В фейсбуке один профессор российского вуза пишет, что собирается читать доклад на какой-то конференции на тему «Профанация в российском вузе: Административные причины и социо-культурные последствия». А вот спроси меня, на какую бы злобную тему я прочитала доклад по поводу северо-американских вузов, это было бы «Современные университеты как бизнес-корпорации: Административные причины и социо-культурные последствия».
Я все больше убеждаюсь, что вузы здесь воспринимают сами себя именно как бизнес-холдинги. И хотя коррупции как таковой здесь или совсем нет или ее очень мало, но ведь сам факт сдирания такого количества денег вообще за все (за учебники, за воркшопы, за т.н. non-instructional fee, за обязательные лекции о харрасменте и т.д.) говорит о том, что образование мыслится администрацией вуза исключительно в долларовых категориях. Даже ректор нашего университета не имеет отношения к академии - он не профессор, а просто менеджер. В грэд скул ещё с этим проще (мое обучение пока покрывается), но ведь до этого нужно получить еще степень бакалавра, а полной стипендии там не дождёшься точно.
Вот уверена, что если лет через 10, когда рабочие профессии совсем исчезнут, и образование не сделают бесплатным или хотя бы более доступным, эта система просто разрушится. В конце концов, для огромного количества профессий сейчас не нужно специального оборудования и лабораторий. Программистом, дизайнером, да и любым гуманитарием можно стать, просто слушая лекции, тьюториалы и читая книги. Общения с умными людьми это не заменит, конечно, зато избавит от дикого количества долгов, которые висят на большинстве студентов после окончания вуза.
Я все больше убеждаюсь, что вузы здесь воспринимают сами себя именно как бизнес-холдинги. И хотя коррупции как таковой здесь или совсем нет или ее очень мало, но ведь сам факт сдирания такого количества денег вообще за все (за учебники, за воркшопы, за т.н. non-instructional fee, за обязательные лекции о харрасменте и т.д.) говорит о том, что образование мыслится администрацией вуза исключительно в долларовых категориях. Даже ректор нашего университета не имеет отношения к академии - он не профессор, а просто менеджер. В грэд скул ещё с этим проще (мое обучение пока покрывается), но ведь до этого нужно получить еще степень бакалавра, а полной стипендии там не дождёшься точно.
Вот уверена, что если лет через 10, когда рабочие профессии совсем исчезнут, и образование не сделают бесплатным или хотя бы более доступным, эта система просто разрушится. В конце концов, для огромного количества профессий сейчас не нужно специального оборудования и лабораторий. Программистом, дизайнером, да и любым гуманитарием можно стать, просто слушая лекции, тьюториалы и читая книги. Общения с умными людьми это не заменит, конечно, зато избавит от дикого количества долгов, которые висят на большинстве студентов после окончания вуза.
Dragon Age
В этом учебном году я работаю как Research Assistant на моей кафедре. Работаю на своего научного руководителя. Теперь к работе в библиотеке, трем классам и диссертации добавилось еще и это. Чувствую себя ну ооочень overwhelmed, зато есть деньги и я занимаюсь интересным проектом.
Мы исследуем акценты неигровых персонажей в видеоигре Dragon Age (кто играл - отпишитесь, как вам?). Оказывается, знаменитая компания BioWare, которая игру и создавала, находится в Эдмонтоне - как раз где университет.
Проект социо-лингвистический. Суть в том, что положительные герои в этой игре почти сплошь и рядом говорят с Received Pronunciation - британским английским upper-class society. С таким акцентом говорит королевская семья, Стивен Фрай и выпускники Итон-колледжа. Герои чуть пониже по социальной лестнице говорят на американском английском. А совсем фрики непонятных профессий - на смеси славянских, испанского и франузского акцентов. Таким образом происходит процесс othering персонажа и дискриминация по признаку акцента - это называется лингвицизм.
Я же занимаюсь анализом комментариев в геймерских группах на Reddit - пытаюсь понять, что же люди говорят про эти акценты, какие слова они употребляют, говоря про них (например, sexy, nice, half-assed) и каковы их ожидания. Пока о результатах говорить рано, но захватывает.
В этом учебном году я работаю как Research Assistant на моей кафедре. Работаю на своего научного руководителя. Теперь к работе в библиотеке, трем классам и диссертации добавилось еще и это. Чувствую себя ну ооочень overwhelmed, зато есть деньги и я занимаюсь интересным проектом.
Мы исследуем акценты неигровых персонажей в видеоигре Dragon Age (кто играл - отпишитесь, как вам?). Оказывается, знаменитая компания BioWare, которая игру и создавала, находится в Эдмонтоне - как раз где университет.
Проект социо-лингвистический. Суть в том, что положительные герои в этой игре почти сплошь и рядом говорят с Received Pronunciation - британским английским upper-class society. С таким акцентом говорит королевская семья, Стивен Фрай и выпускники Итон-колледжа. Герои чуть пониже по социальной лестнице говорят на американском английском. А совсем фрики непонятных профессий - на смеси славянских, испанского и франузского акцентов. Таким образом происходит процесс othering персонажа и дискриминация по признаку акцента - это называется лингвицизм.
Я же занимаюсь анализом комментариев в геймерских группах на Reddit - пытаюсь понять, что же люди говорят про эти акценты, какие слова они употребляют, говоря про них (например, sexy, nice, half-assed) и каковы их ожидания. Пока о результатах говорить рано, но захватывает.
∆искриминация и искусство
Научный руководитель говорит, что этот исследовательский проект напрямую направлен против дискриминации по признаку акцента. Говорит, что мы научились распознавать дискриминацию по цвету кожи, одежде и языку, но вот акцент остается не затронут, а ведь как легко не допустить человека к профессии по этому признакуили просто буллить. Например, студенты могут пожаловаться на акцент профессора и того могут уволить. (К слову, у меня преподает половина профессоров, у которых английский - не родной язык. Проблем в понимании пока не возникало).
У меня по этому поводу возникли мысли, которые я ей не высказала, но могу сказать тут. Вот существуют все-таки профессии, которые по определению дискриминационные. Например, балет. Недаром, при приеме в балетную школу в России внимательно смотрят на строение тела 8-9-летних девочек, предугадывая, как оно будет развиваться. Понятно, что в Америке в балете выступают люди совершенно разной комплекции и веса, но, если честно посмотреть, то где росийский балет, а где американский? То же и с акцентом: сможет ли быть телеведущим человек с сильным русским/испанским/арабским акцентом? Я имею в виду не тот акцент, который мешает пониманию, но акцент, который абсолютно понятен, но тот, что не транслирует языковую норму? Вопрос, на который у меня нет ответа.
Мне бы хотелось, чтобы в мире было меньше дискриминации и мне бы хотелось меньше заморачиваться с собственным акцентом, боясь, что он может повлиять на мои карьерные возможности (а он может, как ни крути). Но если мы совсем перестанем заморачиваться, останется ли что-то от того английского, который нас очаровывает?
Научный руководитель говорит, что этот исследовательский проект напрямую направлен против дискриминации по признаку акцента. Говорит, что мы научились распознавать дискриминацию по цвету кожи, одежде и языку, но вот акцент остается не затронут, а ведь как легко не допустить человека к профессии по этому признакуили просто буллить. Например, студенты могут пожаловаться на акцент профессора и того могут уволить. (К слову, у меня преподает половина профессоров, у которых английский - не родной язык. Проблем в понимании пока не возникало).
У меня по этому поводу возникли мысли, которые я ей не высказала, но могу сказать тут. Вот существуют все-таки профессии, которые по определению дискриминационные. Например, балет. Недаром, при приеме в балетную школу в России внимательно смотрят на строение тела 8-9-летних девочек, предугадывая, как оно будет развиваться. Понятно, что в Америке в балете выступают люди совершенно разной комплекции и веса, но, если честно посмотреть, то где росийский балет, а где американский? То же и с акцентом: сможет ли быть телеведущим человек с сильным русским/испанским/арабским акцентом? Я имею в виду не тот акцент, который мешает пониманию, но акцент, который абсолютно понятен, но тот, что не транслирует языковую норму? Вопрос, на который у меня нет ответа.
Мне бы хотелось, чтобы в мире было меньше дискриминации и мне бы хотелось меньше заморачиваться с собственным акцентом, боясь, что он может повлиять на мои карьерные возможности (а он может, как ни крути). Но если мы совсем перестанем заморачиваться, останется ли что-то от того английского, который нас очаровывает?
Не-сожаление
Иногда я думаю о том, что, раз уж я не стала получать PhD, то могла бы я просто пойти учиться в местный колледж. Они здесь довольно прилично выглядят и обещают приличное образование и приличную работу за приличные деньги. Не нужно было бы уезжать в университет в другой город, делать презентации про особенности венгерского марксизма (да, именно об этом я сегодня делала 20-минутную презентацию), можно было бы обойтись разговорным английским и не нужно было бы вставлять в свои письменные работы слова типа insurgent, ubiquitous и apposite (мое любимое!) Конечно, полной стипендии там не дождешься (колледжи на то и колледжи, чтобы трясти деньги) и никто не стал бы платить длинные доллары за то, чтобы играть в Dragon Age. Зато это быстро, удобно и надежно.
Но вот после того, как сделаешь презентацию про венгерский марксизм, проговоришь три часа про отчуждение, постколониализм и особенности перевода Деррида с французского на английский, поймешь, что ни один колледж не заменит Университет. И этот опыт изучения интереснейших вещей с умными людьми в красивом кампусе среди белок и зайчиков, на берегу реки, когда за окном снег и осенние листья всех красок - этот опыт всегда будет со мной.
Иногда я думаю о том, что, раз уж я не стала получать PhD, то могла бы я просто пойти учиться в местный колледж. Они здесь довольно прилично выглядят и обещают приличное образование и приличную работу за приличные деньги. Не нужно было бы уезжать в университет в другой город, делать презентации про особенности венгерского марксизма (да, именно об этом я сегодня делала 20-минутную презентацию), можно было бы обойтись разговорным английским и не нужно было бы вставлять в свои письменные работы слова типа insurgent, ubiquitous и apposite (мое любимое!) Конечно, полной стипендии там не дождешься (колледжи на то и колледжи, чтобы трясти деньги) и никто не стал бы платить длинные доллары за то, чтобы играть в Dragon Age. Зато это быстро, удобно и надежно.
Но вот после того, как сделаешь презентацию про венгерский марксизм, проговоришь три часа про отчуждение, постколониализм и особенности перевода Деррида с французского на английский, поймешь, что ни один колледж не заменит Университет. И этот опыт изучения интереснейших вещей с умными людьми в красивом кампусе среди белок и зайчиков, на берегу реки, когда за окном снег и осенние листья всех красок - этот опыт всегда будет со мной.
Университетское чтение. Россия и около
Вчера и сегодня работала в библиотеке.
За эти два дня я приняла заказы на три Войны и Мира, одного Идиота, книгу про историю России от Рюрика до Медведева, книгу про Государственную Думу первого созыва, собрание сочинений Стругацкий, книгу про репрессии в Белоруссии, книгу про экономическую политику СССР 60-х, три книги о ленинизме и сбилась со счету на книгах о марксизме (много). Все это было и на русском и на английском языках. К чему это все?
Вчера и сегодня работала в библиотеке.
За эти два дня я приняла заказы на три Войны и Мира, одного Идиота, книгу про историю России от Рюрика до Медведева, книгу про Государственную Думу первого созыва, собрание сочинений Стругацкий, книгу про репрессии в Белоруссии, книгу про экономическую политику СССР 60-х, три книги о ленинизме и сбилась со счету на книгах о марксизме (много). Все это было и на русском и на английском языках. К чему это все?
Общественный транспорт
Канадцы не умеют ездить в общественном транспорте. В часы-пик поезда переполнены, так как в даунтауне парковка платная и все едут на поездах к своим машинам, которые обычно оставляют на станциях метро.
У канадцев нет навыка равномерно набиваться в вагон, проходить дальше от выхода. Любовь к личному пространству оборачивается тем, что все стоят тесно прижавшись друг к другу в предбаннике у самого выхода.
Еще никто не готовится к выходу заранее. Сидят спокойно в середине вагона и пока двери не открются даже не шелохнутся. А потом идут, расталкивая толпу через весь вагон к выходу, бормоча свое “экскьюз ми”.
Также не соблюдается логичный порядок: сначала дай людям выйти, а потом уже войди в вагон. Входят и выходят люди одновременно. Поэтому общественный транспорт здесь - это ад и месс.
Канадцы не умеют ездить в общественном транспорте. В часы-пик поезда переполнены, так как в даунтауне парковка платная и все едут на поездах к своим машинам, которые обычно оставляют на станциях метро.
У канадцев нет навыка равномерно набиваться в вагон, проходить дальше от выхода. Любовь к личному пространству оборачивается тем, что все стоят тесно прижавшись друг к другу в предбаннике у самого выхода.
Еще никто не готовится к выходу заранее. Сидят спокойно в середине вагона и пока двери не открются даже не шелохнутся. А потом идут, расталкивая толпу через весь вагон к выходу, бормоча свое “экскьюз ми”.
Также не соблюдается логичный порядок: сначала дай людям выйти, а потом уже войди в вагон. Входят и выходят люди одновременно. Поэтому общественный транспорт здесь - это ад и месс.
Север-Юг
Хотя в трамваях канадцы ездить не умеют, но зато у них есть скилл, который мне до сих пор кажется чудесным. Они магическим образом умеют опредеять стороны света. Они ВСЕГДА знают, где восток, север, юг и запад. И если спрашиваешь дорогу, то объясняя, они никогда не скажут: “Поверни направо”, но всегда “Поверни на запад, а потом пройди на сверо-восток”. Как они это делают в незнакомом месте и в пасмурный день - для меня загадка (по мху?).
Хотя в трамваях канадцы ездить не умеют, но зато у них есть скилл, который мне до сих пор кажется чудесным. Они магическим образом умеют опредеять стороны света. Они ВСЕГДА знают, где восток, север, юг и запад. И если спрашиваешь дорогу, то объясняя, они никогда не скажут: “Поверни направо”, но всегда “Поверни на запад, а потом пройди на сверо-восток”. Как они это делают в незнакомом месте и в пасмурный день - для меня загадка (по мху?).
Изучать питон вместе с гуманитариями от преподавателя-профессора английской литературы и софтвер-инженера в прошлом - это слушать такие высказывания:
«Настоящие разработчики пишут код не просто, чтобы решить задачу, но чтобы создать красивый, стройный нарратив с разными видами нарраторов. Когда вы научитесь создавать нарратив, вы станете настоящими кодерами».
Я люблю вас, диджитал хьюманитисты!
«Настоящие разработчики пишут код не просто, чтобы решить задачу, но чтобы создать красивый, стройный нарратив с разными видами нарраторов. Когда вы научитесь создавать нарратив, вы станете настоящими кодерами».
Я люблю вас, диджитал хьюманитисты!
Заметила, что с недавнего времени, когда мне нужно представляться и рассказывать о себе (на новом классе, например) я перестала сразу же говорить, что я из России. Иногда я об этом вообще не упоминаю. Раньше - как в средневековом цеху - я себя в первую очередь определяла как “эмигрант”, а уже потом - Лиза, филолог, женщина и т.д. То ли прошло достаточно времени и я перестала чувствовать себя чужой или же достигла нужной степени дзена.
Прошло полтора года моей университетской жизни, пока я не осознала, что все спортивные объекты на кампусе открыты для студентов. Без дополнительных денег можно качаться в джиме, плавать в бассейне и даже ходить на групповые занятия. После питона плавание очень хорошо идет )
Акцент
Так как я не заканчивала в свое время романо-германское отделение, призношение мне никто никогда специально не ставил. Да что говорить: даже у тех, у кого произношение было в свое время поставлено, акцент все равно есть. А те, кто говорит, что его нет, занимаются самообманом;) но речь не об этом.
Я и на русском говорю быстро, картавлю, неправильно произношу “л”. Все это и в моем английском слышно. Но все-таки, есть здесь акценты и похлеще моего.
Но вот что я долго не могла понять (и от чего получала большую дозу расстройства) - это то, что как и яркость акцентов бывает у нон-нейтив спикеров разная, так и слух у нейтив-спикеров тоже бывает разный. Одни люди меня никогда не переспрашивают, даже удивляются, когда я говорю, что английский - не мой первый язык. Другие люди слышат мой акцент, но все прекрасно понимают. И обязательно есть те, кто буквально не понимает ни слова из того, что я говорю.
Помню, как-то в кафе я повторила раз десять слово chocolate (казалось бы, настолько узнаваемое слово - сложно его не понять) и официант в итоге развел руками и сказал: Sorry, I cannot understand. В тот момент я чуть не расплакалась, так как я из тех людей, что во всех бедах всегда винит себя. Прошли месяцы, пока я поняла, что мой язык звучит по-разному для разных людей. И дело не столько в нем, сколько в людях. Большинство будет слышать мой акцент, но он не будет влиять на понимание. Но в любом коллективе будут те, кто будет переспрашивать каждое слово. С этой простой истиной мне стало гораздо легче жить.
Так как я не заканчивала в свое время романо-германское отделение, призношение мне никто никогда специально не ставил. Да что говорить: даже у тех, у кого произношение было в свое время поставлено, акцент все равно есть. А те, кто говорит, что его нет, занимаются самообманом;) но речь не об этом.
Я и на русском говорю быстро, картавлю, неправильно произношу “л”. Все это и в моем английском слышно. Но все-таки, есть здесь акценты и похлеще моего.
Но вот что я долго не могла понять (и от чего получала большую дозу расстройства) - это то, что как и яркость акцентов бывает у нон-нейтив спикеров разная, так и слух у нейтив-спикеров тоже бывает разный. Одни люди меня никогда не переспрашивают, даже удивляются, когда я говорю, что английский - не мой первый язык. Другие люди слышат мой акцент, но все прекрасно понимают. И обязательно есть те, кто буквально не понимает ни слова из того, что я говорю.
Помню, как-то в кафе я повторила раз десять слово chocolate (казалось бы, настолько узнаваемое слово - сложно его не понять) и официант в итоге развел руками и сказал: Sorry, I cannot understand. В тот момент я чуть не расплакалась, так как я из тех людей, что во всех бедах всегда винит себя. Прошли месяцы, пока я поняла, что мой язык звучит по-разному для разных людей. И дело не столько в нем, сколько в людях. Большинство будет слышать мой акцент, но он не будет влиять на понимание. Но в любом коллективе будут те, кто будет переспрашивать каждое слово. С этой простой истиной мне стало гораздо легче жить.
Осталось буквально пару дней до того, как легализуют марихуану в Канаде. Я не вижу в этом никакого биг дила, так как марихуану тут уже давно курят всегда, везде и люди любого возраста и пола. Сложно пройти по улице десять метров и не почувствовать запах. Просто теперь за ее продажу будут взимать налоги, кто-то построит на этом бизнес, кто-то разорится. Университет вот прислал сегодня карту, где на кампусе будет разрешено теперь курить.
самое spot on про эту глупую историю с фейковыми статьями. Особенно последние два абзаца.
Forwarded from Философия Нью-Йорка
Выскажусь-ка я по поводу скандала с фэйковыми статьями в феминистских журналах.
С прошлого вторника все обсуждают шутку трех американских академиков, которые в течение года пытались опубликовать заведомо абсурдные статьи в уважаемых журналах по Gender and Sexuality Studies. Три взрослых человека с хорошими зарплатами сидели целый год и писали каждый по глупой статье раз в две недели. Все для того чтобы доказать миру и академии, что феминистки заходят слишком далеко в своей критике, леваки, которые хотят деколонизировать западное noble либеральное знание (да, прямо так и написали), захватывают журналы и университеты, а еще все эти недалекие профессора-активисты заставляют студентов ходить на митинги и публично обсуждать вопросы сексуальности. (Какой же кошмар!)
Именно так они описали основные проблемы академии в своем заявлении, которое теперь обсуждают по всему миру: от России до Америки.
Я несколько раз и очень детально прочитала их заявление, чтобы не пропустить никакого намека на содержательную критику методов, которые используют современные gender and sexuality studies. Ничего не обнаружила кроме того, что принято называть простым resentment от роста популярности феминистских идей внутри академии. Их похоже серьезно потрясывает, когда обсуждают пенисы, капитализм и мужское господство посреди белого дня. Конечно, ведь они от этих проблем явно не страдают, раз смогли сидеть и каждый писать по 20 статей в течение года и не думать о деньгах, детях, жилье, работе, еде и других бытовых обязательствах.
Да, американскую академию можно и нужно критиковать. Да, можно и нужно критиковать в том числе Gender and Sexuality studies, но совсем не с тех позиций, с каких это делают шутники. Имеет смысл, к примеру, критиковать неработающий механизм peer-review, игнорирование истории дисциплин и методов во многих публикуемых текстах, а также отсутствие нормального финансирования и множества возможностей в маргинальных журналах и на программах Gender Studies и т.д.
Этот скандал иллюстрирует две вещи. Первое - рост силы феминистских позиций внтури академии и в международной политике, который многим сильно не нравится, и, второе - адское неравентсво внутри американской неолиберальной частной академии, когда одни могут позволить себе смеяться над гендерными журналами в течение года, а другие еле-еле публикуют одну статью за пять лет в таком же журнале из-за отсутствия времени, богатых родителей, широких мужских плеч, белой кожи, постоянной профессорской ставки и зарплаты. Вот именно над этими двумя вещами нам надо серьезно задуматься. New York times и другие уже начали такое обсуждение.
С прошлого вторника все обсуждают шутку трех американских академиков, которые в течение года пытались опубликовать заведомо абсурдные статьи в уважаемых журналах по Gender and Sexuality Studies. Три взрослых человека с хорошими зарплатами сидели целый год и писали каждый по глупой статье раз в две недели. Все для того чтобы доказать миру и академии, что феминистки заходят слишком далеко в своей критике, леваки, которые хотят деколонизировать западное noble либеральное знание (да, прямо так и написали), захватывают журналы и университеты, а еще все эти недалекие профессора-активисты заставляют студентов ходить на митинги и публично обсуждать вопросы сексуальности. (Какой же кошмар!)
Именно так они описали основные проблемы академии в своем заявлении, которое теперь обсуждают по всему миру: от России до Америки.
Я несколько раз и очень детально прочитала их заявление, чтобы не пропустить никакого намека на содержательную критику методов, которые используют современные gender and sexuality studies. Ничего не обнаружила кроме того, что принято называть простым resentment от роста популярности феминистских идей внутри академии. Их похоже серьезно потрясывает, когда обсуждают пенисы, капитализм и мужское господство посреди белого дня. Конечно, ведь они от этих проблем явно не страдают, раз смогли сидеть и каждый писать по 20 статей в течение года и не думать о деньгах, детях, жилье, работе, еде и других бытовых обязательствах.
Да, американскую академию можно и нужно критиковать. Да, можно и нужно критиковать в том числе Gender and Sexuality studies, но совсем не с тех позиций, с каких это делают шутники. Имеет смысл, к примеру, критиковать неработающий механизм peer-review, игнорирование истории дисциплин и методов во многих публикуемых текстах, а также отсутствие нормального финансирования и множества возможностей в маргинальных журналах и на программах Gender Studies и т.д.
Этот скандал иллюстрирует две вещи. Первое - рост силы феминистских позиций внтури академии и в международной политике, который многим сильно не нравится, и, второе - адское неравентсво внутри американской неолиберальной частной академии, когда одни могут позволить себе смеяться над гендерными журналами в течение года, а другие еле-еле публикуют одну статью за пять лет в таком же журнале из-за отсутствия времени, богатых родителей, широких мужских плеч, белой кожи, постоянной профессорской ставки и зарплаты. Вот именно над этими двумя вещами нам надо серьезно задуматься. New York times и другие уже начали такое обсуждение.
Кстати, лично для меня история с опубликованными в солидных журналах статьями о собаках, насилующих друг друга, вовсе не об идеологии и не о grievance studies, а о том, что вся эта помпезная система peer-review journals - такой же бестолковый симулякр, как и многое другое в Северо-Американской академии.
Все эти классы по Academic Writing, сложная многоступенчатая система публикаций (примерный срок публикации до года!) - это абсолютные искусственно созданные препятствия для поддержания “статусности”. Очередная игра, в которую профессора и студенты соглашаются играть. Потому что если не будешь играть по правилам, никогда не получишь tenure и не сможешь покупать дома и яхты.
И все это я пишу, кормясь академией, потому что тоже от нее завишу и даже ее люблю. Но пора признать уже, что долго она в такой форме не протянет. И в Штатах, ни в Канаде, ни в России (в России, кстати, наука так страстно не старается казаться “научной”).
И Digital Humanities будет плясать на ее могиле.
Все эти классы по Academic Writing, сложная многоступенчатая система публикаций (примерный срок публикации до года!) - это абсолютные искусственно созданные препятствия для поддержания “статусности”. Очередная игра, в которую профессора и студенты соглашаются играть. Потому что если не будешь играть по правилам, никогда не получишь tenure и не сможешь покупать дома и яхты.
И все это я пишу, кормясь академией, потому что тоже от нее завишу и даже ее люблю. Но пора признать уже, что долго она в такой форме не протянет. И в Штатах, ни в Канаде, ни в России (в России, кстати, наука так страстно не старается казаться “научной”).
И Digital Humanities будет плясать на ее могиле.
Прогулы по неуважительной причине
Что делают канадские студенты, когда им надоедает читать Джудит Батлер? Правильно. Они прогуливают занятия и едут в Штаты.
Итак, я на неделю смоталась в Бостон и Нью-Йорк. Про эти два города многие расскажут лучше меня, да я и не из тех, кто любит составлять экспертное мнение о городах после недельного путешествия. Да и наблюдения мои все довольно ожидаемые.
Бостон - рафинированнй, уютный, ветреный, чистый (там чище, чем в Канаде - аж плюнуть хочется!), джентрифицированный до самых своих окраин. Люди в метро там высчитывают матрицу и ездят с бейджиками, где написано, что у них степень PhD.
Про НЙ могу сказать только, что если бы я попала туда в свои 18-20, ничто на свете не могло бы вытащить меня из этого города с его красивыми домами, умными людьми и большими возможностями. А сейчас я ехала в нью-йоркском метро и мне мучительно хотелось не то, что помыть руки после этого, но принять душ и почистить зубы много раз. Когда в очередной раз я оказывалась на Бродвее (а в НЙ куда ни пойдешь - везде Бродвей) у меня буквально кружилась голова и хотелось спрятаться от толпы в кофе-шоп. В общем, НЙ - это город, в котором, на мой скромный взгляд, можно жить, если ты с ума сходишь по этому городу или если у тебя там интересная и высокоплачиваемая работа. Примерно как с нашим канадским Ванкувером. В остальном это довольно неэкологичное и слишком дорогое место для жизни.
Вообще пришла к выводу в конце, что впечатление было бы намного лучше, если бы вместо Нижнего Манхеттена, хипстерского Ист Сайда и Гринвич Вилладж, мы бы больше гуляли в Гарлеме и глубоком Бруклине. Оказалось, что как раз там самый лучший НЙ: безлюдный, солнечный, с домами-террасами и улыбчивыми хасидами.
Что делают канадские студенты, когда им надоедает читать Джудит Батлер? Правильно. Они прогуливают занятия и едут в Штаты.
Итак, я на неделю смоталась в Бостон и Нью-Йорк. Про эти два города многие расскажут лучше меня, да я и не из тех, кто любит составлять экспертное мнение о городах после недельного путешествия. Да и наблюдения мои все довольно ожидаемые.
Бостон - рафинированнй, уютный, ветреный, чистый (там чище, чем в Канаде - аж плюнуть хочется!), джентрифицированный до самых своих окраин. Люди в метро там высчитывают матрицу и ездят с бейджиками, где написано, что у них степень PhD.
Про НЙ могу сказать только, что если бы я попала туда в свои 18-20, ничто на свете не могло бы вытащить меня из этого города с его красивыми домами, умными людьми и большими возможностями. А сейчас я ехала в нью-йоркском метро и мне мучительно хотелось не то, что помыть руки после этого, но принять душ и почистить зубы много раз. Когда в очередной раз я оказывалась на Бродвее (а в НЙ куда ни пойдешь - везде Бродвей) у меня буквально кружилась голова и хотелось спрятаться от толпы в кофе-шоп. В общем, НЙ - это город, в котором, на мой скромный взгляд, можно жить, если ты с ума сходишь по этому городу или если у тебя там интересная и высокоплачиваемая работа. Примерно как с нашим канадским Ванкувером. В остальном это довольно неэкологичное и слишком дорогое место для жизни.
Вообще пришла к выводу в конце, что впечатление было бы намного лучше, если бы вместо Нижнего Манхеттена, хипстерского Ист Сайда и Гринвич Вилладж, мы бы больше гуляли в Гарлеме и глубоком Бруклине. Оказалось, что как раз там самый лучший НЙ: безлюдный, солнечный, с домами-террасами и улыбчивыми хасидами.
Самый смешной фидбек я получила на мои питонические скрипты. Там были короткие задания и профессор такими супер-вежливыми фразами написал, что да, твой код работает, но его можно было бы сделать минималистичнее и красивее. Финальная фраза: We could be a bit more “Pythonic ” in our coding though. И поставил А-!
Haloween
Получила аж два приглашения на Haloween party, и они будут прямо в университете. Я долго не могла понять эту местную любовь к Хэллоуину (наряжаться бобрами и капустами и ходить с детьми по домам клянчить конфеты - что тут веселого?), пока не подслушала в электричке разговор двух дам под шестьдесят:
- Люблю Хэллоун - наряжаться, веселиться, вот это вот все.
- Да, люблю Хэллоуин за то, что можно больше не притворяться.
Вот в этом “не притворяться” как раз суть и сок этого несмешного праздника. Вся западная жизнь (а канадская особенно) - она про окультуривание дикаря в себе. Детей с детства учат быть вежливыми, несмотря ни на что. Улыбаться даже когда ты хочешь удушиться. Не делиться ни с кем личными проблемами. Здесь вся жизнь - это Хеллоуин и все ходят с невидимыми масками на лице. А маскарад это притворство снимает. Благодаря реальной маске можно быть, наконец, самим собой: смешным, грустным, нелепым, неуверенным в себе, лузером. Оригинальные маскарады и карнавалы ведь тоже были про это. Здесь нет бахтинского осмеяния официальной культуры, но здесь много про бахтинкое же “равенство себе”.
Получила аж два приглашения на Haloween party, и они будут прямо в университете. Я долго не могла понять эту местную любовь к Хэллоуину (наряжаться бобрами и капустами и ходить с детьми по домам клянчить конфеты - что тут веселого?), пока не подслушала в электричке разговор двух дам под шестьдесят:
- Люблю Хэллоун - наряжаться, веселиться, вот это вот все.
- Да, люблю Хэллоуин за то, что можно больше не притворяться.
Вот в этом “не притворяться” как раз суть и сок этого несмешного праздника. Вся западная жизнь (а канадская особенно) - она про окультуривание дикаря в себе. Детей с детства учат быть вежливыми, несмотря ни на что. Улыбаться даже когда ты хочешь удушиться. Не делиться ни с кем личными проблемами. Здесь вся жизнь - это Хеллоуин и все ходят с невидимыми масками на лице. А маскарад это притворство снимает. Благодаря реальной маске можно быть, наконец, самим собой: смешным, грустным, нелепым, неуверенным в себе, лузером. Оригинальные маскарады и карнавалы ведь тоже были про это. Здесь нет бахтинского осмеяния официальной культуры, но здесь много про бахтинкое же “равенство себе”.