Китайский видеосалон
9.49K subscribers
4.96K photos
44.3K videos
40 files
862 links
🇨🇳Единственный канал, где собраны горячие видео с китайских соцсетей

Обратная связь @chinavideoroomreply
Download Telegram
新华社记者:据报道,15日,俄罗斯外长拉夫罗夫在国家杜马称,俄近期将同中方开展系列高层政治对话,俄中互信水平前所未有,双方正携手强化两国战略合作;俄中关系已成为多极化全球秩序的基石,为国际事务注入平衡性和稳定性。中方对此有何评论?
中方赞赏拉夫罗夫外长对于中俄关系所作积极评价。在两国元首战略引领下,中俄关系保持健康稳定发展。两国政治互信持续深化,战略协作密切有效,各领域合作扎实推进,共同致力于推进世界多极化和国际关系民主化,推动构建人类命运共同体。中方愿同俄方一道,推动两国新时代全面战略协作伙伴关系继续向前发展。

Синьхуа: Как сообщается, 15-го числа министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил в Государственной Думе, что Россия проведёт с Китаем ряд политических диалогов на высоком уровне в ближайшем будущем, и что у России и Китая беспрецедентный уровень взаимного доверия, а обе стороны совместно работают над укреплением стратегического сотрудничества между двумя государствами, и российско-китайские отношения стали основой многополярного мирового порядка, привнеся баланс и стабильность в международные дела. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Китай высоко ценит позитивные комментарии министра иностранных дел Лаврова о китайско-российских отношениях. Под стратегическим руководством глав двух государств китайско-российские отношения сохраняют здоровое и стабильное развитие. Две страны продолжают углублять взаимное политическое доверие, тесно и эффективно взаимодействуют по стратегическим вопросам, продвигают прочное сотрудничество в различных областях, а также совместно работают над продвижением многополярности в мире и демократизацией международных отношений, способствуя построению Сообщества единой судьбы человечества. Китай намерен совместно с российской стороной продвигать отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между двумя странами в новую эпоху.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вторая часть сегодняшнего «представления» продолжает тему последних нескольких дней и повествует об окутанной тайнами и скрытой за толщами воды истории со взрывом на «Северном потоке».

В данном отрывке Ван Вэньбинь отвечает только на первый вопрос (из двух) от журналиста ТАСС, поэтому перевод будет разделён на две части.

На самом деле, всем виной ограничение по количеству знаков.

В общем, бегом скорее слушать это «криминальное чтиво».

Ну или читать ниже в авторском переводе ⬇️

#политика #их_нравы
塔斯社记者:我有两个问题。第一个问题,北约秘书长斯托尔滕贝格昨天在北约防长会后的新闻发布会上表示,各国防长对北约防御规划的新指南达成共识,该新指南涉及“来自中国的挑战”。中方对此有何评论?第二个问题,俄罗斯外长拉夫罗夫昨天呼吁外国媒体调查美国记者赫什关于“北溪”管线爆炸的信息细节。赫什也指出,美国媒体对他的调查鲜有报道。中方对此有何评论?
汪文斌:关于你的第一个问题,我们多次指出,北约所谓的新“战略概念”文件罔顾事实、颠倒黑白,顽固坚持将中国作为“系统性挑战”的错误定位,抹黑中国对外政策,对中国正常的军力发展和国防政策说三道四,鼓动对立对抗,充满冷战思维和意识形态偏见。中方对此严重关切、坚决反对。
中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,是世界和平发展的大好机遇,而不是北约臆想出来的什么“系统性挑战”。
北约宣称自身是区域性、防御性组织,却不断突破地域和领域,四处挑动矛盾,制造紧张,渲染威胁,鼓动对立。我们敦促北约放弃冷战思维、阵营对抗的过时理念,放弃树立“假想敌”、搞乱欧洲、祸乱亚太的危险行径,为欧洲和世界和平稳定做些好事。

ТАСС: У меня два вопроса. В ходе пресс-конференции после вчерашнего заседания министров обороны НАТО генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг заявил, что министры обороны достигли консенсуса по вопросу о новых принципах планирования обороны НАТО, которые учитывают "вызов со стороны Китая". Каков комментарий Китая по этому поводу? Второй вопрос: министр иностранных дел России Сергей Лавров вчера призвал иностранные СМИ изучить детали публикации американского журналиста Херша о взрыве на газопроводе "Северный поток". Херш также отметил, что его расследование практически не освещалось в американских СМИ. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Что касается вашего первого вопроса, мы неоднократно отмечали, что так называемый документ НАТО о новой "стратегической концепции" игнорирует факты, выдаёт чёрное за белое, настойчиво продолжает ошибочно позиционировать Китай как "системный вызов", дискредитирует внешнюю политику Китая, а также делает безответственные высказывания по поводу обычного военного развития и оборонной политики Китая. Такая позиция полна мышления времен холодной войны и идеологических предрассудков. Китай серьезно обеспокоен этим и решительно выступает против подобных взглядов.
Китай всегда был строителем мира на планете, содействовал глобальному развитию и защищал международный порядок, а также предоставлял большие возможности для мирного развития в мире, а не был "системным вызовом", как это представляет себе НАТО.
НАТО утверждает, что является региональной и оборонительной организацией, но она продолжает нарушать [свои] традиционные зоны и сферы обороны, разжигая конфликты, создавая напряжённость, преувеличивая угрозы и разжигая конфронтацию. Мы призываем НАТО сделать что-то хорошее для мира и стабильности в Европе и во всем мире и отказаться от устаревшей концепции мышления холодной войны, от противостояния между лагерями, а также от опасной практики создания "воображаемых противников", которые способны привести к беспорядку в Европе и Азиатско-Тихоокеанском регионе.
关于你的第二个问题,“北溪”天然气管线是重大跨国基础设施,其爆炸事件对全球能源市场和全球生态环境产生重大负面影响,也引发国际社会对重大跨国基础设施安全的关切和忧虑。对这一爆炸事件开展客观、公正、专业的调查并追究有关责任十分必要。
“北溪”天然气管线爆炸事件发生之初,我们注意到,美西方媒体的报道一度铺天盖地,一边倒地猜测所谓“肇事者”。但当美国调查记者赫什的最新详细调查报告出台,那些一贯标榜自由专业公正的媒体却陷入“集体失语”。我们也注意到赫什写道:在他1972年—1979年期间担任《纽约时报》调查记者时,《纽约时报》刊登了他所写的一切,即便不是全部,大部分也都刊发在了头版;《华盛顿邮报》作为他职业生涯忠实的反对者,也在20多年前长篇刊文描述了他,而现在这些媒体没有一家写过一句关于管线事件的话,甚至都没有引用白宫对他报道事件的否认。
我们要问的是,难道那些媒体真的不关心“北溪”管线爆炸案的真相吗?还是另有什么隐情?他们想知道什么?又想隐瞒什么?我想,真正的客观、公正、专业媒体都会追求事实真相。

Что касается второго вопроса, то газопровод "Северный поток" является крупным объектом транснациональной инфраструктуры, и произошедший взрыв оказал значительное негативное влияние на мировые энергетические рынки и глобальную экологическую обстановку, а также вызвал озабоченность и тревогу международного сообщества по поводу безопасности крупных транснациональных инфраструктур. Необходимо провести объективное, беспристрастное и профессиональное расследование этого взрыва и привлечь к ответственности виновников. В самом начале истории со взрывом на газопроводе "Северный поток" мы наблюдали, что американские и западные СМИ были переполнены сообщениями и домыслами о так называемых "виновниках происшествия". Но сейчас мы видим, что СМИ, которые всегда были свободными, профессиональными и беспристрастными, впали в состояние "коллективного молчания" после выхода последнего подробного доклада американского журналиста-расследователя Херша (Seymour Hersh). Мы также обратили внимание на то, что Херш упоминает в своей статье: когда он был журналистом, занимавшимся расследованиями в газете "New York Times" в 1972-1979 гг., "Times" публиковала всё, что он писал, и большинство, если не всё, размещала на своей первой странице; даже газета "Washington Post", постоянный преданный критик его профессиональной карьеры, даже опубликовала о нём 20 лет назад длинную статью, а теперь ни одно из СМИ не написало ни слова об инциденте с трубопроводом и даже не процитировало опровержение Белого дома на его расследование. Вопрос в том, действительно ли эти СМИ не волнует правда о взрыве на трубопроводе "Северный поток"? Или здесь имеет место замалчивание подробностей? Что именно они хотят знать? И что пытаются скрыть? Я думаю, что по-настоящему объективные, беспристрастные и профессиональные СМИ стремились бы установить истину.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вести с чайных полей Гуандуна.

Чаю однозначно быть 🍵

#чай

Прислал @catfucku.