Китайский видеосалон
9.62K subscribers
4.97K photos
43.9K videos
40 files
840 links
🇨🇳Единственный канал, где собраны горячие видео с китайских соцсетей

Обратная связь @chinavideoroomreply
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Похоже, Ван Вэньбинь сегодня хлебнул «храброй воды» или кто-то дал ему таблетки Чжао Лицзяня.

Инфоповод, конечно, тоже очень подходящий: Байден наговорил там всякого про Тайвань.

В общем, давненько не было переводов брифинга.

Давайте послушаем эти старые песни о главном 🤓

#политика #их_нравы
Китайский видеосалон
Похоже, Ван Вэньбинь сегодня хлебнул «храброй воды» или кто-то дал ему таблетки Чжао Лицзяня. Инфоповод, конечно, тоже очень подходящий: Байден наговорил там всякого про Тайвань. В общем, давненько не было переводов брифинга. Давайте послушаем эти старые…
法新社记者:美国总统拜登称,如果北京“入侵”台湾或武力夺取台湾,美将为台提供军事防卫。拜登还称,美同意并签署了一个中国政策,但武力夺取台湾的想法不可取。中方对此有何评论?这对下步中美关系发展有何影响?
中方对美方言论表示强烈不满和坚决反对。世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,这既是国际社会共识,也是美方向中方作出的政治承诺。台湾问题纯属中国内政,不容任何外来干涉。在涉及中国主权和领土完整等核心利益问题上,中方没有任何妥协退让余地。任何人不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力,不要站在14亿中国人民的对立面。
我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,恪守有关不支持“台独”的重要承诺,在台湾问题上谨言慎行,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号,以免对台海和平和中美关系造成严重损害。中方将采取坚定行动维护自身主权和安全利益,我们说到做到。

AFP: Президент США Джо Байден заявил, что США предоставят Тайваню военную защиту, если Пекин "вторгнется" в страну или захватит её силой. Байден также сказал, что США согласны и подписали политику "одного Китая", но идея захвата Тайваня силой нежелательна. Каков комментарий Китая по этому поводу? Какое влияние это оказывает на следующий шаг в развитии отношений между США и Китаем?
Китай выражает своё сильное недовольство и решительное несогласие с высказываниями США. В мире существует только один Китай, Тайвань является частью Китая, а правительство Китайской Народной Республики единственное законное правительство, представляющее весь Китай, что является как консенсусом международного сообщества, так и политическим обязательством, взятым США перед Китаем. Вопрос Тайваня является исключительно внутренним делом Китая и не допускает никакого иностранного вмешательства. В вопросах, затрагивающих основные интересы Китая, таких как суверенитет и территориальная целостность, у Китая нет места для компромисса или уступок. Никто не должен недооценивать твёрдую решимость, непоколебимую волю и могучую способность китайского народа защищать национальный суверенитет и территориальную целостность Китая. Не стоит вставать на пути 1,4 миллиарда китайцев.
Мы настоятельно призываем американскую сторону придерживаться принципа "одного Китая" и положений трёх китайско-американских совместных коммюнике, соблюдать своё важное обязательство не поддерживать "независимость Тайваня", быть осторожными в речах и осмотрительными в поступках по тайваньскому вопросу и не посылать никаких неверных сигналов сепаратистским силам "независимости Тайваня", чтобы не нанести серьёзный ущерб миру в Тайваньском проливе и китайско-американским отношениям. [При необходимости] Китай предпримет решительные действия для защиты своего суверенитета и интересов безопасности. И мы [всегда] делаем то, что говорим.
澎湃新闻记者:21日至22日举行的亚太经合组织(APEC)贸易部长会因部分成员引入俄乌冲突问题,未能发表联合声明。会上,美国、加拿大、新西兰、日本、澳大利亚代表在俄方代表发言期间离席,以示对俄“侵乌”的抗议。中方对此有何评论?
今年,在东道主泰国的主持下,亚太经合组织(APEC)第二十八届贸易部长会议在支持多边贸易体制、推动亚太自贸区进程、加强互联互通、发展绿色经济和数字经济等领域取得了积极务实成果,中方对泰方发挥的积极作用表示赞赏。APEC是经济合作平台,APEC贸易部长会议是讨论经济贸易相关议题的场合,各方应当尊重APEC经济论坛性质和会议本身职能,聚焦经贸议题,避免引入地缘政治等问题。令人遗憾的是,本次贸易部长会议由于个别成员引入政治敏感议题未能发表部长联合声明,这是中方和大多数APEC成员都不愿看到的。
APEC是亚太地区的重要经济合作机制。各方应尊重APEC经济论坛的性质和会议本身职能,聚焦经贸议题,避免引入地缘政治等问题。当前形势下,团结抗疫和促进经济复苏是亚太各成员的共同呼声。中方坚定支持泰国作为今年APEC的东道主,推动APEC各领域合作取得积极进展,愿同APEC成员一道,围绕今年的主题和重点议题,按照既定议程推进合作,推动落实2040年布特拉加亚愿景,共同推动构建亚太命运共同体。

The Paper: На встрече министров торговли АТЭС, проходившей с 21 по 22 мая, не было принято совместного заявления из-за того, что некоторые члены АТЭС включили в повестку дня российско-украинский конфликт. На встрече представители США, Канады, Новой Зеландии, Японии и Австралии покинули заседание во время выступления российского представителя в знак протеста против "вторжения" России в Украину. Каков комментарий Китая по этому поводу?
В этом году 28-я встреча министров торговли АТЭС под эгидой принимающей страны Таиланда достигла позитивных и практических результатов в таких областях, как поддержка многосторонней торговой системы, продвижение процесса Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли, укрепление взаимных связей и взаимного сообщения, развитие "зелёной" и цифровой экономики, и Китай высоко оценивает позитивную роль тайской стороны. АТЭС является платформой для экономического сотрудничества, а встреча министров торговли АТЭС поводом для обсуждения экономических и торговых вопросов. Все стороны должны уважать характер Экономического форума АТЭС и функции самой встречи, сосредоточиться на экономических и торговых вопросах и избегать вынесения на обсуждение геополитических вопросов. К сожалению, на этой встрече министров торговли не удалось выпустить совместное заявление министров из-за внесения отдельными членами политически чувствительных вопросов, чего не хотят видеть Китай и большинство членов АТЭС.
АТЭС является важным механизмом экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Все стороны должны уважать характер Экономического форума АТЭС и функции самой встречи, сосредоточиться на экономических и торговых вопросах и избегать внесения геополитических вопросов. В сложившейся ситуации единство в борьбе с эпидемией и содействие экономическому восстановлению являются общим призывом всех членов Азиатско-Тихоокеанского региона. Китай решительно поддерживает Таиланд как принимающую сторону в этом году в продвижении конструктивного развития сотрудничества в различных областях и готов работать с членами АТЭС для продвижения сотрудничества в соответствии с установленной повесткой дня вокруг основной темы и ключевых вопросов этого года, для продвижения реализации "Видение Путраджайи 2040" и для совместного продвижения строительства Азиатско-Тихоокеанского сообщества единой судьбы.
塔斯社记者:美日领导人在联合声明中,对俄罗斯在日本周边军事活动日益增多表达担忧,同时持续关注中俄军事合作。中方对此有何评论?
中俄相关合作符合国际法和国际惯例,不针对任何第三方。

ТАСС: В совместном заявлении лидеры США и Японии выразили обеспокоенность растущей военной активностью России вокруг Японии, продолжая уделять внимание российско-китайскому военному сотрудничеству. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Соответствующее сотрудничество между Китаем и Россией соответствует международному праву, международной практике и не направлено против каких-либо третьих сторон.

俄新社记者:美国国会参议员兰德·保罗在谈及向乌克兰提供价值400亿美元的军事和经济援助时称,美国将不得不为此向中国借钱。中方对此有何评论?
我们在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的。正如王毅国务委员兼外长所说的那样,输送武器换不来乌克兰的和平,制裁施压解不开欧洲安全困境。国际社会应当为实现和平汇聚合力,各方要以实际行动为冲突降温,而不是火上浇油。

РИА Новости: Американский сенатор Рэнд Пол (Rand Paul), говоря о военной и экономической помощи Украине в размере 40 миллиардов долларов, заявил, что для этого США придется занять деньги у Китая. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Наша позиция по вопросу Украины последовательна и ясна. Как заявил Ван И, государственный советник и министр иностранных дел, отправка оружия не принесёт мир Украине, а санкции и давление не решат сложную ситуацию с безопасностью Европы. Международное сообщество должно объединить свои усилия для достижения мира, а все стороны должны предпринять практические действия для смягчения конфликта вместо того, чтобы подливать масла в огонь.

印度报业托拉斯记者:今天,美国总统拜登在记者会上称,如果中国大陆对台湾采取行动,将使整个地区陷入混乱,成为一个类似于在乌克兰发生的行动。中方对此有何回应?
台湾问题和乌克兰问题是两个根本性质完全不同的问题。把这两个问题相提并论是非常荒谬的事情。我们再次敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。

The Press Trust of India: Сегодня на пресс-конференции президент США Джо Байден заявил, что если материковый Китай предпримет действия против Тайваня, то весь регион станет заложником хаоса и это приведёт к тому, что произошло в Украине. Какова реакция Китая на это?
Вопрос Тайваня и вопрос Украины это два принципиально разных по своей природе вопроса. Нелепо сравнивать два этих вопроса. Мы ещё раз призываем американскую сторону придерживаться принципа "одного Китая" и положений трёх китайско-американских совместных коммюнике. Не стоит недооценивать твёрдую решимость, непоколебимую волю и могучую способность китайского народа защищать национальный суверенитет и территориальную целостность Китая.
Китайский видеосалон
Тайваньский доброволец, принимающий участие в боевых действиях на стороне Украины 🇹🇼 #диалог_культур
А это вооружение тайваньского добровольца: гранатомёт (кажется, это испанский C90, но я не уверен) и боеприпасы к нему с интересными надписями на китайском.

Иероглифы на РПГ я расшифровать не смог. Вижу там что-то типа 火愈歪 или 火愈泵. Смысла это не имеет никакого. Ну да ладно, рукописный текст на китайском всегда был моим слабым звеном. Может, кто из подписчиков сможет разглядеть.

А вот на гранатах написано «морская пехота» (海军陆战队) и «тайваньцы приехали, бегите» (台湾人来了,跑).

Такие дела 🇹🇼

#диалог_культур
Forwarded from папа хуху
печать 愁兵

Мне сделали заказ на печать, попросив найти на китайском эквивалент выражения “воин печали”. В случае с китайским языком, особенно классическим, без громоздких и некрасивых служебных слов, сложно точно выразить смысл “воин печали”, как нечто отдельное от простого определения “печальный воин”.
Но, я поискал в корпусе поэзии сочетание 愁兵, нашел в том числе вот этот красивый стих, который и перевел.
А печать вырезал, сидя под цветущим деревом на камне у ручья и беспечально попивая майское пиво.

《江行無題一百首 其十七》錢珝

雲密連江暗
風斜著物鳴
一杯真戰將
笑爾作愁兵

плыву по реке, без заглавий, семнадцатое из ста (Цянь Юй)

тучи густые темнеют сливаясь с рекой
ветер все клонит и стонать заставляет
от чарки одной, прям генерал боевой
смеюсь над тобой, стал ты воин печали