За время карантина еврейская культура настолько очистилась, что в нее вернулся идиш.
▪️Arzamas, например, запустил курс «Идиш: язык и литература». Сейчас на сайте можно найти 4 лекции переводчика Валерия Дымшица, а также материалы к курсу — «10 книг на идише, которые должны прочитать все»; «Песни на идише» и еще много всего по теме.
🔺Едем дальше. В прошлое воскресенье раввин дорогой сердцу общины «Среди своих» Мотл Гордон обсуждал с преподавателем истории израильского кино Светланой Пахомовой нашумевший сериал Unorthodox. К эфиру также присоединились два гостя, которые участвовали в создании картины. Запись можно посмотреть здесь.
🔸Трех с половиной часов обсуждения на прошлой неделе оказалась мало, поэтому в ближайшее воскресенье, в 17:00 продолжим с лекцией — «Unorthodox»: искусство, традиция, провокация. Здесь уже речь не только про сериал, а про то как (и можно ли вообще) переосмыслить еврейскую традиционную культуру. В дискуссии участвуют: музыкант, исследователь клезмерской музыки Срули Дрезднер, Мотл Гордон (который не только раввин «Среди своих», но и преподаватель идиша), хореограф Ева Лапскер (ставила свадебные танцы в сериале Unorthodox), полиглот, ключевая фигура в возрождении идишской культуры Майкл Альперт.
Зол зайн митн рэхтн фус!
▪️Arzamas, например, запустил курс «Идиш: язык и литература». Сейчас на сайте можно найти 4 лекции переводчика Валерия Дымшица, а также материалы к курсу — «10 книг на идише, которые должны прочитать все»; «Песни на идише» и еще много всего по теме.
🔺Едем дальше. В прошлое воскресенье раввин дорогой сердцу общины «Среди своих» Мотл Гордон обсуждал с преподавателем истории израильского кино Светланой Пахомовой нашумевший сериал Unorthodox. К эфиру также присоединились два гостя, которые участвовали в создании картины. Запись можно посмотреть здесь.
🔸Трех с половиной часов обсуждения на прошлой неделе оказалась мало, поэтому в ближайшее воскресенье, в 17:00 продолжим с лекцией — «Unorthodox»: искусство, традиция, провокация. Здесь уже речь не только про сериал, а про то как (и можно ли вообще) переосмыслить еврейскую традиционную культуру. В дискуссии участвуют: музыкант, исследователь клезмерской музыки Срули Дрезднер, Мотл Гордон (который не только раввин «Среди своих», но и преподаватель идиша), хореограф Ева Лапскер (ставила свадебные танцы в сериале Unorthodox), полиглот, ключевая фигура в возрождении идишской культуры Майкл Альперт.
Зол зайн митн рэхтн фус!
Arzamas
Идиш: язык и литература
Лекции переводчика Валерия Дымшица о литературе, которую создали евреи Российской империи и которая дала много имен, важных для всей мировой культуры, а также тест на языковую интуицию и звучащий идиш в песнях современных исполнителей
Прочитала на «Батеньке» забавный портрет пермяка, который успел — дальше следите за передвижениями — поработать грузчиком, отслужить в российской армии, уехать в Израиль, отслужить и там в армии, поработать в ремонте компов и телохранителем мэра маленького израильского городка, вернуться в Пермь, устроиться в такси, открыть свою маленькую кошерную лавочку в синагоге, начать ухаживать за еврейскими могилами, уйти из такси, устроиться доставщиком пиццы.
«В пермской арт-среде, кстати, известна история Анатолия Краева, наивного художника, который однажды вышел из психиатрической лечебницы и в приступе депрессии брёл по городу, намереваясь зайти в «Букинист». Когда он проходил мимо синагоги, началась страшная метель, и Краев предпочёл укрыться в здании, как раз в еврейской лавке. Там лавочник неожиданно подарил ему брелок со звездой Давида, и на художника это произвело такое впечатление, что, выйдя из синагоги, он отправился не в «Букинист», а в художественный магазин, где купил краски, — и впервые за долгое время начал рисовать».
«В пермской арт-среде, кстати, известна история Анатолия Краева, наивного художника, который однажды вышел из психиатрической лечебницы и в приступе депрессии брёл по городу, намереваясь зайти в «Букинист». Когда он проходил мимо синагоги, началась страшная метель, и Краев предпочёл укрыться в здании, как раз в еврейской лавке. Там лавочник неожиданно подарил ему брелок со звездой Давида, и на художника это произвело такое впечатление, что, выйдя из синагоги, он отправился не в «Букинист», а в художественный магазин, где купил краски, — и впервые за долгое время начал рисовать».
Батенька, да вы трансформер
Что скрывает солдат двух армий Михаил
Не особо выдающаяся жизнь интеллигента Михаила, солдата двух армий, телохранителя израильского мэра, смотрителя кладбищ, кассира, сисадмина и таксиста
Forwarded from Кудряши
Месяц назад нашла на юду швею, договорилась привезти ей пару вещей, но карантин продлился, и встреча наша не состоялась.
Ирония в том, что теперь эта милая женщина звонит мне каждую неделю. Зачем? Чтобы рассказать последние новости («Полицаи оштрафовали соседку»); поделиться мнением о коронавирусе («Все с ума сошли!»); уточнить, отключили ли у нас батареи («Ой, ну слава богу!»); посплетничать о своих клиентах («А я смотрю, ему штаны-то в жопе жмут, зачем купил?!»).
Сначала меня это удивляло, потом немного бесило, а теперь я даже привыкла и жду от нее звонка. Ну а кто мне еще расскажет, что карантин в Москве — это заговор мэрии, евреев и владельцев сети магазинов «Красная икра»?
Ирония в том, что теперь эта милая женщина звонит мне каждую неделю. Зачем? Чтобы рассказать последние новости («Полицаи оштрафовали соседку»); поделиться мнением о коронавирусе («Все с ума сошли!»); уточнить, отключили ли у нас батареи («Ой, ну слава богу!»); посплетничать о своих клиентах («А я смотрю, ему штаны-то в жопе жмут, зачем купил?!»).
Сначала меня это удивляло, потом немного бесило, а теперь я даже привыкла и жду от нее звонка. Ну а кто мне еще расскажет, что карантин в Москве — это заговор мэрии, евреев и владельцев сети магазинов «Красная икра»?
Прочитала про классный проект в фб у известного в узких кругах Хаима Наймарка.
История простая и крутая: 100 израильтян называют одно любимое словое на иврите и объясняют, почему оно им нравится. Там есть совершенно очевидные типа «ялла» и «ахла» (такой себе иврит, конечно), символичные — «лев» («сердце»), «тода» («спасибо») или слова, которые наделены какой-то личной ассоциацией — «агшама» («воплощение»).
Я весь день думаю, что бы я делала, если бы нужно было выбрать слово. Одно не смогла, но несколько выделила:
Мидбар (пустыня) — если выбирать что-нибудь символическое.
Лахаш-нахаш — просто мило (это что-то вроде волшебных слов)
Малауах — это, может, не совсем иврит, но раз в иврите используют, то возьмем. Тем более, вкусно.
И еще мне необъяснимо нравится, как звучит слово «пепельница» — маафера.
P.S: надеюсь, ничьи лингвистические и религиозные чувства не обидело написание ивритских слов русскими буквами.
История простая и крутая: 100 израильтян называют одно любимое словое на иврите и объясняют, почему оно им нравится. Там есть совершенно очевидные типа «ялла» и «ахла» (такой себе иврит, конечно), символичные — «лев» («сердце»), «тода» («спасибо») или слова, которые наделены какой-то личной ассоциацией — «агшама» («воплощение»).
Я весь день думаю, что бы я делала, если бы нужно было выбрать слово. Одно не смогла, но несколько выделила:
Мидбар (пустыня) — если выбирать что-нибудь символическое.
Лахаш-нахаш — просто мило (это что-то вроде волшебных слов)
Малауах — это, может, не совсем иврит, но раз в иврите используют, то возьмем. Тем более, вкусно.
И еще мне необъяснимо нравится, как звучит слово «пепельница» — маафера.
P.S: надеюсь, ничьи лингвистические и религиозные чувства не обидело написание ивритских слов русскими буквами.
Facebook
Log in or sign up to view
See posts, photos and more on Facebook.