📆 4 февраля на нашем постоянном открытом семинаре выступила Валерия Владимирова — аспирант, старший преподаватель кафедры общей, компьютерной и когнитивной лингвистики Томского государственного университета.
Валерия рассказала об изучении когнитивной обработки именных грамматических конструкций — рода, числа и падежа — у билингвов разного типа. Команда исследователей провела ряд экспериментов, в которых приняли участие херитажные тюркско-русские и функциональные китайско-русские билингвы.
Эксперимент 1⃣
При обработке категории рода носители русского языка быстрее обрабатывают немаркированный член парадигмы (мужской род). При этом опора на семантический род у них минимальна. Херитажные тюркско-русские билингвы в меньшей степени опираются на грамматические показатели. Для них более важным оказался семантический род: в эксперименте с заданием на принятие лексического решения женские образы ускоряли обработку слов с женской семантикой (а мужские - с мужской).
Эксперимент 2⃣
В отличие от китайско-русских билингвов, носители русского оказались чувствительны к совпадению грамматического и концептуального числа. В обеих группах точность ответов значительно падала при несовпадении грамматического и концептуального числа, особенно для вещественных существительных. Такая обработка категории числа исследовалась с помощью измерения времени реакции.
Эксперимент 3⃣
В последнем эксперименте рассматривалась обработка нормы падежных форм и типичных отклонений, зарегистрированных в корпусах и встречающихся в речи билингвов. Оказалось, что херитажные билингвы обрабатывают типичные отклонения аналогично норме русского языка.
Исследования показали: два языка билингва находятся в постоянном взаимодействии, а грамматическая система одного так или иначе влияет на обработку второго.
Изучайте вопросы подробнее и используйте возможность напрямую общаться с исследователями — приходите на наши открытые семинары 🤗🌻
Валерия рассказала об изучении когнитивной обработки именных грамматических конструкций — рода, числа и падежа — у билингвов разного типа. Команда исследователей провела ряд экспериментов, в которых приняли участие херитажные тюркско-русские и функциональные китайско-русские билингвы.
Эксперимент 1⃣
При обработке категории рода носители русского языка быстрее обрабатывают немаркированный член парадигмы (мужской род). При этом опора на семантический род у них минимальна. Херитажные тюркско-русские билингвы в меньшей степени опираются на грамматические показатели. Для них более важным оказался семантический род: в эксперименте с заданием на принятие лексического решения женские образы ускоряли обработку слов с женской семантикой (а мужские - с мужской).
Эксперимент 2⃣
В отличие от китайско-русских билингвов, носители русского оказались чувствительны к совпадению грамматического и концептуального числа. В обеих группах точность ответов значительно падала при несовпадении грамматического и концептуального числа, особенно для вещественных существительных. Такая обработка категории числа исследовалась с помощью измерения времени реакции.
Эксперимент 3⃣
В последнем эксперименте рассматривалась обработка нормы падежных форм и типичных отклонений, зарегистрированных в корпусах и встречающихся в речи билингвов. Оказалось, что херитажные билингвы обрабатывают типичные отклонения аналогично норме русского языка.
Исследования показали: два языка билингва находятся в постоянном взаимодействии, а грамматическая система одного так или иначе влияет на обработку второго.
Изучайте вопросы подробнее и используйте возможность напрямую общаться с исследователями — приходите на наши открытые семинары 🤗🌻
RUTUBE
«Когнитивная обработка именных грамматических категорий русского языка билингвами» Владимирова В.Е.
Состоялся очередной открытый семинар научно-учебной группы «Когнитивные исследования языка» Санкт-Петербургского кампуса НИУ ВШЭ. С докладом «Когнитивная обработка именных грамматических категорий русского языка билингвами» выступит Владимирова Валерия Евгеньевна…
❤10
📝 Во вторник, 18 февраля, на очередном открытом семинаре научно-учебной группы «Когнитивные исследования языка» Санкт-Петербургского кампуса НИУ ВШЭ с докладом "Эмоциональный искусственный интеллект" выступил Максим Таланов, известный исследователь в сфере нейронаук и искусственного интеллекта, научный сотрудник Мессинского университета (Италия), старший научный сотрудник Института искусственного интеллекта (Сербия).
🧠 Максим рассказал, как на основе трехмерной модели эмоций Лёвхейма - "мостике" между высокоуровневыми психо-эмоциональными состояниями и низкоуровневыми нейробиологическими процессами, была построена спайковая нейронная сеть, имплементирующая дофаминовую, серотаниновую и норадреналиновую системы. Также был освещен эксперимент для оценки участия нейромодуляторов в стимуляции различных психо-эмоциональными состояний у мышей, по результатам которого была осуществлена попытка создания эмоционального робота.
Также на семинаре Максим указал на ряд проблем в использовании современных искусственных нейросетей, основная из которых заключается в ресурсоемкости их обучения, и в качестве одного из решений предложил передовую технологию - мемристерные устройства, представляющие собой электронную реализацию синапса.
🗣️ Во время дискуссии мы обсудили преимущества использования мемристерных устройств в медицине и перспективы их массового производства, возможность возникновения сознания в эмоциональных роботах, основанных на технологии спайковых нейронных сетей, а также изучение эмоциональных реакций человека через тексты.
Благодарим Максима Таланова за замечательный доклад и предлагаем вам посмотреть полную версию выступления по ссылке.
🧠 Максим рассказал, как на основе трехмерной модели эмоций Лёвхейма - "мостике" между высокоуровневыми психо-эмоциональными состояниями и низкоуровневыми нейробиологическими процессами, была построена спайковая нейронная сеть, имплементирующая дофаминовую, серотаниновую и норадреналиновую системы. Также был освещен эксперимент для оценки участия нейромодуляторов в стимуляции различных психо-эмоциональными состояний у мышей, по результатам которого была осуществлена попытка создания эмоционального робота.
Также на семинаре Максим указал на ряд проблем в использовании современных искусственных нейросетей, основная из которых заключается в ресурсоемкости их обучения, и в качестве одного из решений предложил передовую технологию - мемристерные устройства, представляющие собой электронную реализацию синапса.
🗣️ Во время дискуссии мы обсудили преимущества использования мемристерных устройств в медицине и перспективы их массового производства, возможность возникновения сознания в эмоциональных роботах, основанных на технологии спайковых нейронных сетей, а также изучение эмоциональных реакций человека через тексты.
Благодарим Максима Таланова за замечательный доклад и предлагаем вам посмотреть полную версию выступления по ссылке.
❤8❤🔥4
🗣 В этот вторник, 25 февраля, в 17:00 МСК с докладом «Большие языковые модели для речевой терапии пациентов с афазией: упрощая, мотивировать» выступят Анастасия Владимировна Колмогорова, доктор филологических наук, профессор Департамента филологии НИУ ВШЭ СПб, академический руководитель магистерской программы «Языковые технологии в бизнесе и образовании», а также Анастасия Марголина, Алина Тельнова и Игорь Ильченко, участники НУГ «Когнитивные исследования языка».
📚 Речевая терапия для пациентов с афазией – это длительный и трудоемкий процесс восстановления речевой деятельности. Он требует усилий, терпения и мотивации. Например, мотивировать читать текст, пытаться его понять, ответить на вопросы, пересказать его может его тема, близкая и интересная пациенту. Однако адаптированные тексты, имеющиеся в распоряжении логопеда, не персонализированы. В рамках НУГ «Когнитивные исследования языка» мы разрабатываем инструмент, который позволит логопедам автоматически упрощать текст, подходящий по интересам пациенту с комплексной моторной афазией, чтобы использовать его как основу терапевтических занятий. В докладе мы расскажем о результатах использования Больших языковых моделей для решения данной задачи, о проблемах и находках в промптинге и о первых результатах клинической апробации.
📹 Ссылка для подключения
📚 Речевая терапия для пациентов с афазией – это длительный и трудоемкий процесс восстановления речевой деятельности. Он требует усилий, терпения и мотивации. Например, мотивировать читать текст, пытаться его понять, ответить на вопросы, пересказать его может его тема, близкая и интересная пациенту. Однако адаптированные тексты, имеющиеся в распоряжении логопеда, не персонализированы. В рамках НУГ «Когнитивные исследования языка» мы разрабатываем инструмент, который позволит логопедам автоматически упрощать текст, подходящий по интересам пациенту с комплексной моторной афазией, чтобы использовать его как основу терапевтических занятий. В докладе мы расскажем о результатах использования Больших языковых моделей для решения данной задачи, о проблемах и находках в промптинге и о первых результатах клинической апробации.
📹 Ссылка для подключения
telemost.yandex.ru
Яндекс Телемост — бесплатные видеовстречи без регистрации и ограничения по времени
Бесплатные видеоконференции и встречи прямо в браузере. Подключение без регистрации, удобно с ПК и телефона. Работайте, учитесь и общайтесь онлайн
❤17❤🔥1
Когда слова исчезают: разбираем что такое афазия
Представьте, что в один миг весь мир начал разговаривать на неизвестном языке, и вам приходится переводить каждое слово, даже самое простое. Вы продолжаете жить полной жизнью, работать, общаться — только каждый раз в диалоге слова будто ускользают от вас.
Это афазия — утрата уже сформированной речи. Она возникает из-за поражения определенных участков головного мозга. Главные причины расстройства — инсульты, травмы головы, опухоли мозга, менингит и другие заболевания.
По распространённости афазия сопоставима с болезнью Паркинсона, но осведомлённость о ней значительно ниже.
В зависимости от очага поражения афазия протекает по-разному:
1️⃣ при тяжелой степени афазии речь практически отсутствует
2️⃣ при средней — речь состоит из коротких фраз
3️⃣легкая степень — когда речь развернута, но пациенты испытывает незначительные трудности с произношением
🧠 Как связаны афазия и лингвистика?
Несомненно, лечением афазии занимаются медицинские работники: удаляют опухоли или восстановливают проходимость сосудов мозга.
Лингвисты же могут помочь в восстановлении пациентов:
➖ описывая механизмы нарушения речи
➖ разрабатывая методы диагностики и реабилитации (например, текстовые упражнения)
➖тестируя участки мозга, критичные для реализации речи, через стимуляцию током
💡 НУГ и афазия
Команда НУГ занимается разработкой веб-приложения, которое будет адаптировать любой русскоязычный текст под разные степени речевого нарушения пациента с афазией. На будущем открытом семинаре мы расскажем о текущих итогах проекта, валидации методики и ее результатах.
Присоединяйтесь к мероприятию!
Представьте, что в один миг весь мир начал разговаривать на неизвестном языке, и вам приходится переводить каждое слово, даже самое простое. Вы продолжаете жить полной жизнью, работать, общаться — только каждый раз в диалоге слова будто ускользают от вас.
Это афазия — утрата уже сформированной речи. Она возникает из-за поражения определенных участков головного мозга. Главные причины расстройства — инсульты, травмы головы, опухоли мозга, менингит и другие заболевания.
В России только из-за инсульта возникают 150 тысяч новых случаев афазии. Другими словами, примерно у каждого 3-го пациента с инсультом наблюдается это расстройство.
По распространённости афазия сопоставима с болезнью Паркинсона, но осведомлённость о ней значительно ниже.
В зависимости от очага поражения афазия протекает по-разному:
1️⃣ при тяжелой степени афазии речь практически отсутствует
2️⃣ при средней — речь состоит из коротких фраз
3️⃣легкая степень — когда речь развернута, но пациенты испытывает незначительные трудности с произношением
🧠 Как связаны афазия и лингвистика?
Несомненно, лечением афазии занимаются медицинские работники: удаляют опухоли или восстановливают проходимость сосудов мозга.
Лингвисты же могут помочь в восстановлении пациентов:
➖ описывая механизмы нарушения речи
➖ разрабатывая методы диагностики и реабилитации (например, текстовые упражнения)
➖тестируя участки мозга, критичные для реализации речи, через стимуляцию током
💡 НУГ и афазия
Команда НУГ занимается разработкой веб-приложения, которое будет адаптировать любой русскоязычный текст под разные степени речевого нарушения пациента с афазией. На будущем открытом семинаре мы расскажем о текущих итогах проекта, валидации методики и ее результатах.
Присоединяйтесь к мероприятию!
❤11👍4
Это наша новая рубрика, где мы простыми словами объясняем некоторые научные сложности.
Как бы вы ее назвали? Пишите в комментариях👇
Как бы вы ее назвали? Пишите в комментариях👇
❤🔥2❤1
Путешествия НУГ!
Две недели назад мы вернулись из удивительной поездки во Владимир и Суздаль, и хотим поделиться с вами не только впечатлениями, но и отличными новостями!
Эти города поразили нас своей красотой, историей и атмосферой. Мы гуляли по древним улочкам, любовались белокаменными храмами и вдохновлялись энергетикой этих мест. Такой отдых стал настоящим зарядом энергии для новых свершений и научных открытий! 💡
Но мы не только отдыхали — мы еще и оставили частичку нашей работы в этих городах. Теперь жители Владимира и Суздаля тоже могут принять участие в нашем исследовании о художественной насмотренности! 🎨 Мы разместили афиши с QR-кодами, перейдя по которым можно пройти наш тест и внести свой вклад в науку.
Если вы из Владимира, Суздаля или просто проездом в этих городах — не проходите мимо! Найдите наши афиши и присоединяйтесь к исследованию. А если вы в других городах необъятной — то можете его пройти, кликнув вот здесь!
Спасибо, что вы с нами. Вместе мы делаем науку ближе и интереснее! 🚀
Две недели назад мы вернулись из удивительной поездки во Владимир и Суздаль, и хотим поделиться с вами не только впечатлениями, но и отличными новостями!
Эти города поразили нас своей красотой, историей и атмосферой. Мы гуляли по древним улочкам, любовались белокаменными храмами и вдохновлялись энергетикой этих мест. Такой отдых стал настоящим зарядом энергии для новых свершений и научных открытий! 💡
Но мы не только отдыхали — мы еще и оставили частичку нашей работы в этих городах. Теперь жители Владимира и Суздаля тоже могут принять участие в нашем исследовании о художественной насмотренности! 🎨 Мы разместили афиши с QR-кодами, перейдя по которым можно пройти наш тест и внести свой вклад в науку.
Если вы из Владимира, Суздаля или просто проездом в этих городах — не проходите мимо! Найдите наши афиши и присоединяйтесь к исследованию. А если вы в других городах необъятной — то можете его пройти, кликнув вот здесь!
Спасибо, что вы с нами. Вместе мы делаем науку ближе и интереснее! 🚀
❤12❤🔥4
🔬 Открытый семинар: большие языковые модели на службе у речевой терапии
В прошлый вторник, 25 февраля, на нашем открытом семинаре с докладом «Большие языковые модели для речевой терапии пациентов с афазией: упрощая, мотивировать» выступили Анастасия Владимировна Колмогорова, доктор филологических наук, профессор Департамента филологии НИУ ВШЭ СПб, академический руководитель магистерской программы «Языковые технологии в бизнесе и образовании», а также Анастасия Марголина, Алина Тельнова и Игорь Ильченко, участники НУГ «Когнитивные исследования языка» и студенты магистерской программы.
Докладчики погрузили нас в увлекательный мир симплификации текстов и ее применения в медицинских целях. Они рассказали о том, как проходит путь от разметки текстов до обучения больших языковых моделей, какие модели лучше всего подходят для этой задачи, и, самое главное, поделились первыми результатами клинической апробации на пациентах с афазией.
💡 Что обсуждали?
🔹 Как и какие иностранные слова должны исчезать в процессе симплификации.
🔹 Жанры текстов, которые использовались в клинической апробации.
🔹 Метод выделения ключевых слов как способ обучения больших языковых моделей.
🔹 Почему именно пациенты с комплексной моторной афазией стали фокусом исследования.
Дискуссия получилась живой и продуктивной, а вопросы от аудитории помогли глубже раскрыть тему!
Благодарим Анастасию Владимировну Колмогорову, Анастасию Марголину, Алину Тельнову и Игоря Ильченко за прекрасный вклад в наш открытый семинар!
Если вы пропустили семинар или хотите пересмотреть выступление, то можете нажать вот сюда.
Не забывайте следить за нашими анонсами — впереди еще много интересного! 🚀
В прошлый вторник, 25 февраля, на нашем открытом семинаре с докладом «Большие языковые модели для речевой терапии пациентов с афазией: упрощая, мотивировать» выступили Анастасия Владимировна Колмогорова, доктор филологических наук, профессор Департамента филологии НИУ ВШЭ СПб, академический руководитель магистерской программы «Языковые технологии в бизнесе и образовании», а также Анастасия Марголина, Алина Тельнова и Игорь Ильченко, участники НУГ «Когнитивные исследования языка» и студенты магистерской программы.
Докладчики погрузили нас в увлекательный мир симплификации текстов и ее применения в медицинских целях. Они рассказали о том, как проходит путь от разметки текстов до обучения больших языковых моделей, какие модели лучше всего подходят для этой задачи, и, самое главное, поделились первыми результатами клинической апробации на пациентах с афазией.
💡 Что обсуждали?
🔹 Как и какие иностранные слова должны исчезать в процессе симплификации.
🔹 Жанры текстов, которые использовались в клинической апробации.
🔹 Метод выделения ключевых слов как способ обучения больших языковых моделей.
🔹 Почему именно пациенты с комплексной моторной афазией стали фокусом исследования.
Дискуссия получилась живой и продуктивной, а вопросы от аудитории помогли глубже раскрыть тему!
Благодарим Анастасию Владимировну Колмогорову, Анастасию Марголину, Алину Тельнову и Игоря Ильченко за прекрасный вклад в наш открытый семинар!
Если вы пропустили семинар или хотите пересмотреть выступление, то можете нажать вот сюда.
Не забывайте следить за нашими анонсами — впереди еще много интересного! 🚀
❤🔥10 4
Во вторник, 11 марта, в 17:00 по МСК с докладом «В поиске перцептивного диапазона у носителей русского языка» выступит Светлана Владимировна Алексеева, кандидат филологических наук, директор Центра языка и мозга (Санкт-Петербург), НИУ ВШЭ.
При чтении задействованы языковая обработка и несколько типов зрительного восприятия. С одной стороны, это фовеальное восприятие — в зоне текущей фиксации (короткой остановки взгляда), где объекты видны наиболее чётко. С другой стороны, существует парафовеальное восприятие — по бокам от центра фиксации, где чёткость снижается. Благодаря парафовеальной обработке во время чтения возможна предварительная оценка следующих слов, что ускоряет сам процесс чтения.
Однако у взрослых, говорящих по-русски, до сих пор не определён ключевой показатель парафовеальной обработки — так называемый перцептивный диапазон, то есть то количество символов, которое можно распознать за одну фиксацию. В докладе будут представлены данные видеоокулографических экспериментов, направленных на исследование различных видов перцептивного диапазона у русскоязычных взрослых.
Ссылка для подключения
Ждем встречи,
Научно-учебная группа
«Когнитивные исследования языка»
При чтении задействованы языковая обработка и несколько типов зрительного восприятия. С одной стороны, это фовеальное восприятие — в зоне текущей фиксации (короткой остановки взгляда), где объекты видны наиболее чётко. С другой стороны, существует парафовеальное восприятие — по бокам от центра фиксации, где чёткость снижается. Благодаря парафовеальной обработке во время чтения возможна предварительная оценка следующих слов, что ускоряет сам процесс чтения.
Однако у взрослых, говорящих по-русски, до сих пор не определён ключевой показатель парафовеальной обработки — так называемый перцептивный диапазон, то есть то количество символов, которое можно распознать за одну фиксацию. В докладе будут представлены данные видеоокулографических экспериментов, направленных на исследование различных видов перцептивного диапазона у русскоязычных взрослых.
Ссылка для подключения
Ждем встречи,
Научно-учебная группа
«Когнитивные исследования языка»
💘9👍2
Виктор Маркович Тиктинский-Шкловский: человек, который вернул голос тысячам
Как часто бывает, великие открытия начинаются с одной личности. Недавно нам посчастливилось побывать в Центре патологии речи и нейрореабилитации ДЗМ и прикоснуться к наследию легендарного ученого — Виктора Марковича Тиктинского-Шкловского. А кофе нам предложили в чашках, которые когда-то принадлежали ему лично! ☕
Кто он?
Виктор Маркович (1928–2020) — выдающийся психолог, основатель российской нейрореабилитации, академик РАО и автор уникальных методик восстановления речи. Начав карьеру в Ленинграде, с 1968 года он работал в Москве под руководством А. Р. Лурия, создавая новые подходы к лечению пациентов с поражениями мозга.
Его главные достижения:
🔹 Борьба с заиканием
В 1967 году защитил кандидатскую, а в 1976 году — докторскую диссертацию по этой теме. Разработал коллективную систему логопедической и психотерапевтической помощи, до сих пор успешно применяемую в России и за ее пределами.
🔹 Нейрореабилитация после инсультов и травм
Создал концепцию междисциплинарной диагностики и восстановления пациентов с нарушениями речи после инсультов и травм мозга. Его методики невербальной коммуникации помогали «разблокировать» речь даже в самых тяжелых случаях.
🔹 Центр патологии речи
В конце 1980-х годов по инициативе Виктора Марковича был создан уникальный Центр патологии речи и нейрореабилитации в Москве, ставший эталоном для мировой нейрореабилитационной практики.
🔹 Научное наследие
Виктор Маркович — автор более 240 научных публикаций. Его монография «Заикание» была отмечена престижной премией им. В.М. Бехтерева, а пособие «Восстановление речевой функции у больных с разными формами афазии» стало важным руководством для специалистов по всему миру.
Почему это важно?
Виктор Маркович не просто лечил своих пациентов — он возвращал им возможность общаться и полноценно жить. Благодаря его интегративному подходу, объединяющему медицину, психологию и педагогику, тысячи людей обрели шанс снова говорить, читать и писать.
В Центре до сих пор живет дух ученого: сохранились его рабочие методики и даже те самые чашки, из которых мы пили кофе. Это прикосновение к истории человека, для которого наука стала настоящим инструментом надежды.
Его дело живо и по сей день: многие пациенты вновь обретают голос и возможность полноценного общения благодаря специалистам, которые продолжают использовать и развивать уникальные методики Виктора Марковича.
Как часто бывает, великие открытия начинаются с одной личности. Недавно нам посчастливилось побывать в Центре патологии речи и нейрореабилитации ДЗМ и прикоснуться к наследию легендарного ученого — Виктора Марковича Тиктинского-Шкловского. А кофе нам предложили в чашках, которые когда-то принадлежали ему лично! ☕
Кто он?
Виктор Маркович (1928–2020) — выдающийся психолог, основатель российской нейрореабилитации, академик РАО и автор уникальных методик восстановления речи. Начав карьеру в Ленинграде, с 1968 года он работал в Москве под руководством А. Р. Лурия, создавая новые подходы к лечению пациентов с поражениями мозга.
Его главные достижения:
🔹 Борьба с заиканием
В 1967 году защитил кандидатскую, а в 1976 году — докторскую диссертацию по этой теме. Разработал коллективную систему логопедической и психотерапевтической помощи, до сих пор успешно применяемую в России и за ее пределами.
🔹 Нейрореабилитация после инсультов и травм
Создал концепцию междисциплинарной диагностики и восстановления пациентов с нарушениями речи после инсультов и травм мозга. Его методики невербальной коммуникации помогали «разблокировать» речь даже в самых тяжелых случаях.
🔹 Центр патологии речи
В конце 1980-х годов по инициативе Виктора Марковича был создан уникальный Центр патологии речи и нейрореабилитации в Москве, ставший эталоном для мировой нейрореабилитационной практики.
🔹 Научное наследие
Виктор Маркович — автор более 240 научных публикаций. Его монография «Заикание» была отмечена престижной премией им. В.М. Бехтерева, а пособие «Восстановление речевой функции у больных с разными формами афазии» стало важным руководством для специалистов по всему миру.
Почему это важно?
Виктор Маркович не просто лечил своих пациентов — он возвращал им возможность общаться и полноценно жить. Благодаря его интегративному подходу, объединяющему медицину, психологию и педагогику, тысячи людей обрели шанс снова говорить, читать и писать.
В Центре до сих пор живет дух ученого: сохранились его рабочие методики и даже те самые чашки, из которых мы пили кофе. Это прикосновение к истории человека, для которого наука стала настоящим инструментом надежды.
Его дело живо и по сей день: многие пациенты вновь обретают голос и возможность полноценного общения благодаря специалистам, которые продолжают использовать и развивать уникальные методики Виктора Марковича.
💘7❤🔥4🍓1
Как обычно, в прошлый вторник прошла наша встреча, на которой мы собрались, чтобы обсудить наши текущие дела и планы:
🔹Мы завершаем отсмотр и отбор всех полученных слов на якутском языке и их эквивалентов на русском, а также параллельно готовимся к следующему этапу — пространственному эксперименту. Также обсудили результаты trial теста с английскими и русскими словами. Всё идёт по плану!
🔹Сделали новый, более удобный вариант формы для сбора обратной связи по текстам от пациентов с афазией в рамках клинической валидации. Теперь в форме есть всё необходимое: инструкции для логопедов, тексты с заданиями и вопросы для сбора обратной связи. А ещё мы готовимся представить наш проект новым партнёрам — но пока не раскрываем детали!
🔹Мы всё ещё собираем информантов для нашего теста на насмотренность. Если вы или ваши знакомые связаны с естественно-научной сферой, будем особенно рады! Пройти тест можно по этой ссылке.
Следите за нашими обновлениями и продолжайте делать науку вместе с нами! 🍒
🔹Мы завершаем отсмотр и отбор всех полученных слов на якутском языке и их эквивалентов на русском, а также параллельно готовимся к следующему этапу — пространственному эксперименту. Также обсудили результаты trial теста с английскими и русскими словами. Всё идёт по плану!
🔹Сделали новый, более удобный вариант формы для сбора обратной связи по текстам от пациентов с афазией в рамках клинической валидации. Теперь в форме есть всё необходимое: инструкции для логопедов, тексты с заданиями и вопросы для сбора обратной связи. А ещё мы готовимся представить наш проект новым партнёрам — но пока не раскрываем детали!
🔹Мы всё ещё собираем информантов для нашего теста на насмотренность. Если вы или ваши знакомые связаны с естественно-научной сферой, будем особенно рады! Пройти тест можно по этой ссылке.
Следите за нашими обновлениями и продолжайте делать науку вместе с нами! 🍒
❤🔥9💘2
Друзья! Приглашаем на очный эксперимент нашей научно-учебной группы в Санкт-Петербурге 🗣️
Записаться можно, нажав вот сюда!
По всем вопросам: @elizaveta_kulikova
Записаться можно, нажав вот сюда!
По всем вопросам: @elizaveta_kulikova
💘10
🔬Во вторник, 11 марта, на очередном открытом семинаре научно-учебной группы «Когнитивные исследования языка» Санкт-Петербургского кампуса НИУ ВШЭ с докладом «В поиске перцептивного диапазона у носителей русского языка» выступила Светлана Владимировна Алексеева, кандидат филологических наук, директор Центра языка и мозга (Санкт-Петербург), НИУ ВШЭ.
📚Светлана Владимировна рассказала об основных аспектах визуального восприятия при чтении. Основное внимание было уделено методике движущегося окна (moving window paradigm),
которая используется для определения количества символов, воспринимаемых за одну фиксацию взгляда. Исследование включало несколько экспериментов, направленных на оценку различных типов перцептивных диапазонов: длины слов, особенностей букв и их идентификации. Были представлены результаты, которые показали, что перцептивный диапазон для русского языка пока не удалось точно определить. Также была подчеркнута важность дальнейших исследований для более точного определения перцептивного диапазона в русском языке и его сравнения с другими языками.
🗣Во время дискуссии были подробно рассмотрены ключевые аспекты изучения границ перцептивного диапазона и их значимость для различных областей, включая применение этих границ в методиках скорочтения, а также возможность моделирования и предсказания количества фиксаций и пропущенных слов для конкретных текстов. Особое внимание было уделено вопросам дислексии и изучению перцептивного диапазона у детей. Кроме того, была затронута роль начитанности и её возможное воздействие на восприятие текста.
Благодарим Светлану Владимировну за увлекательный доклад! С полной версией выступления вы можете ознакомиться по ссылке.
📚Светлана Владимировна рассказала об основных аспектах визуального восприятия при чтении. Основное внимание было уделено методике движущегося окна (moving window paradigm),
которая используется для определения количества символов, воспринимаемых за одну фиксацию взгляда. Исследование включало несколько экспериментов, направленных на оценку различных типов перцептивных диапазонов: длины слов, особенностей букв и их идентификации. Были представлены результаты, которые показали, что перцептивный диапазон для русского языка пока не удалось точно определить. Также была подчеркнута важность дальнейших исследований для более точного определения перцептивного диапазона в русском языке и его сравнения с другими языками.
🗣Во время дискуссии были подробно рассмотрены ключевые аспекты изучения границ перцептивного диапазона и их значимость для различных областей, включая применение этих границ в методиках скорочтения, а также возможность моделирования и предсказания количества фиксаций и пропущенных слов для конкретных текстов. Особое внимание было уделено вопросам дислексии и изучению перцептивного диапазона у детей. Кроме того, была затронута роль начитанности и её возможное воздействие на восприятие текста.
Благодарим Светлану Владимировну за увлекательный доклад! С полной версией выступления вы можете ознакомиться по ссылке.
❤10
Каждый второй вторник = рабочая встреча!
На этот раз обсудили:
1. Новый проект, связанный с афазиями 🤫
Следите за обновлениями, чтобы узнать больше!
2. Результаты теста на "насмотренность"! Большое спасибо нашим респондентам за ответы и за фидбек, который мы получали на протяжении последних месяцев. Начинаем обрабатывать данные, считать корреляции иписать статью 👻
3. Продолжаем разрабатывать пространственный эксперимент с билингвами. В режиме реального времени проверяли понятность инструкции, затаскивая проходящих мимо студентов в наш кабинет. Совсем скоро запустим эксперимент на платформе наших коллег!
До встречи уже завтра на новом открытом семинаре Научно-учебной группы "Когнитивные исследования языка" 😉
На этот раз обсудили:
1. Новый проект, связанный с афазиями 🤫
Следите за обновлениями, чтобы узнать больше!
2. Результаты теста на "насмотренность"! Большое спасибо нашим респондентам за ответы и за фидбек, который мы получали на протяжении последних месяцев. Начинаем обрабатывать данные, считать корреляции и
3. Продолжаем разрабатывать пространственный эксперимент с билингвами. В режиме реального времени проверяли понятность инструкции, затаскивая проходящих мимо студентов в наш кабинет. Совсем скоро запустим эксперимент на платформе наших коллег!
До встречи уже завтра на новом открытом семинаре Научно-учебной группы "Когнитивные исследования языка" 😉
🗣 Во вторник, 25 марта, в 17:00 по МСК с докладом «Паритивный счет в башкирском стихе» выступит Борис Валерьевич Орехов, кандидат филологических наук, доцент Школы лингвистики, ведущий научный сотрудник Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ.
В XX веке в башкирской поэзии складывается силлабическая традиция, для которой в отличие от русской силлаботоники за прошедшие десятилетия не так хорошо проработанным оказались терминологический аппарат, набор аксиоматики и ходовых исследовательских тем. Особенности силлабики дают возможности не только для переноса знакомых по силлаботонике методик анализа на новый материал, но и для формулировки новых научных идей и направлений. Так, если понятие метра (ямб, хорей и т.д. в силлаботонике) переносится на силлабику с учетом длины строки в слогах (8-сложник, 9-сложник и т.д.), то при определении ритма в силлабике учитываются не пропуски схематического ударения (как было в силлаботонике), а распределение словоразделов. Именно границы слов оказываются важными для восприятия строки, и строки одинаковой длины (одного метра) звучат по-разному для носителя традиции, если в них реализована разная конфигурация словоразделов. При этом количественный анализ стихового материала показывает, что у слов четной и нечетной длины в башкирской силлабической строке разный статус. Вероятнее всего, поэт-силлабист (видимо, бессознательно) сочиняет строку с помощью слов четной длины, и только если общая длина строки должна быть нечетной, слово, нарушающее четность, появляется в конце. Предположение, что слова в стихе складываются именно таким образом, называется гипотезой паритивного счета. В других тюркских традициях аналогов этого эффекта не обнаруживается.
📹 Ссылка для подключения
В XX веке в башкирской поэзии складывается силлабическая традиция, для которой в отличие от русской силлаботоники за прошедшие десятилетия не так хорошо проработанным оказались терминологический аппарат, набор аксиоматики и ходовых исследовательских тем. Особенности силлабики дают возможности не только для переноса знакомых по силлаботонике методик анализа на новый материал, но и для формулировки новых научных идей и направлений. Так, если понятие метра (ямб, хорей и т.д. в силлаботонике) переносится на силлабику с учетом длины строки в слогах (8-сложник, 9-сложник и т.д.), то при определении ритма в силлабике учитываются не пропуски схематического ударения (как было в силлаботонике), а распределение словоразделов. Именно границы слов оказываются важными для восприятия строки, и строки одинаковой длины (одного метра) звучат по-разному для носителя традиции, если в них реализована разная конфигурация словоразделов. При этом количественный анализ стихового материала показывает, что у слов четной и нечетной длины в башкирской силлабической строке разный статус. Вероятнее всего, поэт-силлабист (видимо, бессознательно) сочиняет строку с помощью слов четной длины, и только если общая длина строки должна быть нечетной, слово, нарушающее четность, появляется в конце. Предположение, что слова в стихе складываются именно таким образом, называется гипотезой паритивного счета. В других тюркских традициях аналогов этого эффекта не обнаруживается.
📹 Ссылка для подключения
💋7👍2
Во вторник, 25 марта, на открытом семинаре научно-учебной группы выступил Борис Валерьевич Орехов, кандидат филологических наук, доцент Школы лингвистики, ведущий научный сотрудник Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ, старший научный сотрудник ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом).
Борис Валерьевич представил доклад «Паритивный счет в башкирском стихе», в котором рассказал о структурных особенностях башкирской силлабической поэзии, выявленных в ходе корпусного исследования. Статистический анализ вхождений ритмических форм показал, что для башкирского поэта четное число слогов — более важный критерий отбора слова, чем его общая длина. Наиболее частотные размеры четной длины всегда состоят только из слов с четным числом слогов, в то время как слова с нечетным числом слогов обычно следуют в строке друг за другом, образуя блоки четной длины.
В процессе создания стихотворения башкирские поэты, по-видимому, автоматически и полусознательно считают число слогов, отдавая предпочтение словам с четным числом слогов. Такой автоматизм стихосложения может быть связан с «эффектом нечетного» — особенностью восприятия чисел, согласно которой людям сложнее обрабатывать нечетные числа по сравнению с четными.
Также в докладе обсуждалась специфичность башкирской поэзии на фоне силлабических традиций других тюркских народов Сибири и перспективы экспериментальной проверки результатов исследования психолингвистическими методами.
Благодарим Бориса Валерьевича за доклад! Выступление доступно по ссылке.
Борис Валерьевич представил доклад «Паритивный счет в башкирском стихе», в котором рассказал о структурных особенностях башкирской силлабической поэзии, выявленных в ходе корпусного исследования. Статистический анализ вхождений ритмических форм показал, что для башкирского поэта четное число слогов — более важный критерий отбора слова, чем его общая длина. Наиболее частотные размеры четной длины всегда состоят только из слов с четным числом слогов, в то время как слова с нечетным числом слогов обычно следуют в строке друг за другом, образуя блоки четной длины.
В процессе создания стихотворения башкирские поэты, по-видимому, автоматически и полусознательно считают число слогов, отдавая предпочтение словам с четным числом слогов. Такой автоматизм стихосложения может быть связан с «эффектом нечетного» — особенностью восприятия чисел, согласно которой людям сложнее обрабатывать нечетные числа по сравнению с четными.
Также в докладе обсуждалась специфичность башкирской поэзии на фоне силлабических традиций других тюркских народов Сибири и перспективы экспериментальной проверки результатов исследования психолингвистическими методами.
Благодарим Бориса Валерьевича за доклад! Выступление доступно по ссылке.
RUTUBE
«Паритивный счет в башкирском стихе» Б. В. Орехов
На очередном открытом семинаре Научно-учебной группы «Когнитивные исследования языка» Санкт-Петербургского кампуса НИУ ВШЭ с докладом «Паритивный счет в башкирском стихе» выступил Борис Валерьевич Орехов, кандидат филологических наук, доцент Школы лингвистики…
❤🔥11
👁 Новости окулографического эксперимента!
Мы продолжаем наше исследование, в котором изучаем обработку билингвами эмоциональных текстов. Недавно нашими информантами стали участники общественной организации молодежи Якутии в Санкт-Петербурге. После прохождения эксперимента участники получили небольшие подарки от нашей научно-учебной группы. Мы благодарим ребят за проявленный интерес и уделенное время!
Мы будем рады пригласить носителей тюркских языков к участию в нашем исследовании! Для этого можно заполнить эту форму. А также мы приглашаем и носителей русского, которые не являются ранними билингвами (не учили другие языки до школьного возраста). Чтобы стать участником, также заполните форму!
Мы продолжаем наше исследование, в котором изучаем обработку билингвами эмоциональных текстов. Недавно нашими информантами стали участники общественной организации молодежи Якутии в Санкт-Петербурге. После прохождения эксперимента участники получили небольшие подарки от нашей научно-учебной группы. Мы благодарим ребят за проявленный интерес и уделенное время!
Мы будем рады пригласить носителей тюркских языков к участию в нашем исследовании! Для этого можно заполнить эту форму. А также мы приглашаем и носителей русского, которые не являются ранними билингвами (не учили другие языки до школьного возраста). Чтобы стать участником, также заполните форму!
❤6❤🔥1