То, что внизу, аналогично тому, что вверху. И то, что вверху, аналогично тому, что внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи. (с) "Изумрудная скрижаль".
Спускаясь на дно колодца, адепт проходит через обряд познания своей души. Чем ниже он опускается на дно, тем гуще становится тьма, чем ближе он к дну, тем яснее его помыслы. Земля дарует очищение и принятие, чтобы адепт пережил рождение и устремился к свету.
Спускаясь на дно колодца, адепт проходит через обряд познания своей души. Чем ниже он опускается на дно, тем гуще становится тьма, чем ближе он к дну, тем яснее его помыслы. Земля дарует очищение и принятие, чтобы адепт пережил рождение и устремился к свету.
🔥5💯2
DUST-DEVILS
In the wind of the mind arises the turbulence
called I.
It breaks; down shower the barren thoughts.
All life is choked.
This desert is the Abyss wherein the Universe.
The Stars are but thistles in that waste.
Yet this desert is but one spot accursed in a world of
bliss.
Now and again Travellers cross the desert; they come
from the Great Sea, and to the Great Sea they go.
As they go they spill water; one day they will irrigate
the desert, till it flower.
See! five footprints of a Camel! V.V.V.V.V.
In the wind of the mind arises the turbulence
called I.
It breaks; down shower the barren thoughts.
All life is choked.
This desert is the Abyss wherein the Universe.
The Stars are but thistles in that waste.
Yet this desert is but one spot accursed in a world of
bliss.
Now and again Travellers cross the desert; they come
from the Great Sea, and to the Great Sea they go.
As they go they spill water; one day they will irrigate
the desert, till it flower.
See! five footprints of a Camel! V.V.V.V.V.
❤11👍2
