Fall Airlines
507 subscribers
2.07K photos
43 videos
4 files
526 links
Download Telegram
Forwarded from В лесах
🗣#влесах_интервью

Фотопроект «НИИ». О чем молчат советские интерьеры?

Позавчера мы рассказывали о выставке Анастасии Цайдер «НИИ» в галерее Pennlab. Мы поговорили с Анастасией о ее новой серии: что она ищет в советских интерьерах? Почему на фотографиях нет людей?

Читайте интервью на карточках.
👍51🌭1
Написал о Костомукше для Urban Geek, репосты ниже. Спасибо за возможность популяризировать городок!
👍71
Forwarded from Urban Geek
Слышали о Костомукше — советском городе, который строили финны?

В архитектурно-урбанистической среде карельский город Костомукша известен как пример города с «правильными» панельками. Мол, советские строители строили говно, а если допустить до дела истинных умельцев, то есть финнов, то получится конфетка. Ведь известно, как минимум тем, кто хоть раз был в Финляндии и видел финские панельки, что они действительно выглядят в разы лучше, красивее и аккуратнее панелек советских. Сейчас о Костомукше можно сказать то же самое: в городе есть красивые финские панельки «как в Финляндии» и страшные советские «как везде».

Это распространённое мнение верно, но есть нюанс. О нем расскажет краевед Михаил Архипов — автор телеграм-канала Fall Airlines о Карелии. Специально для Urban Geek Михаил подготовил материал на эту тему.

⬇️⬇️⬇️
👍151
Forwarded from Urban Geek
Костомукша отличается от абсолютного большинства других российских провинциальных городков. В чём же это отличие?

Cамым популярным ответом будет: её строили финские строители по финским технологиям, там стоят финские дома.

Это действительно так. Но мы забываем о том, кто проектировал город. Ведь стройка начинается с проекта. А проект, включая зонирование, функциональное наполнение районов и квартирографию домов, был создан советскими проектировщиками по советским строительным нормам. Финны не появились из ниоткуда и не построили дома с нуля.

Основной замысел/концепт/видение проекта «крупными мазками» создавалось на советской стороне и передавалось как техзадание в Финстрой для детальной доработки с учётом специфики финских строительных технологий и материалов, чтобы проект был понятен финским строительным фирмам. Потом уточнённый проект отправлялся на согласование заказчику — советской стороне, и в последствии принимался или не принимался. Так что разработка проекта была двухсторонней.

Главного архитектора костомукшского проекта от ЛенНИИПГрадостроительсва звали Юрий Николаевич Кутепов. Позднее в воспоминаниях он писал, что у истоков проектирования города стояла Елена Семёновна Ситникова — замечательный архитектор, которая сумела в рисунке генплана соединить уникальный природный ландшафт и удобства городской среды. Рисунок генплана настолько лаконичен, ясен, прост и красив, что неизменно вызывает восхищение у профессионалов градостроителей.

А вот высказывание финского архитектора Райли Вуоренсола, слова которого в 1974 году передавало ТАСС: «Предложение советской стороны грандиозно и великолепно. Жители Костомукши, несмотря на приближённость к черте полярного круга, должны иметь максимум удобств и не должны испытывать на себе тягот суровых дыханий Арктики».

То же касается «финских» домов. Этот популярный миф в целом правдив, но не совсем. «Финские» дома возникли в Костомукше не по принципу «копировать-вставить». Их проектировали советские специалисты, затем финские адаптировали проект под финскую строительную школу и материалы, после чего советские специалисты принимали предложения, и финские строители возводили. Такое совместное творчество привело к тому, что в костомукшской панельке может быть советская квартирография и метраж, но финская планировка, и при этом вместо душа со сливом в пол тут будет привычная нам ванная.

Еще одна отличительная черта Костомукши

Сергей Леушев, бывший некогда главным архитектором Костомукши в 1987 году пишет в газете «Горняк Карелии», что при планировании города в Лен НИИП Градостроительсва заложили норму плотности застройки на 25-30% ниже нормативной, что поставило Костомукшу в исключительное положение в части сохранения окружающей природной среды (это касается только финской застройки города, позднее СССР достраивал «как везде»).

Имеются ввиду лесные куртины, отделяющие либо дом от дома, либо одну группу домов от другой группы.

Илья Фоняков в 1980м году в статье «Имя города Костомукша» писал: «Существуют два альтернативных принципа сочетания природы и городской застройки: "лес в городе" и "город в лесу". "Лес в городе" — это участки сохранённого леса внутри кварталов. "Город в лесу" — свободная расстановка строений среди деревьев [...] В проекте Костомукши преобладает "город в лесу". Финские градостроители решающее значение отдают тому, как "видится" город человеку, стоящему на земле. Их советские коллеги, не отрицая важности такого взгляда, считают существенным также вид "в плане", сверху. В Костомукше сочетаются обе традиции!»

Также Николай Кутепов пишет в своих воспоминаниях, что российские специалисты учились у финнов сохранять элементы природной среды, включая их в жилую застройку.

«Ни один кустик в лесу не был потревожен, ни одной консервной банки не валялось под деревьями. И от всей души мы пожелали будущим жителям Костомукши столь же бережно сохранять эту красоту», пишет
автор книги «Встреча на 65й параллели» Андрей Васильев.
26👍4
Forwarded from Urban Geek
1. Генплан г. Костомукша Е. С. Ситниковой, из фондов музея г. Костомукша.

2. Макет плана города с советской застройкой из экспозиции музея г. Костомукша.

3. Панорама города из альбома «Костомукша», 2001 г. Автор неизвестен.

Фото предоставлены Михаилом Архиповым.
26👍3
Forwarded from Urban Geek
Далее комментарий от меня.

Итак, получается, что идея и проект — советские, потом финские доработка проекта и возведение домов. Плюс советские проектировщики научились сохранять природу в городе «по-фински». Получается слаженная совместная работа специалистов обеих стран. И «финские» дома в Костомукше на самом деле «советско-финские».

Да, советский вклад в проект есть, но в общем и целом на результат я считаю он не повлиял. Заслуга финских специалистов всё же больше и важнее. Без их доработок, материалов и технологий Костомушка не была бы сейчас той Костомукшей. Без финнов получились бы те же самые панельки, как везде, и сама Костомукша это подтверждает — в ней есть и «не финские» экземпляры, и они явно видны на контрасте.

Получилась бы панелька в Костомукше «финской» без финнов? Нет.

Получилась бы панелька в Костомукше «финской» без советской стороны? Да.

Так что стоит признать, что советские проектировщик, архитектор и строитель никогда бы не сделали панельку как в Финляндии сами, без помощи финских специалистов. Это можно сказать и о нынешних застройщиках, которые как бы ни пытались повторить Финляндию в Петербурге и Ленобласти, у них всё никак не получается. Стоит только вспомнить, сколько проблем было у Setl City с безрамным остеклением балконов или у Бонавы с саунами, уклоном пола в ванных и сливами в пол (оказалось, в России такое строители не умеют делать). Или как красивые «финские» дома вдруг оказываются окружены дешевой, криво напиленной тротуарной плиткой, заборчиками и ржавыми канализационными люками. Российские реалии всегда накладывают существенный отпечаток на любой, даже самый идеальный проект.

Ещё почитать про Костомукшу:

https://me-frai.livejournal.com/223717.html

https://varlamov.ru/4121698.html
👍16🤮21
В интернете кто-то не прав.

В одном канале с краеведческим уклоном в посте о памятнике архитектуры прочитал комментарий, автор которого утверждает что дома-памятники — пустышки и что им нужны люди.

А я вот буквально на днях, собирая подборку ч/б фото ночной Костомукши, думал о том, что люди часто портят города своим присутствием. Особенно новые города и районы.

Вот старались проектировщики, архитекторы и дизайнеры. Сделали город/район. Получилось место с ровными газонами, отсыпанными гравием под линеечку, или закатанными асфальтом дорожками. Дома с однородным экстерьером. Квартиры с красивым дизайном. Все это само по себе если не произведение искусства, то плод творческого труда. Потом появляются люди и топчут тропинки, высаживают у подъездов цветы, заставляют парковки грязными некрасивыми машинами и прицепами, захламляют балконы, тонируют эти балконы или обшивают их чем-то внутри, меняют оконные рамы, в квартирах все становится не как на картинке. И все, как говорится, «тю-тю».

Если б я был султан - я бы жил в доме, проект которого учитывает каждое мое телодвижение, чтобы не пришлось приделывать ни одной лишней вешалки. Вот была бы красота )
👍9
В Mid-century Modern вспоминают Михаила Пришвина (репосты ниже). Михаил Михайлович бывал в Карелии и писал о ней. На сколько я понимаю, дальше современного Сегежского района он не был, но и это уже достаточно севернее Петрозаводска.

Он, оказывается, был великолепным фотографом, только посмотрите!
1
Forwarded from Mid-Century, More Than
В год 150-летия со дня рождения Михаила Пришвина захотелось обратиться к сокровищнице нашего любимого МАММ и поделиться с вами его фотографическими работами.
 
К сожалению, знакомство с фотонаследием Пришвина не входит в задачи школьного курса литературы, а ведь фотография и текст в творчестве писателя дополняли друг друга начиная с самой первой книги, «В краю непуганных птиц», - ее Пришвин проиллюстрировал собственными фотографиями, сделанными, правда, на чужой фотоаппарат. О комплементарности этих двух ипостасей можно судить по следующим дневниковым записям Пришвина: «К моему несовершенному словесному искусству я прибавлю фотографическое изобретательство» и «Конечно, настоящий фотограф снял бы все лучше меня, но настоящему специалисту в голову никогда не придет смотреть на то, что я снимаю: он это никогда не увидит».

———

This year marks a century and a half since the birth of Mikhail Prishvin, a famous Russian writer, and we’d like to celebrate it with some of his works as a photographer we’ve fetched from MAMM’s extensive archives.

Sadly, even though Prishvin’s photographic endeavors were integral to his literary method throughout his career, starting from the very first book, "In the Land of Unfrightened Birds", which he illustrated with his own pictures (albeit taken on a borrowed camera), the school curriculum focuses solely on Prishvin’s contributions to the Russian literature and leaves his photographic body of work completely out of the picture. Prishvin’s diary attests to the complementary nature of these two facets of his artistic practice: "I'll make up for my imperfect writings with photographic ingenuity" and "A professional photographer would’ve clearly captured everything better than I did, but it would never occur to an expert to even look at what interests me as a photographer; they would never see what I see".
6🔥4👍3