другому. В школе мы учим географию, а по телевизору видим темнокожего президента США, но это где-то там, не тут.
В Лондоне наблюдается уникальный микс всего. И там настолько привыкли к этому, что не обращают внимания, кто ты, откуда, на каком языке говоришь, как выглядишь, – лишь бы соблюдал нормы поведения. И что примечательно, такая консервативная нация, как англичане, все равно держит своё мнение при себе! Даже в откровенно ‘белых’ районах и городах, где на одного иностранца приходится десять тысяч местных, на тебя никто не будет тыкать пальцем и задавать неудобные вопросы. В близком кругу они, может, и обсудят, но не более.
В конце концов, это вежливо, и у каждого есть право быть таким, каким он хочет. И, по-моему, это очень правильно – оставлять своё мнение при себе, когда никто не спрашивал.
Когда читаем комментарии в интернете с обсуждением звёзд и происходящих событий, когда нас спрашивают о работе, зарплате, цене аренды жилья и ‘а когда замуж’, когда мы ловим осуждающие взгляды - на себе или других - если отличаемся внешним видом (начиная одеждой и заканчивая цветом кожи).
Вчера посмотрела ролик английского BBC про то, как в Москве гнобят чернокожих, там была статистика с убийствами. Я связываю это с узколобостью, у которой много причин, но одна из них – в том, что многие просто не видели мир. Когда мы живем в своей коробке, нам сложно принять, что где-то могут делать по-другому. В школе мы учим географию, а по телевизору видим темнокожего президента США, но это где-то там, не тут.
В Лондоне наблюдается уникальный микс всего. И там настолько привыкли к этому, что не обращают внимания, кто ты, откуда, на каком языке говоришь, как выглядишь, – лишь бы соблюдал нормы поведения. И что примечательно, такая консервативная нация, как англичане, все равно держит своё мнение при себе! Даже в откровенно ‘белых’ районах и городах, где на одного иностранца приходится десять тысяч местных, на тебя никто не будет тыкать пальцем и задавать неудобные вопросы. В близком кругу они, может, и обсудят, но не более.
В конце концов, это вежливо, и у каждого есть право быть таким, каким он хочет. И, по-моему, это очень правильно – оставлять своё мнение при себе, когда никто не спрашивал.
Самая юная жительница британии, осуждённая за терроризм
https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/news/235767-attack-london
https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/news/235767-attack-london
Wonderzine
Подростка признали виновной в подготовке теракта в Лондоне
Наказание ей назначат через 6 недель
⚽️ Смотрите футбол? ⚽️
В честь того, что ЧМ почти закончился, я решила сделать небольшую подборку английской тематической лексики
Sweepstake - вид лотереи, когда все платят деньги и вытаскивают рандомно какую-то команду. Тот, чья команда побеждает, забирает ставку. Очень популярная английская тема.
To score - забить гол
To hit the back of the net - тоже забить гол
А вот забивать вы его будете ни в коем случае не в gate, а в ... the goal. To score in the goal. Для меня это разрыв шаблона, поэтому я предпочитаю вариант a goalpost 🥅
Очень обидно, когда мяч летит в a post (штанга) или в a crossbar (перекладина)
В английском вы будете не очень эмоционально ‘болеть’ за команду - всего лишь поддерживать - to support. What/which team do you support?
Команда, кстати, склоняется по правилам множественного числа: Russia have won the World Cup (в тему сегодняшнего мема, хаха).
Выиграть всухую - to win without conceding или to keep a clean sheet. Это как Россия на открытии ЧМ. И если что, zero в качестве нуля не говорят. 2:0 будет two - nil (или более полная версия two goals to nil)
Когда не хочется nil, надо хорошо выполнить стандарт, который может стать голевым - a corner - угловой. Ну и всякие там halftime, offside, foul - понятные англицизмы, прижившиеся в русском.
В честь того, что ЧМ почти закончился, я решила сделать небольшую подборку английской тематической лексики
Sweepstake - вид лотереи, когда все платят деньги и вытаскивают рандомно какую-то команду. Тот, чья команда побеждает, забирает ставку. Очень популярная английская тема.
To score - забить гол
To hit the back of the net - тоже забить гол
А вот забивать вы его будете ни в коем случае не в gate, а в ... the goal. To score in the goal. Для меня это разрыв шаблона, поэтому я предпочитаю вариант a goalpost 🥅
Очень обидно, когда мяч летит в a post (штанга) или в a crossbar (перекладина)
В английском вы будете не очень эмоционально ‘болеть’ за команду - всего лишь поддерживать - to support. What/which team do you support?
Команда, кстати, склоняется по правилам множественного числа: Russia have won the World Cup (в тему сегодняшнего мема, хаха).
Выиграть всухую - to win without conceding или to keep a clean sheet. Это как Россия на открытии ЧМ. И если что, zero в качестве нуля не говорят. 2:0 будет two - nil (или более полная версия two goals to nil)
Когда не хочется nil, надо хорошо выполнить стандарт, который может стать голевым - a corner - угловой. Ну и всякие там halftime, offside, foul - понятные англицизмы, прижившиеся в русском.
Последние несколько дней в любое время суток я могла получить внезапное сообщение от мч с текстом ‘It’s coming home’. Я знала, что оно имело отношение к футболу, но я не представляла, какое – если вы тоже в танке, пост для вас.
Я думала, что фраза вообще случайная, и it здесь — это кубок, который потенциально может стать английским. Потом меня просветили и оказалось, что вообще-то It’s coming home – строчка из песни группы Three lions, и она стала гимном этого ЧМ среди английских фанатов, а it здесь стоит за ‘футбол’.
Эта песня появилась в тот же год, когда Англия принимала у себя Евро 1996. И coming home значит, что футбол (а точнее, кубок ЧМ) возвращается в ту страну, где был изобретён.
Посмотрим, оправдаются ли надежды фанатов.
Я думала, что фраза вообще случайная, и it здесь — это кубок, который потенциально может стать английским. Потом меня просветили и оказалось, что вообще-то It’s coming home – строчка из песни группы Three lions, и она стала гимном этого ЧМ среди английских фанатов, а it здесь стоит за ‘футбол’.
Эта песня появилась в тот же год, когда Англия принимала у себя Евро 1996. И coming home значит, что футбол (а точнее, кубок ЧМ) возвращается в ту страну, где был изобретён.
Посмотрим, оправдаются ли надежды фанатов.
Этот ЧМ напомнил мне, что среди жителей Великобритании нет тех, кто считают себя таковыми. Они строго делятся на англичан, шотландцев, ирландцев и валлийцев. Ладно, по поводу двух последних не буду столь категорична, но первые две группы – однозначно.
После проигрыша английской сборной мой приятель-шотландец написал, что он безумно рад этому. Я попыталась применить здравый смысл – ведь это, считай, вылетела его страна. Он категорически отверг мое предположение, заявив, что его страна – Шотландия.
У противостояния разных частей UK давняя история, которую нужно знать, чтобы понять его смысл. Там и кровь, и войны, и борьба за власть, и идеология. Все смешалось, короче.
Суть в том, что особо заклиненные могут и оскорбиться, если, к примеру, шотландца (Scottish) назвать англичанином (English). вариант с британцем (British) не намного лучше. Так что, общаясь с кем-то из жителей острова, поинтересуйтесь (если это не очевидно по акценту, хаха), из какой части он родом.
После проигрыша английской сборной мой приятель-шотландец написал, что он безумно рад этому. Я попыталась применить здравый смысл – ведь это, считай, вылетела его страна. Он категорически отверг мое предположение, заявив, что его страна – Шотландия.
У противостояния разных частей UK давняя история, которую нужно знать, чтобы понять его смысл. Там и кровь, и войны, и борьба за власть, и идеология. Все смешалось, короче.
Суть в том, что особо заклиненные могут и оскорбиться, если, к примеру, шотландца (Scottish) назвать англичанином (English). вариант с британцем (British) не намного лучше. Так что, общаясь с кем-то из жителей острова, поинтересуйтесь (если это не очевидно по акценту, хаха), из какой части он родом.
Я давно думаю про искусство классического британского смол-тока: почему англичанам удаётся так ловко и ненавязчиво поддерживать разговор о погоде и прочих пустяках.
Ответ заключается в теме этого разговора.
Вот взять нас, русских. Кому интересно говорить о погоде? Никому. Кому интересно узнать зарплату ближнего своего и то, почему развёлся сын соседа? Всем. Ну, может я слегка утрирую, но, думаю, вы со мной согласитесь: очень многие люди совершенно спокойно влезают в твои границы и не видят в этом ничего такого. ‘Я же не со зла спрашиваю, а так, интересно’. Вот это праздное любопытство заканчивается перемыванием костей.
В Англии подобные личные темы расцениваются как персональное оскорбление. Да, там могут ругать правительство, погоду, работу, но это все поверхностно, без затрагивания личных моментов. Ты как постоянный клиент кафе можешь рассказать персоналу про чудесный отпуск, но не более. А если там что-то произошло, история будет преподнесена как художественная, практически не имеющая ничего общего с реальностью.
Вот это умение – забивать пустоту болтовней ни о чем – просто потрясающее. Очень ценится, если вы много общаетесь с людьми или если для вас важны социальные связи.
Ответ заключается в теме этого разговора.
Вот взять нас, русских. Кому интересно говорить о погоде? Никому. Кому интересно узнать зарплату ближнего своего и то, почему развёлся сын соседа? Всем. Ну, может я слегка утрирую, но, думаю, вы со мной согласитесь: очень многие люди совершенно спокойно влезают в твои границы и не видят в этом ничего такого. ‘Я же не со зла спрашиваю, а так, интересно’. Вот это праздное любопытство заканчивается перемыванием костей.
В Англии подобные личные темы расцениваются как персональное оскорбление. Да, там могут ругать правительство, погоду, работу, но это все поверхностно, без затрагивания личных моментов. Ты как постоянный клиент кафе можешь рассказать персоналу про чудесный отпуск, но не более. А если там что-то произошло, история будет преподнесена как художественная, практически не имеющая ничего общего с реальностью.
Вот это умение – забивать пустоту болтовней ни о чем – просто потрясающее. Очень ценится, если вы много общаетесь с людьми или если для вас важны социальные связи.
Сегодня в Лондоне один из самых жарких дней в году – прогнозируется до +35. Сказать, что англичане помирают, – ничего не сказать. У них в домах ведь преимущественно нет кондиционеров! Лучи сочувствия от уроженки российского юга 🙌🏻
Уж казалось бы, сколько я разговариваю на английском, но нет предела совершенству. И в языке по-прежнему есть выражения и слова, которые ставят меня в тупик.
To take the piss. Услышала я это года два назад, и фраза не давала мне покоя. Она очень популярная, и тот факт, что я никак не могла осознать ее тонкое значение, сводил меня с ума. Are you taking the piss? Stop taking the piss! - слышала я отовсюду и не могла понять, что же конкретно имеется в виду.
А для меня, как для словесного задрота, интуитивное понимание очень важно. Вообще на мой взгляд в изучении другого языка большую роль играет интуиция. Ты можешь не знать дословный перевод, но понимаешь значение – и это прекрасно.
Мч миллион раз рассказывал мне про этот дурацкий piss. Я читала словари. Но смысл ускользал. До недавнего времени, когда у меня случилось озарение. О, этот момент, когда ты что-то понимаешь, – его ни с чем не сравнить! Это как, бывало, гуманитарий типа меня наконец вдупляет в новую формулу по геометрии...
Короче, я мало того что поняла значение выражения, но и научилась его применять! Но тут есть маленькая тонкость. Запомните. Каждое. Слово. Эта фраза - take the piss. И глагол, артикль и существительное должны быть именно такими. Я делаю на это акцент, потому что сама недавно написала take a piss, и слава богу что это был мч, а не кто-то левый. Потому что take a piss означает ‘справить нужду’
А вот take the piss – это издеваться. Но не в смысле мучать, а в смысле, ‘ты что, издеваешься надо мной?’. Насмехаться. Выставить человека идиотом. Доставать. Понимаете тонкости?
#говоритбритания
To take the piss. Услышала я это года два назад, и фраза не давала мне покоя. Она очень популярная, и тот факт, что я никак не могла осознать ее тонкое значение, сводил меня с ума. Are you taking the piss? Stop taking the piss! - слышала я отовсюду и не могла понять, что же конкретно имеется в виду.
А для меня, как для словесного задрота, интуитивное понимание очень важно. Вообще на мой взгляд в изучении другого языка большую роль играет интуиция. Ты можешь не знать дословный перевод, но понимаешь значение – и это прекрасно.
Мч миллион раз рассказывал мне про этот дурацкий piss. Я читала словари. Но смысл ускользал. До недавнего времени, когда у меня случилось озарение. О, этот момент, когда ты что-то понимаешь, – его ни с чем не сравнить! Это как, бывало, гуманитарий типа меня наконец вдупляет в новую формулу по геометрии...
Короче, я мало того что поняла значение выражения, но и научилась его применять! Но тут есть маленькая тонкость. Запомните. Каждое. Слово. Эта фраза - take the piss. И глагол, артикль и существительное должны быть именно такими. Я делаю на это акцент, потому что сама недавно написала take a piss, и слава богу что это был мч, а не кто-то левый. Потому что take a piss означает ‘справить нужду’
А вот take the piss – это издеваться. Но не в смысле мучать, а в смысле, ‘ты что, издеваешься надо мной?’. Насмехаться. Выставить человека идиотом. Доставать. Понимаете тонкости?
#говоритбритания
Переехать в другую страну нелегко по ряду причин, одна из которых - постоянно чувствуешь себя тупой. Хотя, конечно, как чувствовать себя - это личный выбор каждого, но тем не менее.
Тебе открывается дивный новый мир другого языка с полным в него погружением, других брендов, другой еды, других традиций, социальной системы, you name it. И любителям поумничать типа меня приходится выключать этот режим и быть готовой к тому, что чувство беспомощности будет возникать даже в общении с детьми - я помню, мне хвастались шуткой про Knock-knock, who’s there, очень популярной шуткой со множеством вариаций, обычно основанной на игре слов, а я не догоняла, что происходит, и чувствовала себя глупее пятилетки!
Но сами англичане конечно чаще всего относятся к твоему незнанию снисходительно и всегда готовы что-то объяснить.
Тебе открывается дивный новый мир другого языка с полным в него погружением, других брендов, другой еды, других традиций, социальной системы, you name it. И любителям поумничать типа меня приходится выключать этот режим и быть готовой к тому, что чувство беспомощности будет возникать даже в общении с детьми - я помню, мне хвастались шуткой про Knock-knock, who’s there, очень популярной шуткой со множеством вариаций, обычно основанной на игре слов, а я не догоняла, что происходит, и чувствовала себя глупее пятилетки!
Но сами англичане конечно чаще всего относятся к твоему незнанию снисходительно и всегда готовы что-то объяснить.
В английских домах не предусмотрены кондиционеры. Там вообще нет такой практики - поехать в магазин техники и купить кондей. Я долго не могла в это поверить, но страдающая нация, у которой кроме вентиляторов в качестве спасения от жары больше ничего нет, не может врать.