История английского языка Ænglisċ sprǣċ
7.56K subscribers
460 photos
6 videos
4 files
75 links
Также группа в ВК https://vk.com/weorold
@unraed для связи со мной
Паблик посвящен истории английского языка Make English Old Again! Maciaþ Englisc eft eald!
Если есть желание и возможность поддержать меня донатом
https://t.iss.one/tribute/app?startapp=d7Vo
Download Telegram
Навигация по группе.

Литература:
1 - Практикум Ивановой, Чахоян, Don Ringe, Fulk
2 - Аракин В.Д. История Английского языка

Фонетические процессы:
Закон Гримма или первый перебой согласных
Закон Вернера
Ротацизм
Второй перебой согласных в верхненемецком
Древнеанглийское преломление
Ингвеонская палатализация
Ингвеонское выпадение носовых
Переднеязычная перегласовка (i-umlaut), почему blood, но bleed
Посты о великом сдвиге гласных:
Схема
Сдвиг гласных, дополнение об изменении звучаний "OO", "EE", "EA".
Пост об орфографии ch, gh, th, sh, wh
Почему HAERT пишется с EA

Грамматика:
Основы существительных, падежи
Классы глаголов
Числительные в древнеанглийском

Фонетика и чтение:
ГАЙД по чтению на древнеанглийском языке
Буква Ææ
Буква Сс
Буква Йох
Буква Вюн

Диграф cg

Всякие интересности: (в процессе)
Куда делось инфинитивное окончание -en в английском?
Как находят родственные слова
Среднеанглийский язык
Остатки древней грамматики в современном английском.

Рубрика англосаксонское слово дня - можно найти по хештегу #anglosaxonword
Молитва "Отче наш" на разных древних германских языках хештег #lordsprayer
Рубрика #апочему

Обо мне - кто я такой🤓
Forwarded from Встреча Руси и Чуди
ЧОМА ИДЁТ!

Уважаемый канал "История английского языка" разместил интересный пост о ранних германизмах в финском языке. Он явно вызвал удивление у части подписчиков, так как финский считается пуристским языком, а его ранние (праязыковые) связи с германскими языками неочевидны.

Еще более удивительным может показаться наличие германизмов в вепсском. При этом важно понимать, что германизмы попали не непосредственно в вепсский язык, а на уровне праприбалтийско-финского языкового состояния (см. также вепс. habuk 'ястреб').

В данном материале я ограничился вепсскими когнатами финских слов, приводимых в примере. В случае, если слово отсутствует в вепсском, приводится материал наиболее близкого к вепсскому людиковского (прионежского) наречия карельского языка.

Кunigaz
Вепс. kunigaz 'король', ранее 'князь',  ср. suŕkunigaz 'король', буквально 'великий князь'.

Renkheine
Вепс. renkheine 'кольцо, перстень'.

Есть и исконное слово – sormuz < sorm 'палец руки', при фин. sormus 'кольцо, перстень', а также заимствованное из русского kolcaine, при фин. диалект. koltsa < рус. кольцо.

Kauniž
Соответствие фин. kaunis 'красивый' в вепсском отсутствует, но оно имеется в людиковском – kauniž 'то же'.

При этом вепс. čoma 'красивый', как и фин. soma 'то же', вероятно, также ранние германизмы. Возможный источник – прагерманское *sōmjaz 'приличный, подходящий'. Отсюда, например, среднеанглийское seme 'приличный', 'привлекательный, красивый'.

Кстати, в Вытегорском районе Вологодской области чóма 'красавица' зафиксировано как вепсское включение в русскую речь:

В Саргозере говорили, если девочка красивая, так она "чома". "Вот чома идёт!" [Мызников].

Lambaz
Вепс. lambaz 'овца', которое в топонимии проникло вплоть до Пинежья (восток Архангельской области): Ламбасъ курья и Поражлахта (XVI век), второе – из вепс. porzaz или карел. poržaš 'поросёнок'. В Вытегорском районе была также д. Ламбазовская / вепс. Lambaz.

Имеется и исконное вепс. kaŕgičuine 'овечка', при фин. karitsa 'ягнёнок'.

Однако "овечья" тема на этом не заканчивается. Финское uuhi 'овца' и вепсское uhu, uhii, uhač 'ярка (молодая, ещё не ягнившаяся овца)' восходит к праиндоевропейскому h₂ówis 'овца'. Оно было заимствовано в прафинно-угорский язык в форме *uwiči, откуда, например, мокшанское уча и коми ыж 'овца'.

Viizaz
В вепсском отсутствует соответствие фин. viisas 'умный, мудрый'. Но оно есть в людиковском – viizaz  'хитрый'.

Кроме того, в вепсском имеются следующие слова с синонимичными значениями:

- melev, melikaz  'умный', при фин. mielevä 'разумный, умный'. Слова исконные, восходят к прафинно-пермскому *meele 'ум', давшему также коми мывкыд 'ум, разум';

- tark 'умный, смышленый, способный', также 'аккуратный', при фин. tarkka 'точный', 'внимательный', 'аккуратный'. Их относят к ранним германизмам и видят источник в предках шведского stark 'точный'. Шведское слово в конечном счете восходит к прагерманскому *starkaz 'жесткий', 'сильный'. К нему же восходят англ. stark 'абсолютный', 'совершенный' и немецк. stark 'сильный';

- tuukukaz 'толковый, смекалистый, умный', при фин. tolkullinen 'толковый', tolkku 'рассудок', 'смысл', 'толк' < рус. толк.

Kuld
Вепс. kuld 'золото'.
*gōdanǭ murginą frijōndiz!
Так бы выглядело прагерманское "Доброго утра друзья!"

А в четверг у нас мемчики🤓
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Слово "ВОСЕМЬ" в разных индоевропейских языках.
Одно из самых показательных слов для различных законов Гримма, сатемизаций и так далее.

В английском языке слово "eight" прямиком от западно-саксонской формы eahta> ehta> eighte> eight.
В Шотландии от англской формы æhta> ahte> aughte> aucht/ɔxt/

Праславянское *osmь как-то отличается от балто-славянского *aśtṓ. При сравнении с санскритом, литовским, осетинским, можно предположить, что исходная форма могла походить на *ost- (тут меня поправят слависты).
Принято считать, что на это повлияла порядковая форма *ostmъ> *osmь (сравните с санскритом astama, осетинский æстæм "восьмой"), 🙄 на что в свою очередь повлияло числительное *sedmъ - семь, которое тоже является порядковым изначального *setь, *septь (сравните с латышским septîņi, латинским septem, греческим hepta).

В восточно-славянской группе появилась протетическая "в", осьмь> восемь, но сравните со словом "осьминог".
Похожее случилось в сербско-лужицком wósym, wosom.

Французское "huit".
Буква "h" была добавлена, чтобы не путать с "vit", ведь тогда "u" и "v" особо не различались на письме и могли передавать как гласный, так и согласный звуки. Таким образом, "h" обозначала в то время, что "u" в данном случае гласный звук.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Редкие и устаревшие слова в английском языке. Некоторые из них используются в определенном контексте, сфере, какие-то живут в диалектах, другие же полностью забыты.

Art - единственное число для глагола to be 2го лица, сравните с исландским ert, при этом на юго-западе Англии использовали форму bist, с ней существует выражение в диалекте West Country 'ow bist(how are you?)
Belive/bɪˈlaɪv/ - оставаться, от англосаксонского belīfan, сравните с немецким bleiben
Ere/ɛə/ - ранее, до, перед.
Erst/ɜ:st/ - первый.
Iwis/ɪˈwɪs/ - точно, нем. Gewiss
Mickle/mɪkl/ - большой, огромный, северный вариант слова much.
Morrow/ˈmɒɹ.əʊ/ - утро, как и morn происходит от а.с. morgen, первая форма образовалась через редукцию -en, вторая с отпадением /w/.
Thair/θeːɹ/ - нуждаться, от а.с. þurfen.
Tho/ðəʊ/ - тогда, затем
определённо, от а.с. þa с тем же значением.
Ween/wi:n/ - полагать.
Yode/jəʊd/ - прошедшая форма глагола to go, вытеснена went.
Yclept
/ɪˈklɛpt/ - названный, от устаревшего глагола clepe - звать, называть.
🌹Про "кровь" и "цветение", но на английском

🩸Кровь в древности разделяли:

та, которая течет в жилах и дает жизнь — это haima, мы ее знаем по словам "гемофилия", "гемоглобин"; такое название пришло из греческого;

кровь, текущая из раны, в латыни обозначалась "kruor", а в древнеиндийском kravis — это "сырое мясо". Наша "кровь" пошла по этой ветви развития;

🌸 Но вот англичане почему-то боялись упоминать и то слово, и то. Возможно, то самое древнее табу, поэтому их Blood (кровь) и Bloom (цветение) — слова однокоренные.

➡️ Был индоевропейский корень "bhlo-to/bhel", который значил "набухать, фонтанировать" или "то, что вырывается наружу".

"Bhlo-to" со временем превратилось в Blod. А там и до крови дошло.
"Bhel" превратился после метатезы в "blæ", а потом и в наше "blow" (дуть, взрываться, но и цвести). А там и "bloom"(цветение) рядом.

🟢Bless — тоже родственник, но более страшный: было прагерманское blodison — освящать кровью. Тогда освящали кровью языческие алтари.

🙏 Но это же слово решили использовать для перевода латинского "benedicere", хорошо отзываться, восхвалять. Потому что окропляли алтари же в молитве языческим богам. Сходство по логике было явным.

➡️ В позднем древнеанглийском языке значение сместилось в сторону "произносить или делать счастливым, процветающим или удачливым" из-за сходства с неродственным bliss.

⬇️ Значение "призывать или произносить Божье благословение" появилось в начале XIV века, и слово "bledsian" превратилось в "bless" по аналогии с "bliss".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Почему в английском нет всяких "гесунд", "гедрунк", и прочих "гефундов"?
Они естественно были, но из-за палатализации ġe-, звучал как /je/. Ввиду того, что этот префикс был всегда в безударной позиции, он постепенно редуцировался до звука /ɪ/, а в некоторых случаях до /ә/. Случилось это в среднеаглийском периоде, на бумаге использовали буквы "y", "i", где звучит "шва" сегодня пишется буква "а".
В современном языке сохранилось всего несколько слов, которые содержат исторический ġe-.
(На картинке).
Помните пост с CAN, у которого нет инфинитива? Так вот, у SHALL его тоже нет, и у MAY, MUST, DARE.
Это так называемые претерито-презентные (ПП) глаголы в древнеанглийском языке, в которых настоящее время образовывалось по типу прошедшего времени сильных глаголов, то есть менялся корневой гласный, при этом прошедшее время образуется как у слабых глаголов с дентальным суффиксом -de, -te (совр. глаголы с -ed окончанием).

Например, глагол bindan (сильный) - привязывать, крепить, в прошедшем времени имеет формы band для ед.числа, bundon для множ.числа.
А теперь смотрим на глагол sculan - быть должным (совр. shall) настоящее время ед.число sceal, множ.чило sculon. (если заметили, все глаголы, во множ. числе имеют окончание -aþ, а в ПП глаголах это -on)

В среднеанглийский период sculan изменился в schulen, множественная форма уже совпала с инфинитивом, которая далее выровнялась с формами единственного числа, schulen> schalen, после утраты безударных окончаний, настоящие формы перестали как-либо различаться, оставив нам только shall, в ином случае, инфинитив и 2е лицо могли выглядеть как shull.
Как видно, эту историю можно применить ко всем глаголам такого типа. Утрата разности связана с редукцией -en окончаний и частотой употребления форм 1го лица ед.числа.
Меловые скалы Seven Sisters на востоке Сассекса (или Суссекса)

Удалось побывать в этом удивительном и красивом месте.

Скалы Семь Сестер расположены в юго-восточной части Англии в графстве Восточный Сассекс, в 20 км от Брайтона и 8 км от Истбурна и входят в национальный заповедник South Downs.
Утесы обрушаются на 30-40 см в год.
У берегов и на самих скалах построено несколько маяков.
Существует пеший маршрут протяженностью около 23км, по которому можно пройти всю локацию. Для хардкорщиков есть возможность пройти аж 150км от города Истбурн до города Уинчестер.