This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Китайская угроза
Военная делегация Китайской Народной Республики во главе с министром обороны генерал-полковником Ли Шанфу в ходе официального визита в Россию посетила Военную академию Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации.
Фото @mod_russia
Фото @mod_russia
Во время сегодняшнего посещения Военной академии Генштаба ВС РФ Ли Шанфу преподнёс в подарок начальнику академии генерал-полковнику В.Б. Зарудницкому памятный сувенир.
Подписчики знают, что я большой любитель и опытный пользователей китайских (и не только) чаёв.
Разумеется, я не мог пройти мимо, ведь Ли Шанфу подарил своему российскому визави подарочный набор от пекинского музея Гугун (故宫博物馆).
Такой набор называется “花光” или «Свечение, испускаемое цветами». В него входит чашка и блюдце из костяного фарфора (骨质瓷) и 50 грамм чая. Чай в данном случае — Хуасян Чжэншань Сяочжун (花香正山小种红茶), то есть, это красный чай Сяочжун из провинции Фуцзянь с цветочным ароматом.
Есть такой же набор синего цвета, называется “睦月” или «Мирная луна» (благосклонная/дружественная; ну и луна всегда может оказаться месяцем). Там Тунмугуань Чжэншань Сяочжун (桐木关正山小种), то есть красный чай Сяочжун из местечка Тунмугуань. Тоже провинция Фуцзянь, город Уишань, деревня Тунмуцунь (福建省武夷山市桐木村).
Такие дела 🤓
#чай #диалог_культур
Подписчики знают, что я большой любитель и опытный пользователей китайских (и не только) чаёв.
Разумеется, я не мог пройти мимо, ведь Ли Шанфу подарил своему российскому визави подарочный набор от пекинского музея Гугун (故宫博物馆).
Такой набор называется “花光” или «Свечение, испускаемое цветами». В него входит чашка и блюдце из костяного фарфора (骨质瓷) и 50 грамм чая. Чай в данном случае — Хуасян Чжэншань Сяочжун (花香正山小种红茶), то есть, это красный чай Сяочжун из провинции Фуцзянь с цветочным ароматом.
Есть такой же набор синего цвета, называется “睦月” или «Мирная луна» (благосклонная/дружественная; ну и луна всегда может оказаться месяцем). Там Тунмугуань Чжэншань Сяочжун (桐木关正山小种), то есть красный чай Сяочжун из местечка Тунмугуань. Тоже провинция Фуцзянь, город Уишань, деревня Тунмуцунь (福建省武夷山市桐木村).
Такие дела 🤓
#чай #диалог_культур
Стоит такой наборчик всего 399¥ (~₽4800) и приобрести его можно на Taobao в официального магазине музея Гугун 🤓
#чай #диалог_культур
#чай #диалог_культур
Китайский видеосалон
Начало рабочей недели непременно стоит «отметить» ознакомление с позицией Китая по различным вопросам. Сегодня, к сожалению (или к счастью?), это всего один вопрос от AFP насчёт визита Ли Шанфу в Москву. Вопрос-ответ в переводе, как всегда ниже ⬇️ #политика…
法新社记者:上周末,俄罗斯总统普京会见中国国防部长李尚福。俄罗斯入侵乌克兰已持续一年多,在此背景下,中国加强与俄罗斯军事联系的理由是什么?
关于你提到的访问情况,中国国防部已经发布了相关消息,大家可以查阅。
你提到中俄关系,我愿重申,中俄双方始终坚持不结盟、不对抗、不针对第三方原则,发展相互尊重、和平共处、合作共赢的新型大国关系。中方愿同俄方一道,全面落实两国元首达成的重要共识,推动两国新时代全面战略协作伙伴关系向前发展。
关于乌克兰问题,我们的立场是一贯、明确的。中方始终坚定致力于劝和促谈,愿继续同国际社会一道,为政治解决乌克兰危机发挥建设性作用。
AFP: В минувшие выходные президент России Владимир Путин встретился с министром обороны Китая Ли Шанфу. Чем обосновано укрепление Китаем военных связей с Россией в контексте российского вторжения в Украину, которое продолжается уже более года?
Что касается упомянутого вами визита, Министерство обороны Китая уже выпустило соответствующий пресс-релиз, с которым вы можете ознакомиться.
Вы упомянули отношения между Китаем и Россией, и я хотел бы повторить, что Китай и Россия всегда придерживались принципов неприсоединения [к блокам], неконфронтации и ненаправленности против третьих сторон, а также разработали новый тип отношений между крупными державами, основанный на взаимном уважении, мирном сосуществовании и взаимовыигрышном сотрудничестве. Китай намерен взаимодействовать с российской стороной, чтобы в полной мере реализовать важный консенсус, достигнутый главами двух государств, и чтобы дальше продвигать между [нашими] странами отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху.
По вопросу Украины наша позиция была [и остаётся] последовательной и чёткой. Китай всегда был твёрдо настроен советовать о примирении и стимулировать проведению переговоров, а также готов продолжать работать с международным сообществом, чтобы играть конструктивную роль в политическом урегулировании украинского кризиса.
关于你提到的访问情况,中国国防部已经发布了相关消息,大家可以查阅。
你提到中俄关系,我愿重申,中俄双方始终坚持不结盟、不对抗、不针对第三方原则,发展相互尊重、和平共处、合作共赢的新型大国关系。中方愿同俄方一道,全面落实两国元首达成的重要共识,推动两国新时代全面战略协作伙伴关系向前发展。
关于乌克兰问题,我们的立场是一贯、明确的。中方始终坚定致力于劝和促谈,愿继续同国际社会一道,为政治解决乌克兰危机发挥建设性作用。
AFP: В минувшие выходные президент России Владимир Путин встретился с министром обороны Китая Ли Шанфу. Чем обосновано укрепление Китаем военных связей с Россией в контексте российского вторжения в Украину, которое продолжается уже более года?
Что касается упомянутого вами визита, Министерство обороны Китая уже выпустило соответствующий пресс-релиз, с которым вы можете ознакомиться.
Вы упомянули отношения между Китаем и Россией, и я хотел бы повторить, что Китай и Россия всегда придерживались принципов неприсоединения [к блокам], неконфронтации и ненаправленности против третьих сторон, а также разработали новый тип отношений между крупными державами, основанный на взаимном уважении, мирном сосуществовании и взаимовыигрышном сотрудничестве. Китай намерен взаимодействовать с российской стороной, чтобы в полной мере реализовать важный консенсус, достигнутый главами двух государств, и чтобы дальше продвигать между [нашими] странами отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху.
По вопросу Украины наша позиция была [и остаётся] последовательной и чёткой. Китай всегда был твёрдо настроен советовать о примирении и стимулировать проведению переговоров, а также готов продолжать работать с международным сообществом, чтобы играть конструктивную роль в политическом урегулировании украинского кризиса.