В Русском доме состоялась встреча специального представителя Министра иностранных дел Российской Федерации по ближневосточному урегулированию, посла по особым поручениям В.К.Сафронкова с ведущими турецкими политологами и экспертами-международниками.
В оживленной беседе стороны обсудили ситуацию, сложившуюся в сфере арабо-израильского урегулирования.
В оживленной беседе стороны обсудили ситуацию, сложившуюся в сфере арабо-израильского урегулирования.
Rusya Ankara Büyükelçiliği
В Русском доме состоялась встреча специального представителя Министра иностранных дел Российской Федерации по ближневосточному урегулированию, посла по особым поручениям В.К.Сафронкова с ведущими турецкими политологами и экспертами-международниками. В оживленной…
17 Nisan'da Rusya Federasyonu Dışişleri Bakanı'nın Orta Doğu Barış Süreci Özel Temsilcisi Büyükelçi Vladimir Safronkov, Rus Evi'nde önde gelen Türk siyaset bilimciler ve uluslararası ilişkiler uzmanlarıyla bir toplantı yaptı.
Görüşmenin katılımcıları, verimli geçen sohbet sırasında Arap-İsrail barış sürecini ele aldı.
Görüşmenin katılımcıları, verimli geçen sohbet sırasında Arap-İsrail barış sürecini ele aldı.
Forwarded from РИА Новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Российском центре культуры в Анкаре прошла презентация книги «Я - Владимир Путин», содержащей переведенные на турецкий язык избранные статьи и выступления президента РФ
📚17 апреля в Русском доме в Анкаре состоялась презентация книги "Я Владимир Путин", состоящей из переведенных на турецкий язык избранных выступлений и статей Президента Российской Федерации.
🎤На мероприятии выступил Посол России в Турции А.В.Ерхов, который рассказал о процессе издания книги. Он отметил, что сначала осуществлялся тщательный отбор материалов для сборника с тем, чтобы «турецкий читатель осознал основные этапы становления В.В.Путина как личности, а также как политика и государственного деятеля, понял образ мыслей нашего президента». Посол поблагодарил всех, кто принимал участие в проекте, оказал содействие в его финансировании. Подытоживая, А.В.Ерхов выразил пожелание, чтобы «двусторонние отношения развивались успешно, крепла дружба между русским и турецким народами, а их сотрудничество процветало».
📖 Главред издательства "Номос Китап" Э.Эрген отметил, что в Турции с особым интересом следят за выступлениями российского лидера, вносящего вклад в формирование глобальной повестки.
Полный текст
🎤На мероприятии выступил Посол России в Турции А.В.Ерхов, который рассказал о процессе издания книги. Он отметил, что сначала осуществлялся тщательный отбор материалов для сборника с тем, чтобы «турецкий читатель осознал основные этапы становления В.В.Путина как личности, а также как политика и государственного деятеля, понял образ мыслей нашего президента». Посол поблагодарил всех, кто принимал участие в проекте, оказал содействие в его финансировании. Подытоживая, А.В.Ерхов выразил пожелание, чтобы «двусторонние отношения развивались успешно, крепла дружба между русским и турецким народами, а их сотрудничество процветало».
📖 Главред издательства "Номос Китап" Э.Эрген отметил, что в Турции с особым интересом следят за выступлениями российского лидера, вносящего вклад в формирование глобальной повестки.
Полный текст
Rusya Ankara Büyükelçiliği
📚17 апреля в Русском доме в Анкаре состоялась презентация книги "Я Владимир Путин", состоящей из переведенных на турецкий язык избранных выступлений и статей Президента Российской Федерации. 🎤На мероприятии выступил Посол России в Турции А.В.Ерхов, который…
📚17 Nisan'da Rus Evi Ankara'da Rusya Federasyonu Devlet Başkanı Vladimir Putin'in farklı zamanlarda yaptığı/kaleme aldığı, Türkçe’ye çevrilen konuşmalarını ve makalelerini içeren ‘Ben Vladimir Putin’ adlı kitabın tanıtımı gerçekleştirildi.
🎤Etkinlikte, Rusya'nın Ankara Büyükelçisi Aleksey Erkhov, St. Petersburg Hükümeti Dış İlişkiler Komitesi temsilcisi, Türkolog, St.Petersburg Devlet Üniversitesi Profesörü Apolinaria Avrutina, tarihçi, siyaset bilimci, kitap editörü Mehmet Perinçek, kitap çevirmeni Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi Profesörü Bahar Güneş, kitabı yayınlayan Nomos Kitap Genel Yayın Yönetmeni Erdem Ergen ve Rus Evi Başkanı Aleksander Sotnichenko konuşmalarını yaptı.
📷Türk bilim insanları camiasının ve akademik çevrelerin önde gelen temsilcileri ile gazetecilerin de yer aldığı etkinliğin konukları, Rusya Devlet Başkanı'nın fotoğraflarından oluşan sergiyi de gezdi ve tanıtımı yapılan kitabın birer nüshasını aldı.
🎤Etkinlikte, Rusya'nın Ankara Büyükelçisi Aleksey Erkhov, St. Petersburg Hükümeti Dış İlişkiler Komitesi temsilcisi, Türkolog, St.Petersburg Devlet Üniversitesi Profesörü Apolinaria Avrutina, tarihçi, siyaset bilimci, kitap editörü Mehmet Perinçek, kitap çevirmeni Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi Profesörü Bahar Güneş, kitabı yayınlayan Nomos Kitap Genel Yayın Yönetmeni Erdem Ergen ve Rus Evi Başkanı Aleksander Sotnichenko konuşmalarını yaptı.
📷Türk bilim insanları camiasının ve akademik çevrelerin önde gelen temsilcileri ile gazetecilerin de yer aldığı etkinliğin konukları, Rusya Devlet Başkanı'nın fotoğraflarından oluşan sergiyi de gezdi ve tanıtımı yapılan kitabın birer nüshasını aldı.
IHA
‘Ben Vladimir Putin’ kitabının tanıtımı yapıldı İhlas Haber Ajansı
Ankara’da Rusya Federasyonu Devlet Başkanı Vladimir Putin’in farklı zamanlarda yaptığı konuşmalarının yer aldığı ‘Ben Vladimir Putin’ adlı kitabın tanıtımı
Rusya Ankara Büyükelçiliği
📚17 Nisan'da Rus Evi Ankara'da Rusya Federasyonu Devlet Başkanı Vladimir Putin'in farklı zamanlarda yaptığı/kaleme aldığı, Türkçe’ye çevrilen konuşmalarını ve makalelerini içeren ‘Ben Vladimir Putin’ adlı kitabın tanıtımı gerçekleştirildi. 🎤Etkinlikte, Rusya'nın…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📹 17 Nisan'da Rus Evi Ankara'da gerçekleştirilen "Ben Vladimir Putin" adlı kitabın tanıtımı ile ilgili CNN Türk televizyon kanalının röportajını izleyiniz.
Forwarded from Сергей Меняйло
Осетинское население в Турции составляет около 20 тысяч человек
Вдалеке от исторической Родины выходцы из Осетии не забывают о своих корнях. С осетинской общиной в Турции у нас выстроено самое активное взаимодействие, всегда остаемся на связи и поддерживаем друг друга.
Был очень рад встрече с представителями осетинского общества «Алан» во главе с Садреттином Кушоглу (Кусовым), которые уже несколько дней находятся в Осетии. Говорили мы на осетинском языке – вот так люди, находясь за сотни километров, знают и помнят свой родной язык, учат ему детей и внуков.
Впереди у нас много совместных планов, члены диаспоры – постоянные участники съездов и конференций по популяризации осетинского языка и культуры. Остаёмся на связи!
Вдалеке от исторической Родины выходцы из Осетии не забывают о своих корнях. С осетинской общиной в Турции у нас выстроено самое активное взаимодействие, всегда остаемся на связи и поддерживаем друг друга.
Был очень рад встрече с представителями осетинского общества «Алан» во главе с Садреттином Кушоглу (Кусовым), которые уже несколько дней находятся в Осетии. Говорили мы на осетинском языке – вот так люди, находясь за сотни километров, знают и помнят свой родной язык, учат ему детей и внуков.
Впереди у нас много совместных планов, члены диаспоры – постоянные участники съездов и конференций по популяризации осетинского языка и культуры. Остаёмся на связи!