XIV. #продолжаемпрогазеты
Ирландцы. Теперь ирландцы. В отличие от Шотландии, здесь нету чёткого сдвига влево и "The Irish Sun" мало отличается от "Сан" лондонской, и всякие там "The Belfast Telegraph" отличаются от "DT" только лишь бОльшим процентом ирланских местных новостей.
a. The Belfast Telegraph — консервативная юнионистская газета, частично редактируемая из Лондона. Самое продаваемое местное издание.
b. The Irish News — публикуется в Белфасте и распространяется как в Северной, так и в обычной Ирландии. Националистская газета, как легко догадаться.
c. The News Letter — очень старая (с 1737 года) юнионистская газета, хотя в какой-то момент XIX века она поддерживала республиканцев. Ныне таблоид, пишет о скандалах, разводах, дорогой недвижимости — и, очень неожиданно, даёт советы огородникам и садоводам.
d. The Impartial Reporter — газета графств Ферманагх и Эннискиллен, принципиально не пишет о политике, очень много внимания уделяет городским проблемам Дерри и Лондондерри вместе с расписанием католических и протестантских церковных служб.
Ирландцы. Теперь ирландцы. В отличие от Шотландии, здесь нету чёткого сдвига влево и "The Irish Sun" мало отличается от "Сан" лондонской, и всякие там "The Belfast Telegraph" отличаются от "DT" только лишь бОльшим процентом ирланских местных новостей.
a. The Belfast Telegraph — консервативная юнионистская газета, частично редактируемая из Лондона. Самое продаваемое местное издание.
b. The Irish News — публикуется в Белфасте и распространяется как в Северной, так и в обычной Ирландии. Националистская газета, как легко догадаться.
c. The News Letter — очень старая (с 1737 года) юнионистская газета, хотя в какой-то момент XIX века она поддерживала республиканцев. Ныне таблоид, пишет о скандалах, разводах, дорогой недвижимости — и, очень неожиданно, даёт советы огородникам и садоводам.
d. The Impartial Reporter — газета графств Ферманагх и Эннискиллен, принципиально не пишет о политике, очень много внимания уделяет городским проблемам Дерри и Лондондерри вместе с расписанием католических и протестантских церковных служб.
👍1
Тереза Мэй приехала в Ливерпуль, чтобы пообщаться с работниками NHS и анонсировать 10-летний план реформирования британского здравоохранения. Дополнительное финансирование для нэйшнл хэлф систем найдут путём нового налогообложения и таинственных "Брексит дивидендс" (очевидно, отсечения ранее лечившихся в Британии европейцев).
План довольно большой, от найма сотрудников до сокращения количества сахаров в больничной еде — но лейбористы, как всегда, против, "мы сделаем это лучше".
Что такое NHS, правда ли, что в Великобритании лекарственное обеспечение бесплатно и что можно выйти из госпиталя здоровым, попав в него с онкологией, сифилисом и сломанной ногой, не заплатив при этом ни пенса?
Давайте разбираться.
План довольно большой, от найма сотрудников до сокращения количества сахаров в больничной еде — но лейбористы, как всегда, против, "мы сделаем это лучше".
Что такое NHS, правда ли, что в Великобритании лекарственное обеспечение бесплатно и что можно выйти из госпиталя здоровым, попав в него с онкологией, сифилисом и сломанной ногой, не заплатив при этом ни пенса?
Давайте разбираться.