Советское ТВ и радио. ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД
15.4K subscribers
191 photos
3.63K videos
1 file
10.3K links
Все грани советского телевидения
Download Telegram
"Обыкновенное чудо". Медведь - Михаил Державин, Принцесса - Татьяна Васильева

"Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец. Слава безумцам, которые живут себе, как будто бы они бессмертны". Узнаете? Да, это "Обыкновенное чудо". Есть ли в советской драматургии какая-либо другая пьеса, которую можно было бы с полным основанием назвать чистым гимном любви? Евгений Шварц писал свой шедевр десять лет, завершив работу над пьесой в 1954 году.

Впервые на сцене "Обыкновенное чудо" сыграли в 1956-м в Театре-студии киноактера. Ставил спектакль Эраст Гарин, а первым Медведем стал Вячеслав Тихонов. В 1964 Гарин снимает первый фильм по пьесе, где сам играет Короля (так похожего на Короля из "Золушки"), а роль Медведя исполняет красавец Олег Видов. Роль Волшебника (Хозяина) досталась бывшему принцу из той же "Золушки" - Алексею Консовскому. Для зрителя самой любимой и памятной остается экранизация Марка Захарова с Александром Абдуловым и Евгенией Симоновой, Олегом Янковским и Ириной Купченко, Евгением Леоновым и другими выдающимися актерами советского времени. Но это еще не все...

В архиве Гостелерадифонда сохранилась интереснейшая запись части спектакля по пьесе Евгения Шварца "Обыкновенное чудо", поставленном на сцене театра Сатиры в 1970 году режиссером Маргаритой Микаэлян. В роли Медведя - серьезный Михаил Державин, а в роли Принцессы - неожиданно нежная и ослепительная Татьяна Васильева (в то время Ицыкович). Волшебник - Юрий Авшаров, Жена Волшебника - Валентина Шарыкина, Король - Спартак Мишулин, Дама - Вера Васильева. И "вишенка на торте" - блистательный Александр Ширвиндт в роли Министра-Администратора.

Музыку к постановке написал композитор Андрей Эшпай.

Предлагаем вам посмотреть фрагмент программы "Московский театр Сатиры на экране", куда вошел большой фрагмент спектакля. "Обыкновенное чудо" в театре Сатиры. Запись 1970 года.

#обыкновенноечудо #театрсатиры #редкоевидео #советскоетелевидение #гостелерадиофонд
17 декабря вспоминаем народного артиста СССР Леонида Броневого (1928 – 2017).

Это был единомышленник и любимый артист двух выдающихся режиссеров - Анатолия Эфроса и Марка Захарова. Играя в спектаклях на Малой Бронной (с 1962 по 1988 годы), а затем, уже до конца своих дней в «Ленкоме», он подарил зрителям незабываемые минуты счастья от встречи с настоящим искусством. Броневой прекрасно владел всеми актерскими техниками - и школы переживания, и изображения.

Однако приемы подтекста, сарказма и сознательного отстранения от персонажа всегда привносили в исполняемые им роли объемность и глубину. В роли Доктора («Формула любви») Леонид Броневой произносит весь текст с одной интонацией, без единой эмоциональной окраски, а зритель смеется.

И наоборот, его Мюллер («Семнадцать мгновений весны») - обаятельный гестаповец, но мы прекрасно понимаем, какой безжалостный зверь живет в этом добродушном на вид старичке.

В одном из последних интервью Леонид Броневой сказал, что, если его услышали и поняли, «значит, все было не зря — наша встреча, беседа, да и сама жизнь...».
Посмотрите фрагмент телеспектакля «В номерах», здесь Леонид Броневой и Антонина Дмитриева заняты в сценке по рассказу Чехова «Хороший конец».

Одинокий обер-кондуктор Стычкин решил вступить в законный брак с какой-нибудь достойной особой и пригласил сваху Любовь Григорьевну. А так как он человек «положительный и с характером», то главное, чтобы жена его почитала и чувствовала, что он ее осчастливил.
Фрагмент телеспектакля «В номерах».
Режиссер - Павел Резников.
В сцене участвуют - Леонид Броневой (обер-кондуктор Стычкин) и Антонина Дмитриева (сваха Любовь Григорьевна)
Главная редакция литературно-драматических программ, 1973 г
.
#АнтонЧехов #телеспектакль #ЛеонидБроневой #броневой #ТеатральноеИскусство #СоветскоеТелевидение #Гостелерадиофонд
#вечернийкинозал 🎥

Смотрите на нашем канале "Советские фильмы и спектакли. ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД" телеспектакль "Мораль Пани Дульской" (1978)

"Все должно выглядеть прилично". "У порядочных домовладельцев происшествий не бывает". "Что скажут люди?" Вечные лозунги и вопросы всех ханжей. Сколько литераторов посвятили свои произведения высмеиванию двойной морали? Устаревают ли они? О нет, к сожалению, нет. Одна из таких вечных социально-сатирических комедий принадлежит перу польской писательницы, творившей под псевдонимом Габриэла Запольская.

Драматургический шедевр "Мораль пани Дульской", переведенный на многие языки, более ста лет не сходит со сцен театров мира, вызывая живой интерес и по сей день. "Пани Дульские" живут среди нас, мы узнаем их в своих знакомых, наблюдаем их лицемерие и двойные стандарты.

Телеспектакль создан Марком Розовским по одноименной пьесе. Роль властной и прижимистой пани Дульской с присущим ей блеском исполняет великолепная Ольга Аросева.
Ее мужа, находящегося в полной зависимости от хваткой супруги, играет неподражаемый Евгений Евстигнеев. Затюканный супруг, пожалуй, и трех слов не сказал за все время, но каждое его появление в кадре - шедевр!
Любимого сына пани - избалованного эгоиста Збышека - играет Анатолий Егоров, а драматическая роль соблазненной им служанки Ганки досталась Ирине Муравьевой.

Итак, на благопристойный дом, где слово "мораль" звучит чаще, чем нужно, вдруг обрушивается "беда". Перед семейством маячит угроза брака наследника и служанки, которая ждет от него ребенка. Этого мамаша Дульская позволить не может. Ни за что!..

В других ролях заняты: Татьяна Канаева (дочь Хеся), Евдокия Урусова (Тандрахова), Алла Балтер (пани Юльясевич), Людмила Тоом (дочь Меля)

Главная редакция литературно-драматических программ, 1978 г.
Режиссер - Марк Розовский (постановщик)
Режиссер - Лидия Ишимбаева (ТВ)
Оператор - Борис Кипарисов
Художник - Раиса Потапова

#экранизация #литература #семья #запольская #МаркРозовский #ОльгаАросева #евгенийевстигнеев #иринамуравьева #СоветскиеСпектакли
Ольга Аросева, Евгений Евстигнеев, Ирина Муравьева в телеспектакле Марка Розовского "Мораль пани Дульской" (1978)
В рубрике «Новости прошедшего времени» смотрите небольшой сюжет о работе кооператива "Гурман", торгующего пирожками на Курском вокзале. Интервью заместителя председателя кооператива Виталия Костернова, продавщицы и покупателей, заместителя директора вокзального ресторана Л.Фроловой, начальника вокзала В.Афанасьева.

Информационный сюжет "Кооператоры". Московские новости.
Главная редакция телепрограмм для Москвы, Эфир 14.12.1987

#Кооперативы #КурскийВокзал #СоветскоеТелевидение #Гостелерадиофонд #Новости #НовостиПрошедшегоВремени #НовостиДекабрь

Больше новостей разных лет смотрите на нашем канале в YouTube
#Радиодетям 📻
🎧 #ЛитературныеЧтения

Предлагаем вашему вниманию радиоспектакль по одноименной повести Николая Печерского «Кешка и хитрый бог»

О жизни ребят в небольшом рыбацком поселке на Байкале и их взглядах на жизнь и веру в бога, о том, как они помогали взрослым в их нелегком труде.

В ролях:
💫Кешка – Бронислава #Захарова
💫Бог – Анатолий #Папанов

💫Автор инсценировки Сергей #Богомазов
💫Режиссер Николай #Александрович
💫Автор музыки Павел #Аедоницкий
💫Дирижер Борис #Шерман

Год производства: 1963

(Фото - из д/ф «Загадочный странник», ТО Экран, 1987)

#АнатолийПапанов #Папанов #БрониславаЗахарова #Захарова #ЛитераутрныеЧтения #НиколайПечерский #Печерский #КешкаИХитрыйБог #литература #вера #бог #дети #радиоспектакль #СоветскоеРадио #Гостелерадиофонд
С теплотой и нежностью вспоминаем 18 декабря большого артиста и мудрого клоуна Юрия Владимировича Никулина (1921 – 1997).

Советская эпоха, где далеко не все было идеально, подарила человечеству множество красивых и талантливых людей. Юрий Никулин – связист-артиллерист - прошел две войны, награжден боевыми орденами и медалью "За отвагу", повидал в жизни много, а душа его не озлобилась, только стала добрее. Его партнер по арене с 1950 года Михаил Шуйдин – танкист, подбивший несколько фашистских боевых машин и сам горевший в танке, – после войны стал смешить людей.

Согласитесь, странное сочетание – фронтовик и вдруг клоун, но в то же время - самое человечное. Эти удивительные люди, видевшие страдания и смерть, пережившие боль, стали целителями наших душ через улыбки и смех. Дуэт клоунов пользовался невероятной популярностью у зрителей, многие из которых шли в цирк посмотреть именно на Никулина и Шуйдина. Мы предлагаем и вам посмотреть и посмеяться, отдохнуть и вспомнить прекрасных артистов прошлого.

Смотрите выступление замечательного циркового дуэта Юрий Никулин и Михаил Шуйдин с репризой "Гиря" из программы Московского цирка на Цветном бульваре. Запись 1966 года.

Любители цирка на Цветном бульваре по достоинству оценят программу, созданную к его столетию. Вы увидите клоунов Юрия Никулина и Михаила Шуйдина, акробатов под руководством В.Радохова и В.Викторова, Л. и Б.Воробьевых, эквилибристов А.Стеценко, дрессировщика и жонглера Сарвата Бегбуди и других артистов. Ведущий антракта - актер театра и кино Александр Абдулов. Запись 1981 года.

#цирк #ЮрийНикулин #МихаилШуйдин #СоветскоеТелевидение #Гостелерадиофонд
#вечернийкинозал 🎥

Смотрите на нашем канале "Советские фильмы и спектакли. ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД" телеспектакль "Парень из нашего города" по одноименной пьесе Константина Симонова в постановке Московского театра имени Ленинского комсомола (1978).

В 1939 году еще никому не известный, начинающий драматург Константин Симонов принес свою пьесу "Герой Советского Союза" руководителю театра Ленинского Комсомола И.Н.Берсеньеву, который посоветовал изменить название на "Парень из нашего города". Совместная доработка пьесы привела к появлению замечательной постановки на сцене театра буквально за несколько месяцев до начала Великой Отечественной войны.

В год 50-летия театра главный режиссер "Ленкома" Марк Захаров и режиссер-постановщик Юрий Махаев с согласия и разрешения Симонова создали новую, поэтическую, версию спектакля. В ней звучат стихи самого автора, а также Михаила Светлова, Иосифа Уткина, Николая Отрады, Михаила Кульчицкого, Семена Гудзенко. По словам Марка Захарова, постановщики стремились воссоздать особую атмосферу предвоенного времени, но старались при этом привнести долю доброй иронии и улыбки.

Вступительное слово режиссеров Марка Захарова и Юрия Махаева.

Главная редакция литературно-драматических программ, 1978 г.
Режиссер - Майя Маркова (ТВ)
Оператор - Александр Шапорин
Художники - Ольга Твардовская, Вольдемар Макушенко

В главных ролях: Виктор Проскурин (Сергей Луконин), Олег Янковский (Аркадий Бурмин), Татьяна Дербенева (Варя, невеста Луконина), Людмила Пономарева (Анна Ивановна), Андрей Тульев (Петька), Людмила Зорина (Женя) и другие актеры театра.

Спустя год после премьеры на сцене для телезрителей была создана телеверсия спектакля. Желаем вам приятного просмотра!

#телеспектакль #константинсимонов #театрленком #поэзия #маркзахаров #юриймахаев #гостелерадиофонд #советскоетелевидение #советскиеспектакли
Гостелерадиофонд публикует уникальные кадры.

Это немонтированная запись мероприятия в Кремле от 20 февраля 1978 года – торжественное вручение Генеральному секретарю ЦК КПСС Л.И.Брежневу высшей военной награды - ордена Победы.
Чем ценны такие фрагменты для зрителя, так это возможность почувствовать реальную атмосферу подобных событий, понаблюдать за средой, в которой существовала партийная и государственная верхушка СССР.

Вы увидите массу интереснейших и говорящих подробностей, к примеру, расстановку приглашенных на награждение гостей по рангу и значимости, обычные протокольные заминки и паузы, а также небольшой казус с прикреплением награды на лацкан генсека.

Очень интересно послушать речи высших руководителей, как они используют простонародный говор, ставят ударение в словах. И, конечно, в финале - непременные крепкие объятия, дружественные мужские поцелуи и бурные продолжительные аплодисменты, принятые в те годы на всех официальных мероприятиях в СССР.

Фрагмент документальной записи 20 февраля 1978 года из Кремля - торжественное вручение Л.И.Брежневу высшей военной награды - ордена Победы
Главная редакция информации, 1978 г.

#ЛеонидБрежнев #Брежнев #ссср #СоветскийСоюз #ДокументальнаяЗапись #ИсторияСССР #Гостелерадифонд #СоветскоеТелевидение
19 декабря 1890 года состоялась премьера оперы П.И. Чайковского «Пиковая дама».

Созданная всего за 44 дня, она имела огромный успех у русской и зарубежной публики. Либретто к «Пиковой даме» написал брат П.Чайковского – Модест Чайковский. Правда в некоторых эпизодах оперы тексты принадлежат поэтам В.Жуковскому, Г.Державину, К.Батюшкову, П.Карабанову и даже перу самого композитора (например, ария Елецкого «Я вас люблю, люблю безмерно!» и ариозо Лизы «Уж полночь близится, а Германа все нет»).

Наверное, все помнят знаменитую арию Германа – «Что наша жизнь? Игра!», которая звучала в телепередаче «Что? Где? Когда?».
Раньше в программе был использован еще один фрагмент из «Пиковой дамы» – ария Графини. Эта мелодия была взята П.И.Чайковским из оперы XVIII века «Ричард Львиное Сердце», французского композитора Андре Гретри. По задумке, напевая эту арию, героиня «Пиковой дамы», вспоминает свою молодость.

Основой для сюжета «Пиковой дамы» А.С. Пушкина послужила реальная история Натальи Петровны Голицыной, одной из влиятельных и богатейших княгинь XIX столетия. Как-то ее внук сильно проигрался в карты и попросил ее о помощи – дать денег взаймы. Но бабушка вместо этого открыла внуку секрет, который позволил ему отыграться.

В XX веке и в наши дни опера «Пиковая дама» П.И. Чайковского остается одной из самых красивых в мире. Не теряя своей актуальности, она выходила в постановках с участием знаменитых имен. В нашем архиве есть запись постановки Большого театра СССР с участием звезд мировой оперы Елены Образцовой, Владимира Атлантова и Тамары Милашкиной, а также записи солистов, мастеров отечественного вокального искусства - Ирина Богачевой, Зураба Соткилавы, Владислава Пьявко, Дмитрия Хворостовского.

Фрагмент фильма-концерта "О, Мария" посвященного творчеству певицы. Ариозо Лизы "Уж полночь близится, а Германа все нет" из оперы П.И.Чайковского "Пиковая дама" исполняет Мария #Биешу.
ТО Экран, 1984 г.

#СоветскоеТелевидение #Гостелерадиофонд #МарияБиешу #Опера #ПиковаяДама #ВокальноеИскусство #ПетрЧайковский
#вечернийкинозал 🎥

Пьеса знаменитого итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо в телеверсии спектакля театра имени Евгения Вахтангова "Великая магия" в постановке сербского режиссера Мирослава Беловича. Вступительное слово профессора Ирины Александровны Лилеевой (в тирах – Лилиева)

Итак, главная героиня Марта сбегает от невзрачного и ревнивого мужа со знойным красавцем. Рогоносец едва не сходит с ума, тогда фокусник Марвулья убеждает незадачливого мужа, что его жена спрятана в маленькой шкатулке. А спустя два года Марта возвращается к мужу и признается в своем обмане. Однако муж не верит ей и предпочитает оставаться в том волшебном мире, который для него придумал маг и волшебник.

Автор сценария - Алексей Кузнецов
Режиссер - Леонид Пчелкин
Режиссер - Алексей Кузнецов
Режиссер - Мирослав Белович (постановщик)
ТО Экран, 1980 год

В ролях: Галина Коновалова (Синьора Марино), Юрий Яковлев (Калоджеро ди Спелта), Ирина Купченко (Марта ди Спелта), Владимир Этуш (Отто Марвулья), Людмила Максакова (Дзайра), Григорий Абрикосов (Артуро), Светлана Переладова (Амелия), Дина Андреева (Синьора Локашо), Евгений Федоров (Джервазио), Анна Данилович (Синьора Дзампа), Нина Озорнина (Анна Мария), Алексей Котрелев (Паватини) и другие

#итальянскаялитература #эдуардодефилиппо #экранизация #театрвахтангова #театр #театральноеискуство #телеспектакль #советскоетелевидение #гостелерадиофонд