Китайский видеосалон
Сегодняшние видео из провинции Сычуань, где около 17:00 по пекинскому времени в уезде Лушаньсянь городского округа Яань (四川省雅安市芦山县) произошло землетрясение магнитудой 6.1 балл 🫣 #происшествие
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Китайский видеосалон
Землетрясение в провинции Сычуань, вторая часть 🫣 #происшествие
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Давненько не было ничего интересного на китайских брифингах МИД.
Сегодня Чжао Лицзянь немного расщедрился на порцию смыслов:
彭博社记者:据美联社报道,中国已禁止俄罗斯航空公司执飞的“双重注册”俄客机进入中国领空。发言人对此有何评论?
我没有听说过你提到的消息。
Bloomberg: По данным Associated Press, Китай запретил самолётам с "двойной регистрацией", управляемым российскими авиакомпаниями, входить в воздушное пространство Китая. Что может сказать по этому поводу официальный представитель?
Я не слышал об информации, которую вы упомянули.
路透社记者:俄罗斯对乌克兰发动战争已三月有余。中方近来为促进和平作了哪些新的努力?比如,中国领导人近期是否已与乌克兰领导人通话?
关于你提到的乌克兰局势,中方一直利用各种机会和渠道呼吁停火止战、对话和谈,呼吁美西方国家停止拱火浇油、停止施加单边制裁。关于你提到的中乌之间的具体联系,我没有可以向你提供的消息。
Reuters: Прошло более трёх месяцев с тех пор, как Россия начала войну против Украины. Какие новые усилия предпринял Китай в последнее время для укрепления мира? Например, разговаривал ли недавно китайский лидер с украинским?
Что касается упомянутой вами ситуации в Украине, Китай использует различные возможности и каналы, призывая к прекращению огня и военных действий, к диалогу и переговорам, а также к тому, чтобы США и западные страны перестали подливать масло в огонь и вводить односторонние санкции. Что касается конкретных контактов между Китаем и Украиной, о которых вы упомянули, у меня нет информации, которую я мог бы вам предоставить.
路透社记者:你刚刚说中方“呼吁停火”。那么中方有没有要求俄罗斯总统普京停火、停止战斗?
这是中方的一贯立场。我觉得你没必要把中方的立场同普京总统联系起来。中方一直希望欧洲能够止于战火。我们不希望看到生灵涂炭。对于俄乌冲突带来的平民伤亡、难民流离失所,我们感到十分痛心。我们希望有关各方通过对话谈判解决冲突,而不是诉诸军事手段。
Reuters: Вы только что сказали, что Китай "призывал к прекращению огня". Просила ли китайская сторона президента России Путина о прекращении огня и остановке боевых действий?
Это всегда было последовательной позицией Китая. Я не думаю, что вам нужно связывать позицию Китая с президентом Путиным. Китай всегда надеялся, что Европа в состоянии прекратить боевые действия. Мы не хотим, чтобы погибали люди. Мы очень опечалены жертвами среди гражданского населения и перемещением беженцев в результате конфликта между Россией и Украиной. Мы надеемся, что заинтересованные стороны решат конфликт путём диалога и переговоров, а не прибегая к военным средствам.
Сегодня Чжао Лицзянь немного расщедрился на порцию смыслов:
彭博社记者:据美联社报道,中国已禁止俄罗斯航空公司执飞的“双重注册”俄客机进入中国领空。发言人对此有何评论?
我没有听说过你提到的消息。
Bloomberg: По данным Associated Press, Китай запретил самолётам с "двойной регистрацией", управляемым российскими авиакомпаниями, входить в воздушное пространство Китая. Что может сказать по этому поводу официальный представитель?
Я не слышал об информации, которую вы упомянули.
路透社记者:俄罗斯对乌克兰发动战争已三月有余。中方近来为促进和平作了哪些新的努力?比如,中国领导人近期是否已与乌克兰领导人通话?
关于你提到的乌克兰局势,中方一直利用各种机会和渠道呼吁停火止战、对话和谈,呼吁美西方国家停止拱火浇油、停止施加单边制裁。关于你提到的中乌之间的具体联系,我没有可以向你提供的消息。
Reuters: Прошло более трёх месяцев с тех пор, как Россия начала войну против Украины. Какие новые усилия предпринял Китай в последнее время для укрепления мира? Например, разговаривал ли недавно китайский лидер с украинским?
Что касается упомянутой вами ситуации в Украине, Китай использует различные возможности и каналы, призывая к прекращению огня и военных действий, к диалогу и переговорам, а также к тому, чтобы США и западные страны перестали подливать масло в огонь и вводить односторонние санкции. Что касается конкретных контактов между Китаем и Украиной, о которых вы упомянули, у меня нет информации, которую я мог бы вам предоставить.
路透社记者:你刚刚说中方“呼吁停火”。那么中方有没有要求俄罗斯总统普京停火、停止战斗?
这是中方的一贯立场。我觉得你没必要把中方的立场同普京总统联系起来。中方一直希望欧洲能够止于战火。我们不希望看到生灵涂炭。对于俄乌冲突带来的平民伤亡、难民流离失所,我们感到十分痛心。我们希望有关各方通过对话谈判解决冲突,而不是诉诸军事手段。
Reuters: Вы только что сказали, что Китай "призывал к прекращению огня". Просила ли китайская сторона президента России Путина о прекращении огня и остановке боевых действий?
Это всегда было последовательной позицией Китая. Я не думаю, что вам нужно связывать позицию Китая с президентом Путиным. Китай всегда надеялся, что Европа в состоянии прекратить боевые действия. Мы не хотим, чтобы погибали люди. Мы очень опечалены жертвами среди гражданского населения и перемещением беженцев в результате конфликта между Россией и Украиной. Мы надеемся, что заинтересованные стороны решат конфликт путём диалога и переговоров, а не прибегая к военным средствам.
Вчерашняя вечеринка на территории отеля Radisson Blu Forest Manor (西郊庄园丽笙大酒店) в Шанхае по случаю снятия коронавирусных ограничений (уверен, одна из многих) 🤪
#экспаты #диалог_культур
#экспаты #диалог_культур