У Владимира Мартынова есть старое сочинение "Ночь в Галиции", основанное на текстах Хлебникова и русалочьих песнях из сборника Ивана Сахарова "Сказания русского народа" (1885). Впервые раскрыл этот замечательный текст.
«Чародейская песня русалок
Поселяне, приписывая русалкам обаятельную силу над молодыми людьми, скрывают за тайну чародейскую песню русалок, приводящую в усыпление. Звук слов этой песни совершенно непонятен, не говоря уже о значении. До сих пор еще люди, знающие всю подноготную, не умеют пользоваться этою песней.
Шивда, винза, каланда, миногама!
Ийда, ийда, якуталима, батама!
Нуффаша, зинзама, охуто, ми!
Копоцо, копоцам, копоцама!
Ябудала, викгаза, мейда!
Ио, иа, о—ио, иа, цок! ио, иа, паццо! ио, иа, пипаццо!
Зоокатама, зоосцома, никам, никам, шолда!
Пац, пац, пац, пац, пац, пац, пац, пац!
Пинцо, пинцо, пинцо, дынза!
Шоно, пинцо, пинцо, дынза!
Шоно, чиходам, викгаза, мейда!
Боцопо, хондыремо, боцопо, галемо!
Руахадо, рындо, рындо, галемо!
Ио, иа, о! ио, иа, цолк! ио, иа, цолк! ио, иа, цолк!
Ниппуда, боалтамо, гилтовека, шолда!
Коффудамо, шираффо, сцохалемо, шолда!
Шоно, шоно, шоно!
Пинцо, пинцо, пинцо !»
«Чародейская песня русалок
Поселяне, приписывая русалкам обаятельную силу над молодыми людьми, скрывают за тайну чародейскую песню русалок, приводящую в усыпление. Звук слов этой песни совершенно непонятен, не говоря уже о значении. До сих пор еще люди, знающие всю подноготную, не умеют пользоваться этою песней.
Шивда, винза, каланда, миногама!
Ийда, ийда, якуталима, батама!
Нуффаша, зинзама, охуто, ми!
Копоцо, копоцам, копоцама!
Ябудала, викгаза, мейда!
Ио, иа, о—ио, иа, цок! ио, иа, паццо! ио, иа, пипаццо!
Зоокатама, зоосцома, никам, никам, шолда!
Пац, пац, пац, пац, пац, пац, пац, пац!
Пинцо, пинцо, пинцо, дынза!
Шоно, пинцо, пинцо, дынза!
Шоно, чиходам, викгаза, мейда!
Боцопо, хондыремо, боцопо, галемо!
Руахадо, рындо, рындо, галемо!
Ио, иа, о! ио, иа, цолк! ио, иа, цолк! ио, иа, цолк!
Ниппуда, боалтамо, гилтовека, шолда!
Коффудамо, шираффо, сцохалемо, шолда!
Шоно, шоно, шоно!
Пинцо, пинцо, пинцо !»
И еще парочку:
«Песня ведьм на Роковом шабаше
Вот еще странное смешение звуков, сходное с выговором цыган. Пользуясь этою песнию, наши старухи-колдуньи думают, что обладают несметным богатством, что эта песня в состоянии сейчас обогатить того, кто только может пропеть ее. Замечательно, что эти старухи всегда бывают совершенно нищими, хотя находятся в состоянии петь по сту раз на день.
Шикалу, Ликалу!
Шагадам, магадам, викадам.
Небазгин, доюлазгин, фиказгин.
Бейхамаиш, гейлулашанн, эламаин.
Ликалу! Шию, шию
Шию, шию дан,— ба, ба, бан, ю. , нетоли,— ба, ба, згин, ю.
Шию, шию, бала, ли, ба, ба, дам, ю.
О вилла, вилла, дам, юхала!
Гираба, наюра, юхала!
Карабша, гултай, юхала!
Захива, ванилши, схабатай, янаха.
Захива, гиряй, гиряй, добила, янаха.
Захива, вилхомай, вилхомай, янаха.
Мяу! згин, згин! Гааш! згин, згин! У-у-у! згин, згин!
Бя — бая! — згин, згин!
Кво — кво! згин, згин!
Бду, бду! згин, згин!
Карра! згин, згин!
Тили, тили! згин, згин!
Хив, чив! згин, згин!
Жу, жу! згин, згин!
Згин, згин, згин!
****
Чародейская песня Солнцевых дев
Чародейская песня солнцевых дев, по сказанию чародеев, поется при брачной жизни огненного змея с девушкою. Смешение русских слов со звуками совершенно неизвестными заставляет думать, что она переделана русскими на свой лад.
«Во всем доме — гилло магал — сидела солнцева дева.
Не терем златой — шингафа—искала дева;
не богатырь могуч из Ноугорода подлетал;
подлетал огненный змей.—Лиф лиф зауцапа калапуда.—
А броня не медяна, не злата;
а ширинки на нем не жемчужены;
а шлем на нем не из красного уклада;
а калена стрела не из дедовского ларца —
Пицапо фукадалимо короиталима канафо.—
Полкан, Полкан! разбей ты огненного змея;
ты соблюди девичью красу солнцевои девы —
Вихадима гилло могал дираф.—
Из-за Хвалынского моря летел огненный змей по синему небу,
во дальнюю деревушку, во терем к деве.
Могуч богатырь — Шиялла шибулда кочилла барайчихо дойцофо кирайха дина.—
Во малиновом саду камка волжская,
а на камке дева мертвая, со живой водой, со лютой свекровью, со злым свекром.
Убит огненный змей, рассыпаны перья по Хвалынско-му морю, по сырому бору Муромскому, по медяной росе, по утренней заре.—
Яниха шойдега бираха вил-до.—
А наехал злой татарин и узял во полон солнцеву деву, во золотую орду, к лютому Мамаю, ко нехристу бусурманскому, ко проклятому бархадею.—
Уахама широфо».
«Песня ведьм на Роковом шабаше
Вот еще странное смешение звуков, сходное с выговором цыган. Пользуясь этою песнию, наши старухи-колдуньи думают, что обладают несметным богатством, что эта песня в состоянии сейчас обогатить того, кто только может пропеть ее. Замечательно, что эти старухи всегда бывают совершенно нищими, хотя находятся в состоянии петь по сту раз на день.
Шикалу, Ликалу!
Шагадам, магадам, викадам.
Небазгин, доюлазгин, фиказгин.
Бейхамаиш, гейлулашанн, эламаин.
Ликалу! Шию, шию
Шию, шию дан,— ба, ба, бан, ю. , нетоли,— ба, ба, згин, ю.
Шию, шию, бала, ли, ба, ба, дам, ю.
О вилла, вилла, дам, юхала!
Гираба, наюра, юхала!
Карабша, гултай, юхала!
Захива, ванилши, схабатай, янаха.
Захива, гиряй, гиряй, добила, янаха.
Захива, вилхомай, вилхомай, янаха.
Мяу! згин, згин! Гааш! згин, згин! У-у-у! згин, згин!
Бя — бая! — згин, згин!
Кво — кво! згин, згин!
Бду, бду! згин, згин!
Карра! згин, згин!
Тили, тили! згин, згин!
Хив, чив! згин, згин!
Жу, жу! згин, згин!
Згин, згин, згин!
****
Чародейская песня Солнцевых дев
Чародейская песня солнцевых дев, по сказанию чародеев, поется при брачной жизни огненного змея с девушкою. Смешение русских слов со звуками совершенно неизвестными заставляет думать, что она переделана русскими на свой лад.
«Во всем доме — гилло магал — сидела солнцева дева.
Не терем златой — шингафа—искала дева;
не богатырь могуч из Ноугорода подлетал;
подлетал огненный змей.—Лиф лиф зауцапа калапуда.—
А броня не медяна, не злата;
а ширинки на нем не жемчужены;
а шлем на нем не из красного уклада;
а калена стрела не из дедовского ларца —
Пицапо фукадалимо короиталима канафо.—
Полкан, Полкан! разбей ты огненного змея;
ты соблюди девичью красу солнцевои девы —
Вихадима гилло могал дираф.—
Из-за Хвалынского моря летел огненный змей по синему небу,
во дальнюю деревушку, во терем к деве.
Могуч богатырь — Шиялла шибулда кочилла барайчихо дойцофо кирайха дина.—
Во малиновом саду камка волжская,
а на камке дева мертвая, со живой водой, со лютой свекровью, со злым свекром.
Убит огненный змей, рассыпаны перья по Хвалынско-му морю, по сырому бору Муромскому, по медяной росе, по утренней заре.—
Яниха шойдега бираха вил-до.—
А наехал злой татарин и узял во полон солнцеву деву, во золотую орду, к лютому Мамаю, ко нехристу бусурманскому, ко проклятому бархадею.—
Уахама широфо».
Вычитал у Чередниченко:
«Московский композитор Шандор Каллош (род. в 1935 г.), венгр, гуляка и лютнист, был провозвестником аутентичного исполнения старинной музыки и примкнувшей к нему новой простоты. Примерно в 1973 году он едва ли не первым из отечественных авторов сочинил пьесу в технике минимализма. В до-мажоре долго, в монотонно раскачивающемся и подпрыгивающем ритме, повторялось простое тоническое трезвучие. Темп повторений постепенно ускорялся, а в коде расслабленно замедлялся. Официально сочинение называлось «Время», но имелось также неформальное (и непечатное) название для узкого круга: «Пое…шки». Узкий круг, впрочем, охотно делился информацией с кругом широким. В итоге первопроходческий опыт минимализма был принят за анекдот и остался неопознанным художественным объектом (хотя каждое из названий, и особенно они вместе, давали достаточное указание на концептуальную в минимализме натурализацию музыкального слышания)».
«Московский композитор Шандор Каллош (род. в 1935 г.), венгр, гуляка и лютнист, был провозвестником аутентичного исполнения старинной музыки и примкнувшей к нему новой простоты. Примерно в 1973 году он едва ли не первым из отечественных авторов сочинил пьесу в технике минимализма. В до-мажоре долго, в монотонно раскачивающемся и подпрыгивающем ритме, повторялось простое тоническое трезвучие. Темп повторений постепенно ускорялся, а в коде расслабленно замедлялся. Официально сочинение называлось «Время», но имелось также неформальное (и непечатное) название для узкого круга: «Пое…шки». Узкий круг, впрочем, охотно делился информацией с кругом широким. В итоге первопроходческий опыт минимализма был принят за анекдот и остался неопознанным художественным объектом (хотя каждое из названий, и особенно они вместе, давали достаточное указание на концептуальную в минимализме натурализацию музыкального слышания)».
В Москве и Петербурге 11 июля в 20-00 покажут Cellular Songs Мередит Монк, российская премьера которых прошла на Дягилевском фестивале. Честно говоря, даже и не припомню второго такого случая. К тому, что современную оперу можно в кинотрансляции посмотреть, мы вроде уже привыкли, но сочинения людей типа Монк все-таки в кинотеатрах Каро-фильм раньше не показывали.
https://karofilm.ru/art/film/3852
https://karofilm.ru/art/film/3852
Как оценить партитуру по первой странице: мастер-класс Владимира Юровского. Ну и заодно он рассказывает, что будет на "Другом пространстве" — в частности, целиком "Акустические пространства" Гризе с участием практически всех ансамблей современной музыки страны, от МАСМ и Студии новой музыки до ГАМ-ансамбля.
«Учитывая творческий плюрализм, достигнутый за последние десятилетия, меня не должно отпугнуть, к примеру, использование автором ля-минорного трезвучия. Некоторое сомнение сразу вызовет аккуратно набранная на компьютере оркестровая партитура для парного состава духовых, с ведением всех голосов в унисон, с выстраиванием в строгую аккордовую вертикаль и с мелодией, отданной первым скрипкам. Мое сердце еще сильнее сожмется, если при ключе будут стоять два бемоля, размер 4/4, а в качестве обозначения темпа – «неторопливо», «широко», «неспешно», «душевно». Я все равно заставлю себя просмотреть эту партитуру. Но в большинстве случаев по виду первой страницы можно составить практически безошибочное мнение о произведении в целом»
https://mz.kmpztr.ru/vladimir-yurovskiy-te-kogo-my-zhdem-pro/
«Учитывая творческий плюрализм, достигнутый за последние десятилетия, меня не должно отпугнуть, к примеру, использование автором ля-минорного трезвучия. Некоторое сомнение сразу вызовет аккуратно набранная на компьютере оркестровая партитура для парного состава духовых, с ведением всех голосов в унисон, с выстраиванием в строгую аккордовую вертикаль и с мелодией, отданной первым скрипкам. Мое сердце еще сильнее сожмется, если при ключе будут стоять два бемоля, размер 4/4, а в качестве обозначения темпа – «неторопливо», «широко», «неспешно», «душевно». Я все равно заставлю себя просмотреть эту партитуру. Но в большинстве случаев по виду первой страницы можно составить практически безошибочное мнение о произведении в целом»
https://mz.kmpztr.ru/vladimir-yurovskiy-te-kogo-my-zhdem-pro/
Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь»
Владимир Юровский: Те, кого мы ждем, продолжают сочинять для двух гобоев, губной гармошки и пылесоса | Музыкальная жизнь
Быть выше страха – так можно сформулировать девиз фестиваля актуальной музыки «Другое пространство». Третий его выпуск ...
У Владимира Мартынова вышла новая пластинка на FancyMusic, «Сырое и вареное». Послушать еще не успел, это, как водится у маэстро в последние годы, часовая фортепианная композиция. Но параллельно, готовя к печати одно его старое интервью, переслушал некоторые ранние вещи, благо, сейчас почти все есть на Apple Music. И, что ни говори, а все, что он писал незадолго до воцерковления и сразу после ухода из Церкви — это о-го-го. Послушайте "Страстные песни", если вдруг их не слышали, и представьте, что это 1977-й год, и как у слушателей, должно быть, послетали панамки на премьере (на которой Мартынов еще собирался раскидывать листовки "Meine Lieb' ist Jesus Christ").
https://itunes.apple.com/us/album/passionslieder/1045105780
https://fancymusic.ru/vladimir-martynov-the-raw-and-the-cooked/
https://itunes.apple.com/us/album/passionslieder/1045105780
https://fancymusic.ru/vladimir-martynov-the-raw-and-the-cooked/
Apple Music
Passionslieder by Vladimir Martynov & Tatiana Grindenko
Album · 2004 · 9 Songs
Ужасно интересная дискуссия разворачивается в фейсбуке у композитора Сысоева. Это ответ на интервью Юровского (см. выше) — Сысоев как раз и пишет для "гармошек и пылесосов", и довольно запальчиво отвечает, что это поинтереснее симфонических оркестров будет, да и вообще, кому еще интересно трястись в конных экипажах, когда есть электрокары?
https://www.facebook.com/alexey.sysoev.3/posts/1759358460799746
https://www.facebook.com/alexey.sysoev.3/posts/1759358460799746
Facebook
Alexey Sysoev
Совершенно неохота вступать в прения, но!... Просто в порядке скромного комментария, навеянного тирадой про «губные гармошки и пылесосы». Гниение будет бесконечно долго продолжаться, пока сами эти...
Forwarded from Musica Mensurata
Следующие посты будут связаны с самым, пожалуй, грандиозным надувательством в области средневековой музыки. С ошибкой, ставшей тиражируемым мифом, из которого проистекали новые мифы и ошибки, статьи и записи.
Я говорю о вагантах.
В 1569 году герцог Баварии Альбрехт V Великодушный повели произвести ревизию книг в бенедиктбойренском монастыре и убрать все “ненадлежащие монахам” книги. В число этих книг, вместе с рукописями античной классики, попал манускрипт со средневековыми латинскими стихами (часть которых была снабжена адиамастическими - без указания звуковысотности - невмами).
Снова эту рукопись обнаружили лишь в 1803 году, а описали и опубликовали полностью лишь в 1847 году. Это сделал Иохан Андреас Шмеллер, он же и назвал рукопись “Carmina Burana” ( то есть, латиноязычные песни Бойрена).
Первые исследователи от содержания произведений пришли в шок. На средневековой латыни, на языке церкви, в них писалось не только о религии (из более чем 210 произведений Carmina Burana и связанных с ней Fragmenta Burana - около 80 духовных произведений, включая 2 литургические драмы), но о пьянстве, взяточничестве, сексе и играх, и при этом осмеивались монахи, аббаты и Римская курия!
За Carmina Burana последовали и другие схожие рукописи. Филологи, столкнувшиеся с целым корпусом подобной латиноязычной поэзии, не могли поверить, что подобное могло быть сочинено и записано “в лоне Церкви”, и сочли это творением маргиналов.
В качестве таких церковных маргиналов им приглянулись ‘clerici vagantes’ (клирики, перемещающиеся по тем или иным причинам между монастырями, церквями и дворами). Это слово не упоминалось в найденных латинских стихах, зато там встречалось слово неясной этимологии “голиарды”, которые и были отождествлены с вагантами.
Эта гипотеза была растиражирована статьями и книгами, но, увы, доказательств ей не нашлось.
1. Нет подтверждений тому, что clerici vagantes вообще умели писать музыку и стихи.
2. С тех пор так и не нашлось связи между вагантами и голиардами, чтобы их можно было отождествлять.
3. Были установлены авторы многих из обнаруженных произведений и среди десятков имен ни одного маргинала, зато есть архиепископы, канцлеры и аббаты.
Но обо всем по порядку
Я говорю о вагантах.
В 1569 году герцог Баварии Альбрехт V Великодушный повели произвести ревизию книг в бенедиктбойренском монастыре и убрать все “ненадлежащие монахам” книги. В число этих книг, вместе с рукописями античной классики, попал манускрипт со средневековыми латинскими стихами (часть которых была снабжена адиамастическими - без указания звуковысотности - невмами).
Снова эту рукопись обнаружили лишь в 1803 году, а описали и опубликовали полностью лишь в 1847 году. Это сделал Иохан Андреас Шмеллер, он же и назвал рукопись “Carmina Burana” ( то есть, латиноязычные песни Бойрена).
Первые исследователи от содержания произведений пришли в шок. На средневековой латыни, на языке церкви, в них писалось не только о религии (из более чем 210 произведений Carmina Burana и связанных с ней Fragmenta Burana - около 80 духовных произведений, включая 2 литургические драмы), но о пьянстве, взяточничестве, сексе и играх, и при этом осмеивались монахи, аббаты и Римская курия!
За Carmina Burana последовали и другие схожие рукописи. Филологи, столкнувшиеся с целым корпусом подобной латиноязычной поэзии, не могли поверить, что подобное могло быть сочинено и записано “в лоне Церкви”, и сочли это творением маргиналов.
В качестве таких церковных маргиналов им приглянулись ‘clerici vagantes’ (клирики, перемещающиеся по тем или иным причинам между монастырями, церквями и дворами). Это слово не упоминалось в найденных латинских стихах, зато там встречалось слово неясной этимологии “голиарды”, которые и были отождествлены с вагантами.
Эта гипотеза была растиражирована статьями и книгами, но, увы, доказательств ей не нашлось.
1. Нет подтверждений тому, что clerici vagantes вообще умели писать музыку и стихи.
2. С тех пор так и не нашлось связи между вагантами и голиардами, чтобы их можно было отождествлять.
3. Были установлены авторы многих из обнаруженных произведений и среди десятков имен ни одного маргинала, зато есть архиепископы, канцлеры и аббаты.
Но обо всем по порядку
Через неделю в Никола-Ленивце сыграют райховскую "Музыку для 18 музыкантов". Не пропустите.
https://www.facebook.com/events/149707719220173/
https://www.facebook.com/events/149707719220173/
Тем временем, в Турции закрыли все оперные театры — да и вообще все государственные театры. Временно, но тем не менее. То же самое сразу после революции хотели сделать большевики, но пороху не хватило.
https://muzobozrenie.ru/v-turtsii-prezidentskim-ukazom-priostanovlena-deyatel-nost-vseh-gosudarstvenny-h-teatrov/
https://muzobozrenie.ru/v-turtsii-prezidentskim-ukazom-priostanovlena-deyatel-nost-vseh-gosudarstvenny-h-teatrov/
Музыкальное обозрение
В Турции президентским указом приостановлена деятельность всех государственных театров - Музыкальное обозрение
Прекращено финансирование театров, отменены все спектакли, творческие мероприятия и любая другая творческая деятельность в рамках театров
Интересный документ из архивов: письмо Брайана Ино Антону Батагову, 1996 год.
«I completely endorse your feelings about the world of classical music. There is so much strength of feeling, talent and energy there - but somehow it makes absolutely no difference to anything. Why is that? How has it happened that classical music has become so insulated from our lives and our thinking? I said in an interview last year (in WIRED) that I wouldn't mind if I never heard another piece of classical music in my life, so decadent is the whole scene for me. I find it hard to listen to that music without also hearing all the social pretensions and the sense of superiority that has become connected with it. I can't hear an orchestra without being aware of the caste system that it represents, the old and deadly metaphor of top-down social control bound up inside it. I realize this is my problem - nothing to do with the music, perhaps»
https://www.batagov.com/slova/brian_eno.htm
«I completely endorse your feelings about the world of classical music. There is so much strength of feeling, talent and energy there - but somehow it makes absolutely no difference to anything. Why is that? How has it happened that classical music has become so insulated from our lives and our thinking? I said in an interview last year (in WIRED) that I wouldn't mind if I never heard another piece of classical music in my life, so decadent is the whole scene for me. I find it hard to listen to that music without also hearing all the social pretensions and the sense of superiority that has become connected with it. I can't hear an orchestra without being aware of the caste system that it represents, the old and deadly metaphor of top-down social control bound up inside it. I realize this is my problem - nothing to do with the music, perhaps»
https://www.batagov.com/slova/brian_eno.htm
Кто заинтересовался, что это за пластинку так хвалит Ино — вот она, 10 пьес Равеля, можно послушать в Apple Music. Не все ее знают — она вышла в 1993-м на Solyd Records, на важном когда-то, но давно почившем лейбле (или нет? давно о нем не слышал). Кажется, ее потом переиздавали в Спб в середине нулевых под названием "New Ravel". В любом случае, в 1994-м вышел первый альбом с собственными сочинениями Антона, и на долгие годы Батагов-композитор заслонил Батагова-исполнителя.
https://itunes.apple.com/ca/album/plays-maurice-ravel/287131086
https://itunes.apple.com/ca/album/plays-maurice-ravel/287131086
Apple Music
plays Maurice Ravel by Anton Batagov
Album · 1993 · 10 Songs
В ММОМА на Петровке продолжается "Генеральная репетиция", выставка-конструктор со всякими лекциями и концертами. Моя "Фоногруппа" там закончилась, но грядет "Третий акт", основанный на эссе Марии Степановой (вот это правильно). И вместе с ним всякое симпатичное: 11 августа — премьера восстановленной авторской версии "Жидкого неба" (Слава Цукерман на проводе из США), 26 августа — лаборатория Волкострелова по "Памяти памяти" (да!), 30 августа — концерт Тодора Тодорова, президента бельгийской ассоциации электроакустической музыки (ну допустим), 31го — британский постминималист Филип Джек (приятель Гэвина Брайарса, может быть неплохо). А завтра сольный фортепианный концерт Мэттью Борна, которого, знаю, многие любят — регистрация, кажется, уже закрыта, но концерт будут показывать на «Дожде».
Хорошее (старое) интервью Григория Соколова. Правда, с оборванным концом.
https://m.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1590090427891010&id=1549358858630834&substory_index=0
https://m.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1590090427891010&id=1549358858630834&substory_index=0
Еще один анонс — буквально завтра начинается фестиваль "Форма", дикая, но симпатичная форма жизни, объединяющая художников, перформансистов, андеграундный театр и музыкантов в диапазоне от Acid Mothers Temple (японский психодел, в нулевые мы на него молились) до техно и "Вежливого отказа". По академической части там тоже кое-что есть — совместный проект тувинцев Алаш и чикагского камерного ансамбля Fifth House
https://formafestival.ru/
https://formafestival.ru/
Forwarded from Бездуховная брань
Тут в общем такое дело. В понедельник парке Горького будет открытая лекция Булата Халилова из Ored Recordings, и ваш покорный хрен-знает-кто-из-телеграма там будет типа эту лекцию вместе с Булатом вести.
https://metod.timepad.ru/event/754335/
Про кабардинский лейбл Ored recordings я тут уже сто раз рассказывал, даже интервью с Булатом делал, так что считаю, что вы знаете, почему эти чуваки из Нальчика по части издания музыкального фольклора впереди если не планеты всей, то точно всей России. А Россия площадью с Плутон. Серьёзно, посмотрите википедию, Плутон реально по площади как РФ. И Оред впереди вот этого всего.
Говорить будем скорее всего про локальную музыку vs "народную", про мировые лейблы, которые такое издают, ну и, конечно, будем слушать всякое крутое, что качает.
Я там на лекции буду скорее в подпасках, в основном говорить будет Булат, но, может статься, что-то из плей-листа канала там тоже прозвучит. Приходите, в общем, начало в семь, успеть после работы вполне реально.
https://metod.timepad.ru/event/754335/
Про кабардинский лейбл Ored recordings я тут уже сто раз рассказывал, даже интервью с Булатом делал, так что считаю, что вы знаете, почему эти чуваки из Нальчика по части издания музыкального фольклора впереди если не планеты всей, то точно всей России. А Россия площадью с Плутон. Серьёзно, посмотрите википедию, Плутон реально по площади как РФ. И Оред впереди вот этого всего.
Говорить будем скорее всего про локальную музыку vs "народную", про мировые лейблы, которые такое издают, ну и, конечно, будем слушать всякое крутое, что качает.
Я там на лекции буду скорее в подпасках, в основном говорить будет Булат, но, может статься, что-то из плей-листа канала там тоже прозвучит. Приходите, в общем, начало в семь, успеть после работы вполне реально.
metod.timepad.ru
Неформат: лекторий о музыке вне рамок и шаблонов / События на TimePad.ru
Локальная музыка и DIY-этнография: зачем записывать народное творчество?
👍1
По энергичному анонсу лекции, которая уже прошла вчера, вы можете догадаться, что ведущий этого канала малость расслабился на отдыхе. Давайте послушаем музыку Сергея Невского к спектаклю Марата Гацалова "Утопия" с комментариями автора. Не знаю, будут ли еще показы "Утопии" (я не попал), будем считать этот пост воспоминаниями о неслучившемся.
https://www.facebook.com/sergej.newski/posts/10216739709468259
https://www.facebook.com/sergej.newski/posts/10216739709468259
Facebook
Sergej Newski
В каждой нашей совместной работе с Маратом Гацаловым я отталкиваюсь от сценографии. В Дыхании (2016, Театр Наций) мультипликация вещей на сцене порождала мультипликацию шумов, которые производили...
Forwarded from вот до чего я дожила,Григорий
Инстаграм decca напомнил, что вчера был др у Марии Жуан Пиреш, грандиозной португальской пианистки.
Много кому она известна по ужасающему видео, где они с Шайи перепутали моцартовские концерты и во время длинного вступления ре-минорного концерта Пиреш поняла,что всё, пока, она-то собиралась играть другой.
Нам сейчас ну, если не смешно, то забавно (no). Но какой леденящий ужас охватил тогда Пиреш- страшно подумать. И тут посмотрите на Шайи и подумайте о супер важности дирижёра не только в музыкальном плане, но и вообще. Если Мария (по понятным причинам) запаниковала, то у Шайи будто бы вообще проснулся двойной азарт. C’MON YOU CAN DO IT WELL -проорал Шайи и Мария заиграла. К сожалению, полной записи вроде бы нет, но уверена, что всё было круто.
https://youtu.be/fS64pb0XnbI
Много кому она известна по ужасающему видео, где они с Шайи перепутали моцартовские концерты и во время длинного вступления ре-минорного концерта Пиреш поняла,что всё, пока, она-то собиралась играть другой.
Нам сейчас ну, если не смешно, то забавно (no). Но какой леденящий ужас охватил тогда Пиреш- страшно подумать. И тут посмотрите на Шайи и подумайте о супер важности дирижёра не только в музыкальном плане, но и вообще. Если Мария (по понятным причинам) запаниковала, то у Шайи будто бы вообще проснулся двойной азарт. C’MON YOU CAN DO IT WELL -проорал Шайи и Мария заиграла. К сожалению, полной записи вроде бы нет, но уверена, что всё было круто.
https://youtu.be/fS64pb0XnbI
YouTube
Maria Joao Pires expecting another Mozart concerto during a lunchconcert in Amsterdam
Verkeerd pianoconcert ingestudeerd.