14.
воспользовавшись библиотечным сканером, пополнили наш архив.
для тех, кто не знаком с проектом -- в двух словах его суть в ненаправленном собирательстве случайных -обрывков -осколков -образцов всего того, что так или иначе подпадает под определение <<низкая печать>> (<<lowprinting>>).
цель -- двигаясь от частного к общему, попытаться приблизиться к пониманию -определения -границ -смысла -закономерностей этого таинственного и ускользающего явления.
воспользовавшись библиотечным сканером, пополнили наш архив.
для тех, кто не знаком с проектом -- в двух словах его суть в ненаправленном собирательстве случайных -обрывков -осколков -образцов всего того, что так или иначе подпадает под определение <<низкая печать>> (<<lowprinting>>).
цель -- двигаясь от частного к общему, попытаться приблизиться к пониманию -определения -границ -смысла -закономерностей этого таинственного и ускользающего явления.
🔥9❤3
15.
в начале осени срок нашей пражской резиденции подошёл к концу и, с трудом толкая тележку, нагруженную свежеотпечатанными тиражами, мы двинулись обратно на запад.
в эльзасе, восточном регионе франции, где страна граничит с германией и швейцарией, нам подвернулась сезонная работа по сборке винограда (la vendange), для небольшой семейной винодельни в местечке райшсфельд.
интересно, что старики тут до сих пор говорят между собой на исчезающем немецком диалекте (elsässisch), который молодое поколение хоть и частично понимает, но почти никогда не использует. в равнодушном отношении французов к сохранению коренного диалекта сказывается давнее противостояние с германией, особенно остро отразившееся на этом регионе, а у местной молодежи он тесно ассоциируется с деревенщиной и неуместной архаикой.
всё это довольно печально, потому что сам по себе язык (по крайней мере, со стороны нашего базового представления о французском и немецком) кажется довольно своеобычным. оставаясь в своей лексике преимущественно немецким, из французского он заимствует некоторые грамматические особенности в виде предлогов и диакритических знаков (напр. ùn kültür, ёnglische), а также отдельные слова (напр. velo вместо fahhrad). фонетически в первую очередь бросается в глаза (точнее, в уши) обилие шипящих -- помимо постоянных замен типа ist-ischt, frost-froscht, herbst-herbscht сочетание букв ch также во многих случаях читается на французский манер как <<ш>>, в итоге альзасский по звучанию сильно напоминает швейцарский немецкий.
параллельно с работой в полях мы пытались найти в городе какое-то место, чтобы остаться тут на более долгий срок, а также прощупывали почву для обустройства стационарной мастерской, но пока с этим всё ещё ничего не понятно.
продолжаем блуждать.
в начале осени срок нашей пражской резиденции подошёл к концу и, с трудом толкая тележку, нагруженную свежеотпечатанными тиражами, мы двинулись обратно на запад.
в эльзасе, восточном регионе франции, где страна граничит с германией и швейцарией, нам подвернулась сезонная работа по сборке винограда (la vendange), для небольшой семейной винодельни в местечке райшсфельд.
интересно, что старики тут до сих пор говорят между собой на исчезающем немецком диалекте (elsässisch), который молодое поколение хоть и частично понимает, но почти никогда не использует. в равнодушном отношении французов к сохранению коренного диалекта сказывается давнее противостояние с германией, особенно остро отразившееся на этом регионе, а у местной молодежи он тесно ассоциируется с деревенщиной и неуместной архаикой.
всё это довольно печально, потому что сам по себе язык (по крайней мере, со стороны нашего базового представления о французском и немецком) кажется довольно своеобычным. оставаясь в своей лексике преимущественно немецким, из французского он заимствует некоторые грамматические особенности в виде предлогов и диакритических знаков (напр. ùn kültür, ёnglische), а также отдельные слова (напр. velo вместо fahhrad). фонетически в первую очередь бросается в глаза (точнее, в уши) обилие шипящих -- помимо постоянных замен типа ist-ischt, frost-froscht, herbst-herbscht сочетание букв ch также во многих случаях читается на французский манер как <<ш>>, в итоге альзасский по звучанию сильно напоминает швейцарский немецкий.
параллельно с работой в полях мы пытались найти в городе какое-то место, чтобы остаться тут на более долгий срок, а также прощупывали почву для обустройства стационарной мастерской, но пока с этим всё ещё ничего не понятно.
продолжаем блуждать.
❤5🕊3❤🔥2
16.
душевная ост-альгия постепенно заполняла наши сердца уже после пересечения венгерской границы и, наконец, навалилась всем своим весом прямо из вагонного <<излаза>> приняв облик здоровенного мужика в форме с надписью <<царина>> на спине. мы на балканах. вместе с бардаком, братаниями, панельными районами, цыганскими рынками, облупившимися фасадами, заброшенными зданиями, православными граффити, югославскими интерьерами мы перенеслись одновременно в знакомый и незнакомый мир. тут добрососедствуют кириллица с латиницей, логотип завода пишется уставом, некрологи превращаются в объявления, которыми заклеены все столбы и автобусные остановки, вегетарианский ресторан - это тот, где подают курицу, а свобода слова - это продажа майн кампфа в туристических киосках.
а ещё здесь, в полузаброшенном здании бывшей югославской швейной фабрики уже больше десяти лет существует коллективная печатная мастерская, по уровню бодрости и радикальности практик затмевающая многое, что мы видели на западе. ребята (в основном художники-самоучки) много экспериментируют с ручной шелкографией, печатают серьёзные и не очень книжки на ризо, постоянно организовывают воркшопы и фестивали. мы остались под впечатлением. определённо ещё вернёмся в эти края.
душевная ост-альгия постепенно заполняла наши сердца уже после пересечения венгерской границы и, наконец, навалилась всем своим весом прямо из вагонного <<излаза>> приняв облик здоровенного мужика в форме с надписью <<царина>> на спине. мы на балканах. вместе с бардаком, братаниями, панельными районами, цыганскими рынками, облупившимися фасадами, заброшенными зданиями, православными граффити, югославскими интерьерами мы перенеслись одновременно в знакомый и незнакомый мир. тут добрососедствуют кириллица с латиницей, логотип завода пишется уставом, некрологи превращаются в объявления, которыми заклеены все столбы и автобусные остановки, вегетарианский ресторан - это тот, где подают курицу, а свобода слова - это продажа майн кампфа в туристических киосках.
а ещё здесь, в полузаброшенном здании бывшей югославской швейной фабрики уже больше десяти лет существует коллективная печатная мастерская, по уровню бодрости и радикальности практик затмевающая многое, что мы видели на западе. ребята (в основном художники-самоучки) много экспериментируют с ручной шелкографией, печатают серьёзные и не очень книжки на ризо, постоянно организовывают воркшопы и фестивали. мы остались под впечатлением. определённо ещё вернёмся в эти края.
🔥6❤2👍1
наш длиннотекст в эфире любимого канала! про встречу с художником, которая произошла два с половиной года назад в саратове во время нашей последней российской экспедиции. тогда мы ещё даже представить не могли, что отпечатаем задуманное издание только через год в сквоту на северо-западной окраине франции. связь с казимиром мы потеряли с тех пор, как с ним распрощались, поэтому если кто-то из наших читателей вдруг сейчас там и захочет его навестить -- дайти нам пожалуйста знать.
❤1
Forwarded from дерево и стекло
авторский текст Подклет:
"..он подошёл к нам на перекрестке улицы Вавилова и Мирного переулка, где мы остановились запечатлеть мозаичное панно <<Ленин и печать>>. Всё как обычно - что-то про рюкзаки, путешественников, но вполне вежливо -- не чета вчерашнему люмпену.
Мы прибыли в город С. в вагоне с углём накануне уже затемно и выбирались собачьими тропами из глухой промки по путеводным огонькам окраинных панелек, рядом с которыми и состоялось наше короткое знакомство с первым местным обитателем.. Но сейчас уже вовсю светило солнце, а мы, вдоволь выспавшись на техническом этаже высокой башни, отправились изучать окрестности, как и всегда, в поисках сокровищей из пыльного угла.
Господин с тростью уже было немного отстал, но снова нагнал нас у квасной бочки.
<<Позвольте мне последнюю просьбу перед тем, как мы расстанемся навсегда..>>
<<Да-да, всё понимаем, вот вам кое-что, а остальное нам самим ещё пригодится, дорога длинная впереди..>>
Он принял монеты с благодарностью, поклонился и запел на иностранном языке, чётко выговаривая слова - редкая способность для человека, большая часть жизни которого прошла за Железным занавесом.
Мы зааплодировали. Вообще он производил приятное впечатление: хорошо сложен, в джинсах, футболке и старой американской кепке, с седыми усами, высоким лбом, тёмными глазами и очень подвижной мимикой.
<<А вообще я коллажи делаю, хотите посмотреть? у меня дома, тут недалеко>>.
<<Конечно, пойдёмте! Кажется, мы за этим и приехали>>.
Мы проследовали через городскую площадь со свежевыкрашенным кирпичным храмом за гофрированным металлическим забором, советским кинотеатром <<Победа>> c колоннами и огромным зданием с вывеской <<ТРЦ "Победа Плаза">>, мимо крытого рынка и вышли на оживлённый проспект.
Всю дорогу наш новый знакомец непрерывно говорил. В основном в форме потока сознания, временами сбивчивого и непонятного, временами удивительно остро и точно. Часто он прерывал сам себя: <<Ну это всё просто бред сумасшедшего, Toys in the attic, I am crazy, понимаете? Смысла никакого, одна информация, вот и всё, делайте с этим что хотите>>
Миновав угрюмо-серое сталинское здание с барельефом Дзержинского на мраморной плите и современными казёнными пластмассовыми табличками с двухглавым орлом на фоне щита и меча, мы двигались теперь вдоль дореволюционных кирпичных двухэтажек...
...<<Вот тут - наш спутник указал на исписанный аэрозолем зелёный строительный забор закрывающий брешь между двумя домами - тоже дом стоял раньше, сейчас вот, видите, сносят всё и наш тоже снесут. Аварийный- не подлежит восстановлению>>.
Мы зашли в тёмное парадное, поднялись на второй этаж по узкой деревянной лестнице и оказались в таком же тёмном коридоре. Наш новый знакомый подошел к ближайшей от входа деревянной двери и обхватив вытащил её из проёма, прислонив к стене рядом - ну вот, добро пожаловать! Маленькая комнатка с одной только кроватью, узким столом и холодильником с трудом вмещала троих человек. По стенам на гвоздях висела одежда, а все доступные поверхности были завалены книгами, журналами, тетрадями и отдельными листами бумаги, на столе в картонных стаканчиках - множество разноцветных карандашей и ручек. По всему этому непрерывно ползали многочисленные кошки и другие живые обитатели скромного жилища.
Хозяин комнаты сразу извлёк откуда-то пачку школьных тетрадей и принялся раскладывать их перед нами на кровати. Стало ясно - то, что мы искали, само нашло нас.
<<Никому это всё ведь не надо, я ходил, показывал - разводят руками только, да и всё. И вы уйдете и забудете, сколько таких уже было тут, смотрели, фотографировали>>.
Какое-то время мы провели в гостях у художника, рассматривая тетради, слушая песни в его исполнении и просто разговаривая. Просить весь оригинальный архив для копирования было бы слишком много, поэтому мы как смогли произвели фотофиксацию прямо на месте. Но пора было собираться - мы должны были снова оказаться на железной дороге до заката солнца, чтобы покинуть город С.
На прощание он подарил нам одну из рукописей, подписав на обратной стороне."
"..он подошёл к нам на перекрестке улицы Вавилова и Мирного переулка, где мы остановились запечатлеть мозаичное панно <<Ленин и печать>>. Всё как обычно - что-то про рюкзаки, путешественников, но вполне вежливо -- не чета вчерашнему люмпену.
Мы прибыли в город С. в вагоне с углём накануне уже затемно и выбирались собачьими тропами из глухой промки по путеводным огонькам окраинных панелек, рядом с которыми и состоялось наше короткое знакомство с первым местным обитателем.. Но сейчас уже вовсю светило солнце, а мы, вдоволь выспавшись на техническом этаже высокой башни, отправились изучать окрестности, как и всегда, в поисках сокровищей из пыльного угла.
Господин с тростью уже было немного отстал, но снова нагнал нас у квасной бочки.
<<Позвольте мне последнюю просьбу перед тем, как мы расстанемся навсегда..>>
<<Да-да, всё понимаем, вот вам кое-что, а остальное нам самим ещё пригодится, дорога длинная впереди..>>
Он принял монеты с благодарностью, поклонился и запел на иностранном языке, чётко выговаривая слова - редкая способность для человека, большая часть жизни которого прошла за Железным занавесом.
Мы зааплодировали. Вообще он производил приятное впечатление: хорошо сложен, в джинсах, футболке и старой американской кепке, с седыми усами, высоким лбом, тёмными глазами и очень подвижной мимикой.
<<А вообще я коллажи делаю, хотите посмотреть? у меня дома, тут недалеко>>.
<<Конечно, пойдёмте! Кажется, мы за этим и приехали>>.
Мы проследовали через городскую площадь со свежевыкрашенным кирпичным храмом за гофрированным металлическим забором, советским кинотеатром <<Победа>> c колоннами и огромным зданием с вывеской <<ТРЦ "Победа Плаза">>, мимо крытого рынка и вышли на оживлённый проспект.
Всю дорогу наш новый знакомец непрерывно говорил. В основном в форме потока сознания, временами сбивчивого и непонятного, временами удивительно остро и точно. Часто он прерывал сам себя: <<Ну это всё просто бред сумасшедшего, Toys in the attic, I am crazy, понимаете? Смысла никакого, одна информация, вот и всё, делайте с этим что хотите>>
Миновав угрюмо-серое сталинское здание с барельефом Дзержинского на мраморной плите и современными казёнными пластмассовыми табличками с двухглавым орлом на фоне щита и меча, мы двигались теперь вдоль дореволюционных кирпичных двухэтажек...
...<<Вот тут - наш спутник указал на исписанный аэрозолем зелёный строительный забор закрывающий брешь между двумя домами - тоже дом стоял раньше, сейчас вот, видите, сносят всё и наш тоже снесут. Аварийный- не подлежит восстановлению>>.
Мы зашли в тёмное парадное, поднялись на второй этаж по узкой деревянной лестнице и оказались в таком же тёмном коридоре. Наш новый знакомый подошел к ближайшей от входа деревянной двери и обхватив вытащил её из проёма, прислонив к стене рядом - ну вот, добро пожаловать! Маленькая комнатка с одной только кроватью, узким столом и холодильником с трудом вмещала троих человек. По стенам на гвоздях висела одежда, а все доступные поверхности были завалены книгами, журналами, тетрадями и отдельными листами бумаги, на столе в картонных стаканчиках - множество разноцветных карандашей и ручек. По всему этому непрерывно ползали многочисленные кошки и другие живые обитатели скромного жилища.
Хозяин комнаты сразу извлёк откуда-то пачку школьных тетрадей и принялся раскладывать их перед нами на кровати. Стало ясно - то, что мы искали, само нашло нас.
<<Никому это всё ведь не надо, я ходил, показывал - разводят руками только, да и всё. И вы уйдете и забудете, сколько таких уже было тут, смотрели, фотографировали>>.
Какое-то время мы провели в гостях у художника, рассматривая тетради, слушая песни в его исполнении и просто разговаривая. Просить весь оригинальный архив для копирования было бы слишком много, поэтому мы как смогли произвели фотофиксацию прямо на месте. Но пора было собираться - мы должны были снова оказаться на железной дороге до заката солнца, чтобы покинуть город С.
На прощание он подарил нам одну из рукописей, подписав на обратной стороне."
🔥7
Forwarded from дерево и стекло
...повинюсь, уже полгода дожидается публикации очень интересный материал, присланный чутким читателем. Он описывает встречу с саратовским поэтом и коллажных дел мастером Б.Б.Казимиром, многогранной творческой личностью, чей пример лишь подтверждает тезис об условности понятия аутсайдер. Это не потерянный спутник мэйнстрима. Думаю, именно вокруг таких людей предпочитает вращаться Космос. Авторский очерк прилагаю ниже
🔥10👍1