5.
язык всегда был для нас материалом подручным -- с ним мы старались сохранять подход -- трясли пыльные полки, делили слова на кусочки и соединяли в нужном порядке. с некоторых пор всё это перестало быть незыблемой данностью - мы оказались на том участке творческого пути, когда нужно было совершать выбор. в наших нынешних западноевропейских краях помимо самых древних корней в паре-тройке слов и новейших заимствований душ-кнопка-тротуар ни на какую больше общность расчитывать не приходится, а в печатном виде встаёт ещё и кирилловский забор. конечно, перевод на упрощенный английский -- для всех и ни для кого -- вполне рабочий инструмент, которым мы не пренебрегаем, но годится он разве что для пояснения и бытовой коммуникации.
освободившись от необходимости быть понятыми непосредственно, мы вместе с тем обрели возможность пользоваться для творчества инструментами сколь угодно изощрёнными. затом мы есмь много заинтересовато таковым језыком, име кторому јест меджусловјанскы и кторы јест језык неприродныj, а створјеныj на основє старословјанского и једнако разумливого всим словјанам без ученја. идея его уходит своими корнями ещё в средневековье, но в своем современном виде междуславянский язык всё ещё продолжает формироваться силами горстки активистов. помимо архаичного налёта и открытости для творчества, нас как печатников не могла не очаровать его письменность, существующая в расширенной кириллической и латинической формах, т.е. с прекрасной чешской диакритикой, сербскими лигатурами и украинской Є.
кстати, недавно возникла ещё одна знаковая система, разработкой которой мы и занимались последний месяц.
напишем об этом дальше, а пока вот наш прошлогодний плакат на междуславянском -- оверпринт советской военной мишени. это высокая печать с фотополимерного клише, печатали его в париже на ручном станке для пробных отпечатков (proof press).
язык всегда был для нас материалом подручным -- с ним мы старались сохранять подход -- трясли пыльные полки, делили слова на кусочки и соединяли в нужном порядке. с некоторых пор всё это перестало быть незыблемой данностью - мы оказались на том участке творческого пути, когда нужно было совершать выбор. в наших нынешних западноевропейских краях помимо самых древних корней в паре-тройке слов и новейших заимствований душ-кнопка-тротуар ни на какую больше общность расчитывать не приходится, а в печатном виде встаёт ещё и кирилловский забор. конечно, перевод на упрощенный английский -- для всех и ни для кого -- вполне рабочий инструмент, которым мы не пренебрегаем, но годится он разве что для пояснения и бытовой коммуникации.
освободившись от необходимости быть понятыми непосредственно, мы вместе с тем обрели возможность пользоваться для творчества инструментами сколь угодно изощрёнными. затом мы есмь много заинтересовато таковым језыком, име кторому јест меджусловјанскы и кторы јест језык неприродныj, а створјеныj на основє старословјанского и једнако разумливого всим словјанам без ученја. идея его уходит своими корнями ещё в средневековье, но в своем современном виде междуславянский язык всё ещё продолжает формироваться силами горстки активистов. помимо архаичного налёта и открытости для творчества, нас как печатников не могла не очаровать его письменность, существующая в расширенной кириллической и латинической формах, т.е. с прекрасной чешской диакритикой, сербскими лигатурами и украинской Є.
кстати, недавно возникла ещё одна знаковая система, разработкой которой мы и занимались последний месяц.
напишем об этом дальше, а пока вот наш прошлогодний плакат на междуславянском -- оверпринт советской военной мишени. это высокая печать с фотополимерного клише, печатали его в париже на ручном станке для пробных отпечатков (proof press).
❤🔥9❤2
6.
давно обещали рассказать про текущий проект, выполняем.
в резиденцию мы приехали с идеей создания иллюстрированного междуславянского букваря. как уже говорили, письменность в этом языке подразумевается как латиническая, так и кириллическая. изначально мы ориентировались на расширенную латиницу, но как раз в этот момент междуславянский активист из польши michał swat выпустил ролик, в котором предложил идею новой, кирилло-латинической письменности и название для неё -- swatovica (cватовица).
мы сразу поняли, что это как раз то, чего нам не хватало.
исписав за пару вечеров десяток листов монструозными закорючками, мы пришли к примерному согласию по поводу 27 глифов. каждый глиф -- гибрид между созвучными друг другу кириллической и латинической буквой. само же название решили оставить без изменений -- как дань автору замысла, а также из-за созвучия с общеславянским <<сватба>> -- такая вот выходит свадьба двух алфавитов.
проект разработки сватовицы открыт, продолжаем работу над ним коллективно вместе с михалем и всеми заинтересованными. в планах сделать как можно больше глифов всех возможных начертаний, чтобы когда-нибудь это приняло устойчивую форму. или нет, в любом случае, это интересно. процесс будет докуменитроваться и в итоге превратится в отдельное издание. если хотите поучаствовать -- пишите в комментариях, они теперь доступны.
давно обещали рассказать про текущий проект, выполняем.
в резиденцию мы приехали с идеей создания иллюстрированного междуславянского букваря. как уже говорили, письменность в этом языке подразумевается как латиническая, так и кириллическая. изначально мы ориентировались на расширенную латиницу, но как раз в этот момент междуславянский активист из польши michał swat выпустил ролик, в котором предложил идею новой, кирилло-латинической письменности и название для неё -- swatovica (cватовица).
мы сразу поняли, что это как раз то, чего нам не хватало.
исписав за пару вечеров десяток листов монструозными закорючками, мы пришли к примерному согласию по поводу 27 глифов. каждый глиф -- гибрид между созвучными друг другу кириллической и латинической буквой. само же название решили оставить без изменений -- как дань автору замысла, а также из-за созвучия с общеславянским <<сватба>> -- такая вот выходит свадьба двух алфавитов.
проект разработки сватовицы открыт, продолжаем работу над ним коллективно вместе с михалем и всеми заинтересованными. в планах сделать как можно больше глифов всех возможных начертаний, чтобы когда-нибудь это приняло устойчивую форму. или нет, в любом случае, это интересно. процесс будет докуменитроваться и в итоге превратится в отдельное издание. если хотите поучаствовать -- пишите в комментариях, они теперь доступны.
❤18
7.
такие вот дорожные знаки встречаем уже не первый раз на въезде в окрестные деревни. строили разные гипотезы, но так и не догадались до самого очевидного, мыслить как французы, видимо, ещё не научились. местный житель разъяснил -- указатели перевернуты в знак протеста против недавнего бюрократического усложнения жизни мелких сельскохозяйственников, где-то ими же самими, где-то -- мэром населенного пункта. вот так, говорит, мы должны бороться каждый день, иначе они нас поимеют. не поспоришь.
такие вот дорожные знаки встречаем уже не первый раз на въезде в окрестные деревни. строили разные гипотезы, но так и не догадались до самого очевидного, мыслить как французы, видимо, ещё не научились. местный житель разъяснил -- указатели перевернуты в знак протеста против недавнего бюрократического усложнения жизни мелких сельскохозяйственников, где-то ими же самими, где-то -- мэром населенного пункта. вот так, говорит, мы должны бороться каждый день, иначе они нас поимеют. не поспоришь.
❤8🕊4😈3🤯1🫡1
8.
из-за проблем с документами задержались ещё на месяц в горах. местный плотник безвозмездно пустил в свой дачный трёхэтажный дом с маленькой печкой и без электричества (только лампочки от солнечной панели). первые дни усиленно кутались и привыкали к 13-ти градусам внутри, немножко приболели, но потом протопили до 16, которые уже стали к тому моменту ощущаться как вполне достаточная для комфортного существования температура.
к счастью, на этот период нам позволили продолжать пользоваться печатной мастерской, так что завершив макет нашего словаря (который мы делали при помощи одной лишь печатной машинки), мы решили поэкспериментировать с возможностями имеющегося оборудования.
ещё в петербурге мы пробовали печатать методом ксеролитографии -- переносом типографской краски в офортном станке на бумагу и текстиль посредством плоской бумажной матрицы, -- но из-за ржавого рубцеватого вала, дешевого совместимого тонера в старом настольном лазерджете результаты были весьма нестабильные. здесь же технология оказалась вполне рабочей, что позволило нам сделать некоторое количество текстильных принтов, в том числе а-2го формата, и небольшой тираж постеров с кирилло-латиническими буквами.
кажется, что европейским коллегам про эту технологию в целом мало что известно. местные печатники нашим практикам были очень удивлены, а в относительно современном пособии по диайвай ампресьён, которое мы нашли в мастерской, про ксеролитографию не сказано ни слова. инструкция для <<домашнего офсета>> начинается с: <<возьмите специальные пластины для домашнего офсета...>>
провели до отъезда краткий инструктаж, уже получаем по почте фотографии первых самостоятельных результатов -- приятно. низкопечатная пропагация.
из-за проблем с документами задержались ещё на месяц в горах. местный плотник безвозмездно пустил в свой дачный трёхэтажный дом с маленькой печкой и без электричества (только лампочки от солнечной панели). первые дни усиленно кутались и привыкали к 13-ти градусам внутри, немножко приболели, но потом протопили до 16, которые уже стали к тому моменту ощущаться как вполне достаточная для комфортного существования температура.
к счастью, на этот период нам позволили продолжать пользоваться печатной мастерской, так что завершив макет нашего словаря (который мы делали при помощи одной лишь печатной машинки), мы решили поэкспериментировать с возможностями имеющегося оборудования.
ещё в петербурге мы пробовали печатать методом ксеролитографии -- переносом типографской краски в офортном станке на бумагу и текстиль посредством плоской бумажной матрицы, -- но из-за ржавого рубцеватого вала, дешевого совместимого тонера в старом настольном лазерджете результаты были весьма нестабильные. здесь же технология оказалась вполне рабочей, что позволило нам сделать некоторое количество текстильных принтов, в том числе а-2го формата, и небольшой тираж постеров с кирилло-латиническими буквами.
кажется, что европейским коллегам про эту технологию в целом мало что известно. местные печатники нашим практикам были очень удивлены, а в относительно современном пособии по диайвай ампресьён, которое мы нашли в мастерской, про ксеролитографию не сказано ни слова. инструкция для <<домашнего офсета>> начинается с: <<возьмите специальные пластины для домашнего офсета...>>
провели до отъезда краткий инструктаж, уже получаем по почте фотографии первых самостоятельных результатов -- приятно. низкопечатная пропагация.
❤18
10.
высылаем телеграмму из нашего нового дома -- исторически первой ризо-типографии в праге <<kudla werkstatt>>, располагающейся в глубине живописной промки с видом из окна на сортировочную станцию. разрисованные вагоны проплывают один за другим, как со страниц зинов, которыми тут набиты все полки.
лукаш, собиратель, производитель и хранитель всех этих богатств тут хозяин и главный работник. он печатает без остановки каждый день с утра до поздней ночи, а мы, в качестве подмастерья, посильно ему помогаем и заодно постигаем тонкости производства.
помимо рабочих машин (riso rp3700), тут пылится несколько интересных старых аппаратов -- мимеографы британского и чехословацкого производства, спиртовой дубликатор, крупноформатный ретро-матричник. посмотрим, получится ли пробудить их от многолетнего сна. а пока что показываем некоторые снимки того, что вокруг :
высылаем телеграмму из нашего нового дома -- исторически первой ризо-типографии в праге <<kudla werkstatt>>, располагающейся в глубине живописной промки с видом из окна на сортировочную станцию. разрисованные вагоны проплывают один за другим, как со страниц зинов, которыми тут набиты все полки.
лукаш, собиратель, производитель и хранитель всех этих богатств тут хозяин и главный работник. он печатает без остановки каждый день с утра до поздней ночи, а мы, в качестве подмастерья, посильно ему помогаем и заодно постигаем тонкости производства.
помимо рабочих машин (riso rp3700), тут пылится несколько интересных старых аппаратов -- мимеографы британского и чехословацкого производства, спиртовой дубликатор, крупноформатный ретро-матричник. посмотрим, получится ли пробудить их от многолетнего сна. а пока что показываем некоторые снимки того, что вокруг :
🔥15👍1
11.
когда-то, когда мы ещё сидели в своём подвале в одной далекой стране, мы познакомились с замечательным парнем из донецка. мы полюбили его картинки, эти чёрные отпечатки до боли знакомого бытового абсурда, поэзии, рождённой из удручающей действительности и вопреки ей. много всего произошло с тех пор. периодически мы списывались, планировали что-то сделать вместе, но всё время было сложно не разминуться в наших хаотичных переездах. за это время лёша тоже сменил несколько стран и городов, оказался в нидерландах, записал альбом..
и вот мы тут - с видом на железку, под звуки разнославянской эстрады из автомастерской напротив, с парковкой, заставленной разбитыми тачками, с живописным подвалом, заваленным грязью и мусором, с кучей печатной техники разных времён. мы решили устроить концерт. подобного опыта у нас ещё не было, мы совершенно не представляли, как все организовать, сколько народу придёт, как пройдёт само выступление, примут ли его тут, будет ли преодолён языковой барьер. нам повезло — у хозяина мастерской, где мы живём , огромный опыт культурной жизни и много друзей.
безудержно цвели липы, солнце вовсю припекало, а мы взывали к небу, чтобы не было дождя - иначе и без того сырой подвал будет затоплен окончательно. за день до события мы спустились туда все втроём, окинули взглядом помещение, покрытое слоем грязи, сваленный хлам по углам - и принялись за работу. несколько вёдер воды - и нам явился слой краски, покрывающий пол. к глубокой ночи все было готово, оставалось все хорошенько просушить, поставить свечи, принести палеты и натянуть простынь для видеопроекций. хорошо, что для этого нашлись неравнодушные руки, мы же тем временем перезаписывали на старой деке найденные на барахолке кассеты для нового релиза - и печатали-печатали-печатали..
когда-то, когда мы ещё сидели в своём подвале в одной далекой стране, мы познакомились с замечательным парнем из донецка. мы полюбили его картинки, эти чёрные отпечатки до боли знакомого бытового абсурда, поэзии, рождённой из удручающей действительности и вопреки ей. много всего произошло с тех пор. периодически мы списывались, планировали что-то сделать вместе, но всё время было сложно не разминуться в наших хаотичных переездах. за это время лёша тоже сменил несколько стран и городов, оказался в нидерландах, записал альбом..
и вот мы тут - с видом на железку, под звуки разнославянской эстрады из автомастерской напротив, с парковкой, заставленной разбитыми тачками, с живописным подвалом, заваленным грязью и мусором, с кучей печатной техники разных времён. мы решили устроить концерт. подобного опыта у нас ещё не было, мы совершенно не представляли, как все организовать, сколько народу придёт, как пройдёт само выступление, примут ли его тут, будет ли преодолён языковой барьер. нам повезло — у хозяина мастерской, где мы живём , огромный опыт культурной жизни и много друзей.
безудержно цвели липы, солнце вовсю припекало, а мы взывали к небу, чтобы не было дождя - иначе и без того сырой подвал будет затоплен окончательно. за день до события мы спустились туда все втроём, окинули взглядом помещение, покрытое слоем грязи, сваленный хлам по углам - и принялись за работу. несколько вёдер воды - и нам явился слой краски, покрывающий пол. к глубокой ночи все было готово, оставалось все хорошенько просушить, поставить свечи, принести палеты и натянуть простынь для видеопроекций. хорошо, что для этого нашлись неравнодушные руки, мы же тем временем перезаписывали на старой деке найденные на барахолке кассеты для нового релиза - и печатали-печатали-печатали..
❤8
12
подклет продолжает вещание.
за прошедшее время у нас накопилось много всего, чем хочется поделиться. начнём с отчета о посещении libri prohibiti (библиотеки запрещённой книги) в праге.
это самая крупная коллекция самиздата в европе (а может и в мире), включающая в себя не только книги, но и аудио-визуальные произведения. ее основал на основе личной коллекции своих и приобретённых изданий иржи грунторад -- дессидент и (сам)издатель.
самиздат-культура активно развивалась в чехословакии в эпоху «нормализации», после подавления пражской весны. многие её деятели были подписантами хартии 77 -- главного программного документа чехословацких диссидентов. несмотря на <<травоядность>> режима (по сравнению с ссср), эти люди подвергались преследованиям, их исключали из социальной жизни, запрещали вести творческую деятельность и нередко давали реальные сроки. несмотря на это, тут сформировалась достаточно развитая параллельная культура.
чехословацкий самиздат отличает обширность тем (от фан-журналов с обзорами подпольной музыкальной сцены, до толстенного словаря заимствованных слов, набранного неизвестным энтузиастом на печатной машинке) и работа издательств т.н. <<серий>>. например, серия <<мусорка>>, принадлежавшая иржи, выпустила около 130 запрещенных режимом произведений. среди известных авторов, изданных в таких сериях был, в том числе, вацлав гавел -- впоследствии первый президент чешской республики. в них анонимно трудились переводчики, переписчики, оформители и переплётчики. подчас не всегда с первого взгляда можно отличить обычную книжку от самоизданной -- тонкие листы писчей бумаги заключены в твёрдую обложку с солидным переплетом и внушительным объёмом страниц. встречаются и совсем эксцентричные экспонаты, например, книга в виде головы, распиленной пополам, со вшитыми в разрез страницами. это один из номеров студенческого самиздат-журнала, каждый номер которого является дерзким вызовом традиционным вкусам читателей. в библиотеке также хранятся выпуски культового контркультурного журнала «vokno», существовавшего с 70-х по 90-е.
библиотека бесплатная и работает по предварительному запросу, который нам, не читающим на чешском, пришлось формулировать как просто <<примеры необычной печати, переплёта, оформления>> без какой-либо связи с содержанием. к счастью, персонал отнёсся к этому с пониманием и, к тому же, очень ответственно, так что к моменту нашего визита на столе уже лежали стопки специально отобранных изданий, за что мы им очень благодарны.
делимся пока что небольшой частью того, что отсняли:
подклет продолжает вещание.
за прошедшее время у нас накопилось много всего, чем хочется поделиться. начнём с отчета о посещении libri prohibiti (библиотеки запрещённой книги) в праге.
это самая крупная коллекция самиздата в европе (а может и в мире), включающая в себя не только книги, но и аудио-визуальные произведения. ее основал на основе личной коллекции своих и приобретённых изданий иржи грунторад -- дессидент и (сам)издатель.
самиздат-культура активно развивалась в чехословакии в эпоху «нормализации», после подавления пражской весны. многие её деятели были подписантами хартии 77 -- главного программного документа чехословацких диссидентов. несмотря на <<травоядность>> режима (по сравнению с ссср), эти люди подвергались преследованиям, их исключали из социальной жизни, запрещали вести творческую деятельность и нередко давали реальные сроки. несмотря на это, тут сформировалась достаточно развитая параллельная культура.
чехословацкий самиздат отличает обширность тем (от фан-журналов с обзорами подпольной музыкальной сцены, до толстенного словаря заимствованных слов, набранного неизвестным энтузиастом на печатной машинке) и работа издательств т.н. <<серий>>. например, серия <<мусорка>>, принадлежавшая иржи, выпустила около 130 запрещенных режимом произведений. среди известных авторов, изданных в таких сериях был, в том числе, вацлав гавел -- впоследствии первый президент чешской республики. в них анонимно трудились переводчики, переписчики, оформители и переплётчики. подчас не всегда с первого взгляда можно отличить обычную книжку от самоизданной -- тонкие листы писчей бумаги заключены в твёрдую обложку с солидным переплетом и внушительным объёмом страниц. встречаются и совсем эксцентричные экспонаты, например, книга в виде головы, распиленной пополам, со вшитыми в разрез страницами. это один из номеров студенческого самиздат-журнала, каждый номер которого является дерзким вызовом традиционным вкусам читателей. в библиотеке также хранятся выпуски культового контркультурного журнала «vokno», существовавшего с 70-х по 90-е.
библиотека бесплатная и работает по предварительному запросу, который нам, не читающим на чешском, пришлось формулировать как просто <<примеры необычной печати, переплёта, оформления>> без какой-либо связи с содержанием. к счастью, персонал отнёсся к этому с пониманием и, к тому же, очень ответственно, так что к моменту нашего визита на столе уже лежали стопки специально отобранных изданий, за что мы им очень благодарны.
делимся пока что небольшой частью того, что отсняли:
❤11👍1