Oxford English
27.9K subscribers
631 photos
65 videos
196 files
206 links
اسپیکینگ، ریدینگ، لیسنینگ، رایتینگ، گرامر، لغت، کنکور، کارشناسی، ارشد، دکتری، علوم، بهداشت، تافل، آیلتس، MHLE، MSRT و هر آنچه شما نیاز دارید.
تبلیغات: @starh20
Download Telegram
✔️ چجوری بگیم یک نفر باهوشه؟


🔰 1. He’s really sharp.
🔰 2. She’s brilliant.
🔰 3. He’s very bright.
🔰 4. She’s a genius.
🔰 5. He’s a smart cookie.

Join us @class_englysh
📌 این اصطلاح کاربردی رو میشناسین؟

🔶 Do you have to?
مگه مجبوری؟
یا اگه بخوایم بگیم "مگه مجبور بودی؟" میگیم:

🔶 Did you had to?

Join us @class_englysh
كلمه "Country" در مكالمات و گرامر انگليسى دو معنا مختلف دارد، اگر همراه با "The" بيايد به معناى خارج از شهر است و اگر همراه با "a" بيايد به معناى كشور است.

Example:

🔷 Iran is a large country.
‏ايران كشور پهناورى است.

🔷 I have spent my holidays in the country.
من تعطيلاتم را خارج از شهر گذرانده ام.

Join us @class_englysh
نتایج اولیه کارشناسی ارشد وزارت علوم اعلام شد.
☑️ اصطلاح امروز

"Have fun for me"
🔶به جای منم خوش بگذرون
🟡 چند عبارت کاربردی برای اینکه بخوایم به طرف مقابلمون "حق انتخاب" بدیم:

پرکاربردترین ها با تیک مشخص شدن.


🔶You choose. ✔️
🔶It's up to you. ✔️
🔶Do as you please.
🔶The choice is yours. ✔️
🔶Make up your own mind.
🔶It's fine by me if you want to...
🔶It's no skin off my nose.
🔶It's your decision. ✔️

Join us @class_englysh
✔️ کلمه "soft" به معنی نرم میباشد.اما اگر این واژه با واژه های دیگر ترکیب شود معنی متفاوتی دارد.

Soft soil خاک نرم
Soft music موسیقی ملایم
Soft loan وام کم بهره
Soft fruit میوه ی بی هسته
Soft landing فرود آرام
Soft drink نوشابه ی غیر الکلی
Soft person. شخص بی عرضه
Soft hearted. دل نازک

Join us @class_englysh
✔️ ﺗﻔﺎﻭﺕ Job و Work

تفاوت ﺍﯾﻦ ﺩﻭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦﺍﺳﺖ ﮐﻪ "job" ﺷﻐﻠﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﯾﻢ ﻭ "work "ﮐﺎﺭﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭظیفه ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻐﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﻢ.

🔷 I completed my work in the afternoon.

بعدظهر "کارم" رو تموم کردم. (نمیشه که بجای work کلمه job رو بکار ببریم و بگیم من شغلم رو تموم کردم 🤷🏻‍♂)

🔷 I earn 2000 dollars from my job on a monthly basis.

ماهانه 2000 دلار از "شغلم" درآمد کسب میکنم.

Join us @class_englysh
🔵 چند مورد از پرکاربردترین ها برای گفتن "میخواستم حالتون رو بپرسم"

🔷 I just wanted to say hi.
🔷 I just wanted to greet you..
🔷 I just wanted to see how you were doing.
🔷 I just wanted to ask how are you doing.
🔷 I just wanted to make sure you were okay.

Join us @class_englysh
در متون پزشکی فعل مناسب برای مصرف دارو کدام است؟
Anonymous Quiz
6%
Eat
25%
Use
53%
Take
16%
Consume
⭕️ حواس‌پرتها چی میگن؟

It slipped my mind.
یادم رفت.

I lost my train of thought.
رشته افکارم پاره شد.

I have memory like a sieve.
حافظه‌م داغونه.

I don' t remember you.
شما رو بخاطر نمیارم.

I can' t place you.
شما رو بجا نمیارم.

Join us @class_englysh
Don't hang up on me!
گوشی رو روی من قطع نکن!
❇️ این چای خیلی پر رنگ است، لطفاً کم رنگش کنید.

Example:

This tea is too strong, Please make it weak.

کلمه "strong" معانی مختلفی داره که یکی از اونها مربوط به بو و طعم قوی هست، که هم می تونه در مورد خوردنی ها و نوشیدنی ها باشه و هم در مورد غیر خوردنی ها مثل بنزین.
البته وقتی در مورد نوشیدنی هایی مثل چای و قهوه به کار بره، بهتره غلیظ و پر رنگ ترجمه بشه.

لغت "weak" هم عکس لغت "strong" هست در این مورد و حاکی از کم رنگ بودن یا رقیق بودنه که البته بیشتر در مورد نوشیدنی هایی مثل چای، قهوه و...به کار میره.

strong coffee.
This cheese has a very strong flavour.
a strong smell of petrol.

Join us @class_englysh
📌 یه پاش لب گوره!
Have one foot in the grave!
⭕️ Common mistakes
اشتباهات رایج

The tea stuck!
The tea gave me a real buzz!
چای چسبید!

My father came out 😐
l had one of those days.
I had a tough time.
پدرم دراومد!

Join us @class_englysh
بهترین منابع و کلاس‌ها برای آزمون لیسانس به پزشکی 👇

https://t.iss.one/class_englysh/3112
برای زبان ارشد وزارت بهداشت چی بخونیم؟
https://t.iss.one/class_englysh/1836

آیا کتاب 504 و تافل مفیده؟
https://t.iss.one/class_englysh/1861

استراتژی های حفظ لغت
https://t.iss.one/class_englysh/2033

همه چیز درمورد msrt و mhle
https://t.iss.one/class_englysh/2065
📌 تفاوت بین I don't care & I don't mind

👈 بیشتر اوقات این دو جمله به اشتباه به جای هم به کار میروند.

👉 I don't care

این جمله حالت منفی دارد. بیشتر به معنی این که اصلا برای من مهم نیست و یا علاقه ای ندارم (به من چه!) و ...
Example:

I have to say I don't much care for modern music.


👉 I don't mind
این جمله حالت مثبت دارد. به معنی: تفاوتی ندارد. از نظر من موردی ندارد.
Example:

I don’t mind the heat, in fact I quite like it.

Join us @class_englysh
در فارسی وقتی تعجب میکنیم یا میترسیم، میگیم: خدای من، خدایا، یا ابالفضل و.....
در انگلیسی تعجب، ترس، ناراحتی یا عصبانیت رو
با این کلمات و اصطلاحات بیان میکنیم:


Gosh!
Oh my God!
Jesus Christ
Jesus, Mary and Joseph
Sweet Jesus
Goodness gracious!
Oh my goodness

🟡 My goodness! you gave me quite a fright.
خدای من! تو منو ترسوندی.

🟡 God, Bill... Would it kill you to take out the trash once in a while?
خدایا! بیل....میمیری یه بار آشغالا رو ببری بیرون؟

🟡 Jesus, Mary and Joseph! Don't you sneak up on me like that. You scared me half to death!
یا مسیح!!! دیگه یواشکی نیا، نیمه عمرم کردی!

Join us @class_englysh