Китайский видеосалон
9.71K subscribers
4.97K photos
43.5K videos
40 files
824 links
🇨🇳Единственный канал, где собраны горячие видео с китайских соцсетей

Обратная связь @chinavideoroomreply
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Поздравление официального представителя МИД КНР Чжао Лицзяня (赵立坚) на сегодняшнем брифинге (перевод которого я готовлю в данный момент):

今天是国际妇女节。毛泽东主席说过,妇女能顶半边天。因为有了半边天,世界变得温馨,家庭变得充满温情,生活变得多姿多彩。在此我祝愿所有的女同胞节日快乐!祝你们心中有梦,眼中有光,永葆青春,美丽开心!

Сегодня отмечается Международный женский день.

Председатель Мао Цзэдун говорил, что женщины поддерживают половину неба. Из-за [этой] половины неба мир становится уютным, меняются семьи, наполняясь нежными чувствами, а жизнь становится красочной и разнообразной.

Я хотел бы поздравить всех моих соотечественниц с Международным женским днем! Пусть у вас будут в вашем сердце была мечта, в глазах был свет, [оставайтесь] вечно молодыми, очаровательными и жизнерадостными! 😊
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Я присоединюсь к таком философскому поздравлению и «подарю» нашим замечательным подписчицам видео азиатских мужчин в трусах.

Скорее всего, это не китайцы, а корейцы. Но я не являюсь ценителем мужской красоты, в принципе, и азиатской мужской красоты, в частности. Поэтому, вы там уж как-нибудь сами разберитесь.

Мне надо брифинг переводить. Всех обнял 🌹

#подружаны
Китайский видеосалон
Поздравление официального представителя МИД КНР Чжао Лицзяня (赵立坚) на сегодняшнем брифинге (перевод которого я готовлю в данный момент): 今天是国际妇女节。毛泽东主席说过,妇女能顶半边天。因为有了半边天,世界变得温馨,家庭变得充满温情,生活变得多姿多彩。在此我祝愿所有的女同胞节日快乐!祝你们心中有梦,眼中有光,永葆青春,美丽开心! Сегодня отмечается…
Перевод высказываний официального представителя МИД КНР Чжао Лицзяня (赵立坚) на брифинге от 8 марта.

深圳卫视记者:近日美国在乌克兰的生物实验室引发广泛关注。据称美驻乌使馆已紧急删除涉及实验室的信息。中方对此有何评论?

近期美国在乌克兰的生物实验室确实引发各方高度关注。据报道,这些生物实验室内存储了大量危险病毒。俄罗斯还在军事行动中发现美国利用这些设施开展生物军事计划。

根据美方自己公布的数据,美国在乌克兰有26个生物实验室和其他相关设施。美国国防部拥有绝对控制权。乌境内所有的危险病毒都必须存储在这些实验室。所有的研究活动都由美方主导。未经美方许可,任何信息都不得公开。

当前形势下,从乌克兰和周边地区乃至全世界人民的健康和安全出发,我们呼吁有关各方确保这些实验室的安全。尤其是美国作为最了解这些实验室的一方,应尽快公布相关具体情况,包括存储了哪些病毒、开展了哪些研究。

美国在乌克兰的生物军事活动只是冰山一角。美国国防部以“合作减少生物安全风险”“加强全球公共卫生”等名义,在全球30个国家控制了336个生物实验室。336,你没有听错!美国在其境内的德特里克堡基地也开展了大量生物军事活动。

美国真正的意图是什么?具体干了什么?国际社会一直有疑虑。美国始终敷衍了事,甚至把国际社会提出质疑说成是“散布虚假信息”。不仅如此,20年来美国一直独家阻挠建立《禁止生物武器公约》核查机制,拒绝接受对其境内外生物设施的核查。这进一步加重了国际社会的关切。我们再次敦促美方对其境内外生物军事化活动作出全面澄清,并接受多边核查。

Shenzhen Satellite TV: Недавно биологическая лаборатория США в Украине вызвала всеобщее беспокойство. Как сообщается, посольство США в Украине в срочном порядке удалило информацию о лаборатории. Каков комментарий Китая по этому поводу?

Недавние действия американских биологических лабораторий в Украине действительно вызвали большую озабоченность всех сторон. По имеющимся данным, в этой биолаборатории хранится большое количество опасных вирусов. В ходе военных операций Россия также обнаружила, что США использовали эти объекты для осуществления программ разработки биологического оружия.

Согласно данным, опубликованным американской стороной, США располагают 26 биолабораториями и другими подобными объектами в Украине, над которыми Министерство обороны США имеет абсолютный контроль. Все опасные вирусы в должны остаться в этих лабораториях на территории Украины. Вся исследовательская деятельность велась под руководством американской стороны и никакая информация не может быть обнародована без разрешения США.

В сложившейся ситуации мы призываем все заинтересованные стороны обеспечить безопасность этих лабораторий в интересах здоровья и безопасности населения Украины, близлежащего региона и всего мира. В частности, Соединенные Штаты, как сторона, обладающая наибольшей информацией об этих лабораториях, должны как можно скорее обнародовать соответствующие конкретные данные, в том числе о том, какие вирусы там хранились и какие исследования проводились.

Биовоенная деятельность США в Украине
это лишь верхушка айсберга. Министерство обороны США контролирует 336 биолабораторий в 30 странах мира под предлогом "сотрудничества в целях снижения рисков биобезопасности" и "укрепления глобальной системы здравоохранения". 336, вы не ослышались! США также проводят большое количество биовоенных мероприятий на своей базе Форт-Детрик.

Каковы реальные намерения Соединенных Штатов? Что именно было сделано? У международного сообщества всегда были сомнения. Соединенные Штаты всегда были небрежны (буквально "делали на отвали"), даже называя требования международного сообщества разъяснить [имеющиеся вопросы] "распространением дезинформации". Более того, на протяжении 20 лет США всячески препятствовали учреждению механизма проверки в рамках Конвенция о биологическом оружии (КБО) и отказывались принимать проверку биологических объектов, как внутри, так и за пределами своих границ. Это ещё больше усугубило обеспокоенность международного сообщества. [Поэтому,] мы ещё раз призываем Соединенные Штаты предоставить полную информацию о своей деятельности по проектам в области разработки биологического оружия в пределах и за пределами своих границ и согласиться на многостороннюю проверку.
Китайский видеосалон
Перевод высказываний официального представителя МИД КНР Чжао Лицзяня (赵立坚) на брифинге от 8 марта. 深圳卫视记者:近日美国在乌克兰的生物实验室引发广泛关注。据称美驻乌使馆已紧急删除涉及实验室的信息。中方对此有何评论? 近期美国在乌克兰的生物实验室确实引发各方高度关注。据报道,这些生物实验室内存储了大量危险病毒。俄罗斯还在军事行动中发现美国利用这些设施开展生物军事计划。 根据美方自己公布的数据,美国在乌…
湖北广电记者:日前,德国联邦议院选择党党团主席魏德尔公开指出,西方强硬派固守过时的冷战思维,傲慢地否认俄罗斯大国地位,给乌克兰许下加入北约这一根本无法兑现的承诺,犯下灾难性的历史错误。制裁无法结束乌克兰的战事,各方需要的是现实、清醒地看待地缘政治,尽最大努力建立超越东西方阵营思维的欧洲安全机制。发言人对此有何评论?

这种看法很理性,她讲得也很精辟。事实上,早在1997年,美国前驻苏联大使乔治·凯南曾警告,北约继续东扩将是整个后冷战时代美国政策中最致命的错误。2014年,基辛格博士说过,乌克兰绝不能成为一方反对另一方的前哨,乌克兰加入北约是一条红线。2015年,美国教授米尔斯海默表示,美国在奉行门罗主义的同时,始终没有停止把乌克兰拉进西方阵营。俄罗斯作为大国,绝不会同意美西方这样做。近日,美国著名国际问题专家托马斯·弗里德曼刊文指出,在这场乌克兰危机中,美国和北约并非无辜的旁观者。美国关于北约东扩的政策给乌克兰危机这场冲突大火“添了一块巨大的木头”。令人遗憾的是,这些公正、客观、理性的分析未能形成美西方和北约现实版的政策。

中方始终认为,一国安全不能以损害他国安全为代价,地区安全不能以扩张军事集团来实现。乌克兰问题早已超越俄乌双边关系范畴。在北约连续五轮东扩情况下,俄罗斯在安全方面的正当诉求理应得到重视和妥善解决。正如王毅国务委员昨天所说,要化解危机,必须坚持联合国宪章宗旨和原则,尊重和保障各国的主权和领土完整;必须坚持安全不可分割原则,照顾当事方的合理安全关切;必须坚持通过对话谈判,以和平方式解决争端;必须着眼地区长治久安,构建均衡、有效、可持续的欧洲安全机制。中方将继续为劝和促谈发挥建设性作用,并愿在需要时与国际社会一道开展必要的斡旋。

Hubei Radio & Television: Несколько дней назад Вайдель (Alice Weidel), сопредседатель фракции Альтернатива для Германии немецкого Бундестага, публично указала на то, что западные сторонники жёсткой линии совершили катастрофическую историческую ошибку, придерживаясь устаревшего мышления времён холодной войны, высокомерно отрицая статус России как великой державы и дав Украине обещание вступить в НАТО, которое они никогда не смогут выполнить. Санкции не способны положить конец войне в Украине. Необходимо, чтобы все стороны реалистично и трезво взглянули на геополитику и сделали всё возможное для создания механизма европейской безопасности, выходящего за рамки мышления Восток-Запад. Что скажет по этому поводу официальный представитель МИДа?

Эта точка зрения рациональна, и слова госпожи Вайдель очень точны. В действительности, ещё в 1997 году бывший посол США в Советском Союзе Джордж Кеннан (George Kennan) предупреждал, что продолжение расширения НАТО против России будет самой смертоносной ошибкой в политике США в период после окончания холодной войны. В 2014 году доктор Киссинджер (Henry Kissinger) заявил, что Украина не должна стать форпостом одной стороны против другой, и что членство Украины в НАТО является красной чертой. В 2015 году американский профессор Мирсхаймер (John Mearsheimer) заявил, что США, придерживается "доктрины Монро", не переставая при этом вовлекая Украину в лагерь Запада. Россия, как крупная держава, никогда не согласится на [такое поведение] со стороны США и Запада. НедавноТомас Фридман (Thomas Friedman), ведущий американский эксперт по международным делам, опубликовал статью, в которой указал, что США и НАТО не являются невинными сторонними наблюдателями в этом украинском кризисе. Политика США по расширению НАТО на восток "добавила огромное бревно" в костёр конфликта, которым является кризис в Украине. Прискорбно, что эти беспристрастные, объективные и рациональные анализы не привели к созданию реалистичной версии политики США, Запада и НАТО.

Китай всегда утверждал, что безопасность одной страны не может быть построена на основе подрыва безопасности других стран, и что региональная безопасность не может быть достигнута путём расширения военных блоков. Украинский вопрос уже давно вышел за рамки двусторонних отношений между Россией и Украиной. В условиях пяти последовательных этапов расширения НАТО на восток, законные требования России в области безопасности должны восприниматься серьезно и должным образом удовлетворяться. Как заявил вчера член Госсовета Ван И, для разрешения кризиса мы должны придерживаться целей и принципов Устава ООН, уважать и защищать суверенитет и территориальную целостность всех стран; мы должны придерживаться принципа неделимости безопасности и учитывать законные интересы безопасности [всех] сторон; мы должны придерживаться диалога и переговоров и решать споры мирными средствами; мы должны сосредоточиться на долгосрочной стабильности региона и построить сбалансированный, эффективный и устойчивый механизм европейской безопасности. Китай будет продолжать советовать о примирении и стимулировать проведению переговоров и готов сотрудничать с международным сообществом для оказания необходимого посредничества, когда это потребуется.
彭博社记者:越南外交部称,已要求中方不要通过军事演习侵犯其专属经济区和大陆架。这一言论显然是针对中方3月4日至15日期间在中国海南省和越南之间举行的军事演习所作的回应。外交部对此有何评论?
中国在自己家门口开展军事演习活动合理合法,无可非议。

Bloomberg: Министерство иностранных дел Вьетнама заявило, что попросило Китай не нарушать его исключительную экономическую зону и границы континентального шельфа в ходе военных учений. Это заявление, очевидно, стало ответом на китайские военные учения, проводимые [на территории] между китайской провинцией Хайнань и Вьетнамом в период с 4 по 15 марта. Что может сказать по этому поводу Министерство иностранных дел?
Военные учения Китая в пределах своей территории (буквально "возле дверей своего дома") разумны и законны, в этом нет ничего плохого.

彭博社记者:联合国方面称,已有170万人逃离乌克兰,另有400多名平民丧生。世界银行已批准向乌克兰提供7亿美元的援助计划。中方在俄罗斯是否入侵乌克兰问题上是否有新的立场?
中方在乌克兰问题上的立场是明确和一贯的。昨天王毅国务委员兼外长在两会外长记者会上也充分阐明了相关立场。

Bloomberg: ООН заявляет, что 1,7 миллиона человек уже покинули Украину, а более 400 гражданских были убиты. Всемирный банк одобрил пакет помощи Украине в размере 700 миллионов долларов США. Есть ли у Китая новая позиция по вопросу о том, вторглась ли Россия в Украину?
Позиция Китая по вопросу Украины последовательна. Соответствующая позиция была также полностью озвучена членом Госсовета и министром иностранных дел Ван И на вчерашней пресс-конференции в рамках 5-й сессии ВСНП 13 созыва.

法新社记者:昨天,王毅国务委员兼外长表示,中方愿为乌克兰和平提供斡旋帮助。能否具体解释一下这一表态的含义?中国是否向俄罗斯或乌克兰打出了这样的提议?
我能告诉你的是,中方支持和鼓励一切有利于和平解决乌克兰危机的外交努力,愿继续为劝和促谈发挥建设性作用,也愿意在需要的时候同国际社会一道开展必要的斡旋。

AFP: Вчера член Госсовета и министр иностранных дел Ван И заявил, что ради [установления] мира в Украине Китай готов предоставить своё посредничество и помощь. Можете ли вы более подробно объяснить смысл этого утверждения? Сделал ли Китай такое предложение России или Украине?
Могу сказать, что Китай поддерживает и поощряет все дипломатические усилия, способствующие мирному урегулированию украинского кризиса, готов и дальше играть конструктивную роль, продолжая советовать о примирении и стимулировать проведению переговоров, а также готов сотрудничать с международным сообществом для оказания необходимого посредничества, когда это потребуется.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У меня слишком много вопросов и так мало ответов. Поэтому, я просто оставлю это видео здесь.

Бывал неоднократно в нескольких китайских пустынях, но такого не видел (это ни о чём не говорит, я знаю) 🏜

#их_нравы
Только что освободился и уже начал переводить сегодняшний брифинг, далеко не уходите.

Пока я блуждаю в бесконечной массе иероглифов, послушайте/посмотрите вот этот микс из 2017 с Boiler Room в Гуанчжоу. Кто знает меня лично, возможно, даже сможет меня разглядеть в людской массе. Но это неточно 😁

https://youtu.be/1JCXKqndsPg

#музыка
Перевод высказываний официального представителя МИД КНР Чжао Лицзяня (赵立坚) на брифинге от 9 марта.

《环球时报》记者:中国驻乌克兰使馆8日表示,被战火困在苏梅的在乌最后一批中国留学生乘大巴撤离。发言人能否证实?
我注意到《环球时报》昨天发的独家报道。经各方共同努力,苏梅地区的百余名中国留学生已经安全撤离风险区域。目前,在乌克兰的绝大多数中国公民已经撤离。我再次提醒少数留在乌克兰的中国公民务必注意安全,加强防范和应对准备,同时和中国驻乌使领馆保持联系。驻乌使领馆将继续提供领事保护与协助。

Global Times: Посольство Китая в Украине сообщило 8-го числа, что последняя группа китайских студентов, оказавшихся в ловушке в городе Сумы из-за военных действий, была эвакуирована на автобусе. Может ли официальный представитель это подтвердить?
Я обратил внимание на эксклюзивный репортаж, опубликованный вчера Global Times. Благодаря совместным усилиям всех сторон, более 100 китайских студентов из города Сумы были благополучно эвакуированы с территории, подверженной риску. В настоящее время подавляющее большинство китайских граждан были эвакуированы из Украины. Я ещё раз напомню тем немногим китайским гражданам, которые остаются в Украине, о необходимости обеспечения собственной безопасности, усиления мер предосторожности и готовности к преодолению [невзгод]. Поддерживайте связь с Посольством и Генеральным консульством Китая в Украине. Посольство и консульства в Украине будут продолжать оказывать консульскую защиту и помощь.

总台央视记者:乌克兰局势发生变化以来,乌国内物资短缺。请问中方是否已向乌克兰提供人道主义援助?
中国红十字会已经发布消息。应乌克兰方面请求,中国红十字会将向乌克兰红十字会提供一批人道主义援助物资,包括食品、生活必需品等,价值500万元人民币。3月9日,首批物资已经从北京启运,后续将通过适当方式尽快交付乌克兰红十字会。

CCTV: Из-за изменения ситуации в Украине, в стране ощущается нехватка товаров. Оказывала ли китайская сторона гуманитарную помощь Украине?
Общество Красного Креста Китая уже выпустило соответствующее сообщение. По просьбе украинской стороны Общество Красного Креста Китая предоставит Обществу Красного Креста Украины партию гуманитарной помощи, включая продукты питания и предметы первой необходимости на сумму 5 миллионов юаней. Первая партия грузов была отправлена из Пекина 9 марта и будет доставлена Украинскому Красному Кресту в кратчайшие сроки с помощью соответствующих [транспортных] средств.

凤凰卫视记者:据报道,美国总统拜登在8号宣布禁止从俄罗斯进口石油、天然气以及其他能源;欧盟委员会宣布削减今年三分之二的俄罗斯天然气进口,逐步减少对俄能源依赖;英国宣布将在2022年底前逐步停止俄罗斯石油进口。请问中方对此有何评论?
中方坚决反对没有国际法依据的单边制裁。动辄挥舞制裁大棒换不来和平与安全,只会给相关国家的经济和民生造成严重困难,带来“双输”或“多输”局面,进一步加剧分裂和对抗。中俄两国一直保持良好的能源合作关系。双方将继续本着相互尊重、平等互利精神开展包括油气领域在内的正常贸易合作。

Phoenix Television: Согласно сообщениям, президент США Байден 8-го числа заявил, что запретит импорт нефти, газа и прочих энергоносителей из России; Европейская комиссия объявила, что она сократит импорт российского газа на две трети в этом году, чтобы постепенно уменьшить свою зависимость от российских энергоносителей; Великобритания сообщила, что постепенно откажется от импорта российской нефти к концу 2022 года. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Китай решительно выступает против односторонних санкций, которые не имеют под собой никакой основы в международном праве. Применение санкций (буквально "размахивание санкционной дубинкой") по каждому поводу не принесёт мира и безопасности, а лишь создаст серьёзные трудности для экономики и жизнеобеспечения соответствующих стран, и приведёт к "взаимопроигрышной" или "проигрышной для многих сторон" ситуации, что ещё более усугубит раскол и конфронтацию. Китай и Россия всегда поддерживали хорошие отношения в области энергетического сотрудничества. Обе стороны будут продолжать осуществлять нормальное торговое сотрудничество, в том числе в нефтегазовой сфере, в духе взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды.
Китайский видеосалон
Перевод высказываний официального представителя МИД КНР Чжао Лицзяня (赵立坚) на брифинге от 9 марта. 《环球时报》记者:中国驻乌克兰使馆8日表示,被战火困在苏梅的在乌最后一批中国留学生乘大巴撤离。发言人能否证实? 我注意到《环球时报》昨天发的独家报道。经各方共同努力,苏梅地区的百余名中国留学生已经安全撤离风险区域。目前,在乌克兰的绝大多数中国公民已经撤离。我再次提醒少数留在乌克兰的中国公民务必注意安全,加强…
阿纳多卢通讯社记者:土耳其外长恰武什奥卢宣布,乌克兰外长库列巴同俄罗斯外长拉夫罗夫将于周四在土耳其“安塔利亚外交论坛”期间举行会晤。中方是否计划支持交战双方之间的协调或有意加入?
中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的。我们希望有关各方能加强劝和促谈的努力,缓和紧张局势,推动乌克兰问题早日得到和平解决。

Информационное агентство Анадолу: Министр иностранных дел Турции Чавушоглу (Mevlüt Çavuşoğlu) заявил, что министр иностранных дел Украины Кулеба и министр иностранных дел России Лавров встретятся в четверг в рамках дипломатического форума Анталии (ADF) в Турции. Планирует ли Китай поддерживать координацию между двумя враждующими сторонами или заинтересован в присоединении [к диалогу]?
Позиция Китая по вопросу Украины последовательна. Мы надеемся, что все заинтересованные стороны будут прилагать больше усилий для укрепления примирения и продвижения переговоров, чтобы ослабить напряженность и способствовать скорейшему мирному урегулированию украинского вопроса.

法新社记者:联合国人权高专已经宣布将于5月访华,并将参访新疆,双方就不受限制地接触社会各界人士达成一致。你可否提供此行的更多细节?组织方将如何确保接触不受限制?
中方欢迎联合国人权高专巴切莱特女士5月访华并参访新疆,双方正在就具体安排进行协商,我们将为访问提供便利。中方在相关访问上的立场是一贯、明确的,访问的目的是促进双方交流与合作。我们一贯反对个别国家利用此事进行政治操弄。关于你提到的具体问题,巴切莱特女士已经在人权理事会上作了明确表态,你可以去查阅。

AFP: Верховный комиссар ООН по правам человека сообщил, что посетит Китай в мае и побывает в Синьцзяне, и что обе стороны договорились о неограниченном доступе к различным слоям общества. Можете ли вы предоставить более подробную информацию об этом визите? Как организаторы обеспечат неограниченный доступ?
Китай приветствует майский визит Верховного комиссара ООН по правам человека г-жи Бачелет (Michelle Bachelet) в Китай и её посещение Синьцзяна, обе стороны ведут переговоры о конкретных договоренностях, и мы будем [всячески] содействовать этому визиту.
Позиция Китая в отношении данного визита была последовательной, а целью визита является продвижение обменов и сотрудничества между двумя сторонами. Мы всегда выступали против использования этого вопроса отдельными странами для политического маневрирования. По конкретному вопросу, который вы упомянули, г-жа Бачелет уже сделала чёткое заявление в Совете по правам человека, с которым вы можете ознакомиться.

《澳门月刊》记者:据《环球时报》近日透露,《纽约时报》近期发表的两篇关于中国事先知晓俄罗斯对乌克兰军事行动的报道,都是“奉命之作”,背后均由美国官员指使。请问中方对此有何评论?
近日,美国政府在乌克兰问题上接二连三散布针对中国的虚假信息,企图转嫁矛盾,挑动对抗,借机渔利,可谓手段卑劣,用心险恶。
乌克兰问题演变到今天,来龙去脉十分清楚。正是以美国为首的北约的所作所为,才一步步将俄乌矛盾推向火山口。美国无视自身责任,反而指责中国有关乌克兰问题的立场,给“同时打压中俄两国”的图谋寻找操作空间,以达到维护霸权目的。美国政府越是费尽心机造谣污蔑、渲染炒作,就越是让国际社会看清其信誉账户的累累赤字。

Macau Monthly: Согласно Global Times, два недавних сообщения, опубликованных в New York Times о том, что Китай заранее знал о военных действиях России против Украины, были написаны "по заказу" под руководством официальных лиц США. Каков комментарий Китая по этому поводу?
В последнее время правительство США безостановочно распространяет ложную информацию против Китая по вопросу Украины в попытке переложить ответственность, спровоцировать конфронтацию и воспользоваться возможностью чтобы получить прибыль, что является циничным приёмом, за которым скрыты зловещие намерения.
Динамика развития украинского вопроса до сегодняшнего дня предельно ясна. Именно действия НАТО с Соединенными Штатами во главе шаг за шагом подталкивали конфликт между Россией и Украиной к жерлу вулкана. США игнорируют свои собственные обязательства и вместо этого обвиняют позицию Китая по Украине, находя пространство для маневра в попытке "давления" на Китай, и Россию, чтобы сохранить свою гегемонию. Чем больше правительство США будет прилагать усилий, чтобы распространять клевету, осквернять и преувеличить ситуацию, тем больше международное сообщество будет видеть накопившийся дефицит на их счету доверия.
塔斯社记者:美国白宫发言人普萨基警告称,如果中国不遵守西方国家就乌克兰问题对俄罗斯的制裁,就可能遭到美方“报复性措施”。你对此有何评论?
制裁从来不是解决问题的根本有效途径。中方坚决反对美方任何形式的单边制裁和“长臂管辖”。美方在处理乌克兰问题和对俄关系时,应严肃认真对待中方关切,不得以任何方式损害中方权益。中方将采取一切必要措施,坚决维护中国企业和个人的合法权益。

ТАСС: Пресс-секретарь Белого дома США Псаки (Jennifer Psaki) предупредила, что Китай может столкнуться с "ответными мерами" со стороны США, если не будет соблюдать санкции Запада против России в связи с Украиной. Каков ваш комментарий по этому поводу?
Санкции никогда не являлись эффективным способом решения проблем. Китай решительно выступает против любой формы односторонних санкций и практики "длиннорукого закона" со стороны США. При решении вопроса Украины и отношений с Россией Соединенные Штаты должны серьезно учитывать озабоченность Китая и воздерживаться от любого ущемления прав и интересов Китая. Китай примет все необходимые меры для решительной защиты законных прав и интересов китайских предприятий и частных лиц.

彭博社记者:习近平主席同法国总统马克龙、德国总理朔尔茨举行视频峰会时表示,中方愿同法方、德方和欧方就乌克兰危机保持协调。外交部能否透露协调所包含的内容?这是否意味着中方将在俄乌之间斡旋?
关于你提到的第一个问题。昨天,习近平主席和马克龙总统、朔尔茨总理成功举行视频峰会。峰会期间,中方全面阐述了对乌克兰局势的立场,赞赏法德为斡旋乌克兰局势所作的努力,表示愿同法方、德方和欧方保持沟通和协调,根据当事各方需要,同国际社会一道发挥积极作用。中方一直在为劝和促谈发挥建设性作用。我们将继续同各方保持密切沟通。

Bloomberg: Во время видеосаммита с президентом Франции Макроном и канцлером Германии Шольцем председатель КНР Си Цзиньпин заявил, что Китай готов поддержать координацию с французской, немецкой и европейской сторонами по украинскому кризису. Может ли Министерство иностранных дел раскрыть, что включает в себя эта координация? Означает ли это, что китайская сторона будет посредником между Россией и Украиной?
Вчера председатель Си Цзиньпин вместе с президентом Макроном и канцлером Шольцем провели успешную видео-встречу. В ходе встречи Китай всесторонне изложил свою позицию по ситуации в Украине, высоко оценив усилия Франции и Германии по посредничеству в её урегулировании, а также, выразил готовность поддерживать коммуникацию и координацию с Францией, Германией и европейской стороной и играть активную роль в сотрудничестве с международным сообществом в соответствии с потребностями заинтересованных сторон. Китай играет конструктивную роль в убеждении и продвижении мирных переговоров. Мы будем продолжать поддерживать тесную связь со всеми сторонами.

路透社记者:澳大利亚国家情报总监安德鲁·希勒称中俄战略伙伴关系“令人不安”。外交部对此有何评论?
我还没有看到有关报道。如果他是这么说的话,肯定会遭到中俄双方的强烈反对。如果他有时间,还是多关心一下澳大利亚自己的事,关心一下美英澳三国无视自身承担的防扩散义务,不顾地区国家和国际社会普遍反对,高调推进核潜艇合作。这才是本地区真正的麻烦。

Reuters: Директор национальной разведки Австралии Эндрю Ширер (Andrew Shearer) назвал российско-китайское стратегическое партнерство " вызывающим беспокойство". Что на это скажет Министерство иностранных дел?
Я ещё не видел соответствующего отчёта. Если он [действительно] так сказал, то против такого решительно выступили бы и Китай, и Россия. Если у него есть время, ему следует больше беспокоиться о делах самой Австралии и о провозглашении содействия сотрудничеству между США, Британией и Австралией в области ядерных подводных лодок, которое игнорирует [их] собственные обязательства по нераспространению ядерного оружия и отвергает всеобщую возражение в [других] странах данного региона и международном сообществе. Это реальная проблема в этом регионе.