ЛОКО, НАХА
(К истории одного миграционного культурного термина в языках Кавказа)
Автор - Иса Абдуллаев
1. В целом ряде языков Кавказа встречается ихтиологический термин, выступающий в виде двух территориально-географических изоглосс: локо и наха «сом».
2. Вариант локо характерен для «западного» (центрально-закавказского) ареала: арм., курд., груз., мегрел., сван., бацб., бежт. локо, ингил. д. груз. яз. лахай, кист. д. чечен. яз. луак «сом» (в бежт. «усач»). В курд., вероятно, из арм., а в остальные языки вошло из груз., в котором оно известно с XVII в. (отмечено в словаре С.-С. Орбелиани). Общее для арм. и груз. яз. локо носит заимствованный характер, но источник заимствования не ясен.
3. В «восточном» (азербайджанско-дагестанском) ареале термин выступает в виде наха (с фонетическими вариантами), но с заметными семантическими различиями (и с расплывчатостью значения) по языкам: азерб. наха (накъкъа, накка), удин. наха, закат. д. авар. яз. лахъа (лаха) «сом», будух. накъа, цах. наха (нахъхъа), рут. наха, н.-катрух. д. азерб. яз. наха «крупная рыба», табас. лакъа «красная рыба», хинал. накъкъа «кит», лак. наха «акула», «кит», «крупная рыба», лезг. наха «крупное морское существо», кумык. (редк. южн. д.) накъа «большая рыба». Источником этих вариантов является азерб. наха / накъкъа.
4. Названия локо и наха, несомненно, восходят к одной исходной основе, но их взаимоотношения, время и пути появления в языках Кавказа пока неизвестны.
5. Увязываемые с приведенными «кавказскими» лексемами основы прослеживаются в различных языках Средней Азии и Восточной Сибири: туркм. лакга, узб. лакъкъа (ылакъкъа, ылаакъа), казах. лакъа (ылакъа), к.-калп. лакъкъа, тадж. лакъкъа (из узб.), монг. лах, письм.-монг. лаха, маньчж. лаха, нанайск. лаха «сом»; якут. лааха «широколобка», «ерш», эвенк. лака «бычок» (рыба); ср. и афг. наака / наакъа «крокодил». Ср. также: русск. диал. лох «отощавший лосось», фин., эст. логьи «лосось», тохар. лакс «рыба».
6. В тюрк. яз. основа относится к этимологически темным и, видимо, не исконная (ср. при этом отсутствие его в татар., башк., карач.-бал. и др. а также наличие другой основы – йайын / жыйын «сом»).
7. В языки Средней Азии и Кавказа этот термин, возможно, вошел из монгольского языка, но происхождение, пути миграции его в большом ареале нуждаются в дальнейших изысканиях.
(К истории одного миграционного культурного термина в языках Кавказа)
Автор - Иса Абдуллаев
1. В целом ряде языков Кавказа встречается ихтиологический термин, выступающий в виде двух территориально-географических изоглосс: локо и наха «сом».
2. Вариант локо характерен для «западного» (центрально-закавказского) ареала: арм., курд., груз., мегрел., сван., бацб., бежт. локо, ингил. д. груз. яз. лахай, кист. д. чечен. яз. луак «сом» (в бежт. «усач»). В курд., вероятно, из арм., а в остальные языки вошло из груз., в котором оно известно с XVII в. (отмечено в словаре С.-С. Орбелиани). Общее для арм. и груз. яз. локо носит заимствованный характер, но источник заимствования не ясен.
3. В «восточном» (азербайджанско-дагестанском) ареале термин выступает в виде наха (с фонетическими вариантами), но с заметными семантическими различиями (и с расплывчатостью значения) по языкам: азерб. наха (накъкъа, накка), удин. наха, закат. д. авар. яз. лахъа (лаха) «сом», будух. накъа, цах. наха (нахъхъа), рут. наха, н.-катрух. д. азерб. яз. наха «крупная рыба», табас. лакъа «красная рыба», хинал. накъкъа «кит», лак. наха «акула», «кит», «крупная рыба», лезг. наха «крупное морское существо», кумык. (редк. южн. д.) накъа «большая рыба». Источником этих вариантов является азерб. наха / накъкъа.
4. Названия локо и наха, несомненно, восходят к одной исходной основе, но их взаимоотношения, время и пути появления в языках Кавказа пока неизвестны.
5. Увязываемые с приведенными «кавказскими» лексемами основы прослеживаются в различных языках Средней Азии и Восточной Сибири: туркм. лакга, узб. лакъкъа (ылакъкъа, ылаакъа), казах. лакъа (ылакъа), к.-калп. лакъкъа, тадж. лакъкъа (из узб.), монг. лах, письм.-монг. лаха, маньчж. лаха, нанайск. лаха «сом»; якут. лааха «широколобка», «ерш», эвенк. лака «бычок» (рыба); ср. и афг. наака / наакъа «крокодил». Ср. также: русск. диал. лох «отощавший лосось», фин., эст. логьи «лосось», тохар. лакс «рыба».
6. В тюрк. яз. основа относится к этимологически темным и, видимо, не исконная (ср. при этом отсутствие его в татар., башк., карач.-бал. и др. а также наличие другой основы – йайын / жыйын «сом»).
7. В языки Средней Азии и Кавказа этот термин, возможно, вошел из монгольского языка, но происхождение, пути миграции его в большом ареале нуждаются в дальнейших изысканиях.
Forwarded from Восточный Кавказ
Где только и под какими только подписями эту фотографию не встречал. На самом деле это "Группа офицеров Дагестанского конного полка у стен петроградской мечети в 1917 году". К армии Азербайджанской демократической республики (АДР) эти офицеры никакого отношения не имеют. Все они они - аварцы из Дагестана.
В первом ряду слева направо изображены: полковник Даниял Мавраев (селение Чох), полковник Магомед Джафаров (Кудали), Мухаммадзахид Шамиль (внук имама Шамиля, Гимры), Хаджимурад Арацхан (Чиркей), офицер Ахмадхан Аварский (Хунзах).
В первом ряду слева направо изображены: полковник Даниял Мавраев (селение Чох), полковник Магомед Джафаров (Кудали), Мухаммадзахид Шамиль (внук имама Шамиля, Гимры), Хаджимурад Арацхан (Чиркей), офицер Ахмадхан Аварский (Хунзах).
Forwarded from Магомед Бисавалиев (Магомед Бисавалиев)
Скончался экс - председатель Верховного Совета РСФСР, один из ярких, харизматичных и принципиальных политиков новейшей истории России Руслан Хасбулатов.