СОВЕТЫ БУДУЩИМ КИТАИСТАМ
Продолжаем делиться материалом, который поможет в освоении китайского языка.
Язык – крайне важный инструмент, который может сделать вас востребованным специалистом. Беглая китайская речь однозначно выделит вас среди конкурентов.
Поступая на востоковедческий факультет, вы получаете отличную возможность освоить этот невероятно интересный, но при этом сложный язык. 🎓
Следующие советы помогут вам расставить приоритеты при планировании учебного процесса.
Российское китаеведческое сообщество (РКО) на основе опроса студентов ведущих вузов мира, подготовило ряд статей с полезными советами первокурсникам и всем тем, кто начинает изучать китайский язык.
💛 Больше материалов для начинающих китаистов по хэштегу #study_chclub в сообществе в ВКонтакте
Смотрим на восток | CHINASIUM
Продолжаем делиться материалом, который поможет в освоении китайского языка.
Язык – крайне важный инструмент, который может сделать вас востребованным специалистом. Беглая китайская речь однозначно выделит вас среди конкурентов.
Поступая на востоковедческий факультет, вы получаете отличную возможность освоить этот невероятно интересный, но при этом сложный язык. 🎓
Следующие советы помогут вам расставить приоритеты при планировании учебного процесса.
Российское китаеведческое сообщество (РКО) на основе опроса студентов ведущих вузов мира, подготовило ряд статей с полезными советами первокурсникам и всем тем, кто начинает изучать китайский язык.
💛 Больше материалов для начинающих китаистов по хэштегу #study_chclub в сообществе в ВКонтакте
Смотрим на восток | CHINASIUM
❤🔥9❤5👍2🔥2
Что потребуется в начале изучения китайского языка?
⚡️Чуть больше недели остаётся до начала нового учебного года. Мы с нетерпением ждём момента, когда сможем увидеть лица новоиспечённых студентов, которым предстоит сделать первые шаги навстречу необъятному миру китаистики.
Значительную часть жизни студентов ИСАА МГУ составляет предмет «ОВЯ» (Основной восточный язык, в нашем случае – китайский). У студентов первых курсов 8 пар китайского языка в неделю(16 академических часов) ! Давайте разберёмся, что потребуется студенту 1-го курса для занятий китайским языком.
📝 Письменные принадлежности:
Рекомендуем приобрести чёрные гелевые ручки. Их вам потребуется много, так как интенсивные занятия ОВЯ (и домашние задания к ним) не щадят ни одну ручку. Чёрный цвет удобнее для проверки, а гелевые чернила обеспечат лёгкость движений при постановке иероглифики.
📚 Тетради:
• Тетрадей вам также понадобится много. Заведите отдельную тетрадь для прописей (они, как и ручки, достаточно быстро заканчиваются). Тут на помощь придут обычные тетради в клетку или специальные тетради для прописей иероглифов.
• Также вам понадобится место, куда вы будете записывать новую информацию на парах – блочная тетрадь будет отличным решением. Так вы сможете удобно систематизировать информацию по аспектам языка.
• Для разных видов работ (домашние, самостоятельные и т.д.) вам также понадобятся тетради. Придя на пары, преподаватель обязательно скажет, что потребуется для обучения. Чаще всего для лаоши (老师) удобнее тонкие тетради в клетку (12-18 страниц).
📖 Учебники:
• Студенты 1-го курса на занятиях используют учебник под авторством А.Ф. Кондрашевского, М.В. Румянцевой и М.Г. Фроловой «Практический курс китайского языка» (1 и 2 том). Учебник можно купить в книжном магазине, а также найти электронную версию в интернете. За каждый семестр студент изучает по одному тому.
• Обязательным дополнением к учебнику идёт «Пособие по иероглифике» под авторством А.Ф. Кондрашевского (1 и 2 часть). 1 часть представляет собой теоретический материал для изучения иероглифики китайского языка, а 2 часть – прописи к учебнику. Пособие можно купить, а электронная версия доступна для скачивания в интернете. 2-ую часть (прописи) удобнее будет распечатывать к каждому уроку учебника отдельно.
📚Очень полезными дополнениями для студента ИСАА МГУ на 1-м курсе и любого, кто начинает изучение китайского языка, станут следующие материалы. Все пособия являются дополнением к учебнику «Практический курс Китайского языка»:
• Тексты для аудирования (Д. А. Жигульская)
• ️Сборник словосочетаний для закрепления лексики (И. С. Вартанян);
• ️Тексты для перевода с русского языка на китайский (М. В. Румянцева);
• Пособие по переводу на закрепление и повторение грамматики (М. В. Румянцева, М. Г. Фролова) – актуально после перехода к изучению 2 тома учебника;
• Практикум по устному переводу (С. А. Симатова) - актуально после перехода к изучению 2 тома учебника.
Все материалы доступны как в печатном, так и в электронном виде.
Желаем, чтобы изучение китайского языка с каждым днем всё больше и больше затягивало вас. Китайский язык – язык, который требует много сил, но при этом завлекает своей необъятностью и богатством. 💛
#ИСАА_chclub
#study_chclub
⚡️Чуть больше недели остаётся до начала нового учебного года. Мы с нетерпением ждём момента, когда сможем увидеть лица новоиспечённых студентов, которым предстоит сделать первые шаги навстречу необъятному миру китаистики.
Значительную часть жизни студентов ИСАА МГУ составляет предмет «ОВЯ» (Основной восточный язык, в нашем случае – китайский). У студентов первых курсов 8 пар китайского языка в неделю
📝 Письменные принадлежности:
Рекомендуем приобрести чёрные гелевые ручки. Их вам потребуется много, так как интенсивные занятия ОВЯ (и домашние задания к ним) не щадят ни одну ручку. Чёрный цвет удобнее для проверки, а гелевые чернила обеспечат лёгкость движений при постановке иероглифики.
📚 Тетради:
• Тетрадей вам также понадобится много. Заведите отдельную тетрадь для прописей (они, как и ручки, достаточно быстро заканчиваются). Тут на помощь придут обычные тетради в клетку или специальные тетради для прописей иероглифов.
• Также вам понадобится место, куда вы будете записывать новую информацию на парах – блочная тетрадь будет отличным решением. Так вы сможете удобно систематизировать информацию по аспектам языка.
• Для разных видов работ (домашние, самостоятельные и т.д.) вам также понадобятся тетради. Придя на пары, преподаватель обязательно скажет, что потребуется для обучения. Чаще всего для лаоши (老师) удобнее тонкие тетради в клетку (12-18 страниц).
📖 Учебники:
• Студенты 1-го курса на занятиях используют учебник под авторством А.Ф. Кондрашевского, М.В. Румянцевой и М.Г. Фроловой «Практический курс китайского языка» (1 и 2 том). Учебник можно купить в книжном магазине, а также найти электронную версию в интернете. За каждый семестр студент изучает по одному тому.
• Обязательным дополнением к учебнику идёт «Пособие по иероглифике» под авторством А.Ф. Кондрашевского (1 и 2 часть). 1 часть представляет собой теоретический материал для изучения иероглифики китайского языка, а 2 часть – прописи к учебнику. Пособие можно купить, а электронная версия доступна для скачивания в интернете. 2-ую часть (прописи) удобнее будет распечатывать к каждому уроку учебника отдельно.
📚Очень полезными дополнениями для студента ИСАА МГУ на 1-м курсе и любого, кто начинает изучение китайского языка, станут следующие материалы. Все пособия являются дополнением к учебнику «Практический курс Китайского языка»:
• Тексты для аудирования (Д. А. Жигульская)
• ️Сборник словосочетаний для закрепления лексики (И. С. Вартанян);
• ️Тексты для перевода с русского языка на китайский (М. В. Румянцева);
• Пособие по переводу на закрепление и повторение грамматики (М. В. Румянцева, М. Г. Фролова) – актуально после перехода к изучению 2 тома учебника;
• Практикум по устному переводу (С. А. Симатова) - актуально после перехода к изучению 2 тома учебника.
Все материалы доступны как в печатном, так и в электронном виде.
Желаем, чтобы изучение китайского языка с каждым днем всё больше и больше затягивало вас. Китайский язык – язык, который требует много сил, но при этом завлекает своей необъятностью и богатством. 💛
#ИСАА_chclub
#study_chclub
❤🔥23❤12🔥6👍4🥰1💋1
💡📣 Дорогие будущие первокурсники, а также все те, кому интересно узнать о студенческой жизни в Институте стран Азии и Африки МГУ, это сообщение специально для вас!
Если у вас есть вопросы о процессе обучения в центре востоковедения и африканистики, оставляйте комментарии к этому сообщению. Китайский клуб ИСАА МГУ «CHINASIUM» ответит на ваши вопросы 💛
Если у вас есть вопросы о процессе обучения в центре востоковедения и африканистики, оставляйте комментарии к этому сообщению. Китайский клуб ИСАА МГУ «CHINASIUM» ответит на ваши вопросы 💛
🥰9❤5⚡1🔥1🙏1🍓1💘1
О журналистике и Китае – запись встречи Китайского клуба.
Герой сегодняшнего поста и прошедшей встречи Китайского клуба ИСАА МГУ «CHINASIUM» – Софья Мельничук, журналистка, шеф-редактор службы вещания на китайском языке Международной телевизионной сети RT.
Гости встречи узнали:
🎙 Каково работать китаисту в журналистике;
🎙 Какие существуют виды и особенности журналистских материалов;
🎙 Как писать аналитические статьи о Китае;
🎙 Какие существуют карьерные возможности для развития в журналистике.
Софья Мельничук также рассказала об устройстве редакции и других нюансах профессии. Предлагаем вам получить ответы на все интересующие вас вопросы – смотрите запись встречи!
Приятного просмотра! 💛
#ИСАА_chclub
#culture_chclub
#video_chclub
Герой сегодняшнего поста и прошедшей встречи Китайского клуба ИСАА МГУ «CHINASIUM» – Софья Мельничук, журналистка, шеф-редактор службы вещания на китайском языке Международной телевизионной сети RT.
Гости встречи узнали:
🎙 Каково работать китаисту в журналистике;
🎙 Какие существуют виды и особенности журналистских материалов;
🎙 Как писать аналитические статьи о Китае;
🎙 Какие существуют карьерные возможности для развития в журналистике.
Софья Мельничук также рассказала об устройстве редакции и других нюансах профессии. Предлагаем вам получить ответы на все интересующие вас вопросы – смотрите запись встречи!
Приятного просмотра! 💛
#ИСАА_chclub
#culture_chclub
#video_chclub
VK Видео
Мастер-класс «Как писать о Китае так, чтобы вас читали» _ Софья Мельничук
Китайский клуб ИСАА МГУ CHINASIUM и Центр восточной литературы РГБ провели 9 декабря мастер-класс журналистки иновещания Софьи Мельничук. Участники мастер-класса узнали, как писать аналитические статьи о Китае, каково работать китаисту в журналистике и какие…
🔥7❤2👍1
大家好!
Дорогие читатели!
Рады представить нашу новую рубрику «Записки Лао Тао» (кит. 老饕记, пинь. lǎotāo jì), которая познакомит вас с рецептами блюд китайской кухни!🍜
Название рубрики происходит от слова «老饕», что в переводе означает «гурман, знаток блюд». Наш любитель поесть, Лао Тао, будет делиться с вами рецептами вкусных китайских блюд, которые каждый желающий сможет с легкостью повторить у себя дома.
Сегодня Лао Тао расскажет, как приготовить свиные рёбрышки со вкусом чая (茶香排骨; пинь. cháxiāng páigǔ) — традиционное блюдо гуандунской кухни. Для наглядности прикрепляем видео, взятое из известной китайской социальной сети 小红书 (пинь. xiǎohóngshū).
Желаем вам эстетического и вкусового удовольствия❤️
#ИСАА_chclub
#cuisine_chclub
Дорогие читатели!
Рады представить нашу новую рубрику «Записки Лао Тао» (кит. 老饕记, пинь. lǎotāo jì), которая познакомит вас с рецептами блюд китайской кухни!🍜
Название рубрики происходит от слова «老饕», что в переводе означает «гурман, знаток блюд». Наш любитель поесть, Лао Тао, будет делиться с вами рецептами вкусных китайских блюд, которые каждый желающий сможет с легкостью повторить у себя дома.
Сегодня Лао Тао расскажет, как приготовить свиные рёбрышки со вкусом чая (茶香排骨; пинь. cháxiāng páigǔ) — традиционное блюдо гуандунской кухни. Для наглядности прикрепляем видео, взятое из известной китайской социальной сети 小红书 (пинь. xiǎohóngshū).
Желаем вам эстетического и вкусового удовольствия❤️
#ИСАА_chclub
#cuisine_chclub
❤12🔥6🤩2❤🔥1💯1
Хотите погрузиться в атмосферу настоящего Китая и завести полезные знакомства с единомышленниками? Приглашаем вас на Российско-китайский молодёжный фестиваль. Он пройдёт 28–30 сентября на территории горного курорта «Роза Хутор» в Сочи.
Что ждёт участников фестиваля:
🔹 лекции о карьере и образовании для китаистов;
🔹 мастер-классы по каллиграфии, китайской живописи, резке из бумаги и бацзы;
🔹 нетворкинг с китаистами и отраслевыми экспертами по работе с Китаем.
А ещё вы сможете потренировать китайский язык с носителями и примете участие в грандиозном банкете в честь Дня образования КНР!
⚡️Введите промокод CHINASIUM при регистрации — и получите скидку 5% на путёвку по выбранному тарифу. Приобрести путёвку можно на сайте.
Ждём вас на нашем легендарном Фестивале 🔥
Что ждёт участников фестиваля:
🔹 лекции о карьере и образовании для китаистов;
🔹 мастер-классы по каллиграфии, китайской живописи, резке из бумаги и бацзы;
🔹 нетворкинг с китаистами и отраслевыми экспертами по работе с Китаем.
А ещё вы сможете потренировать китайский язык с носителями и примете участие в грандиозном банкете в честь Дня образования КНР!
⚡️Введите промокод CHINASIUM при регистрации — и получите скидку 5% на путёвку по выбранному тарифу. Приобрести путёвку можно на сайте.
Ждём вас на нашем легендарном Фестивале 🔥
😍3❤1🔥1💘1
Поздравляем выпускников вузов, студентов и школьников с Днём знаний! 🍁
Первое сентября — радостный праздник для всех! Для тех, кто уже завершил обучение в стенах института, этот день дарит возможность вспомнить студенческие годы. Для студентов и школьников праздник — отличный повод поставить новые цели.
Первый осенний день — это особенно волнующий праздник для тех, кому предстоит впервые войти в стены университета в качестве студента. Пусть следующие 4 года откроют вам дверь в мир удивительного Востока!
Заведующий кафедрой китайской филологии ИСАА МГУ Константин Евгеньевич Барабошкин поздравляет всех первокурсников с этим замечательным праздником:
Первое сентября — радостный праздник для всех! Для тех, кто уже завершил обучение в стенах института, этот день дарит возможность вспомнить студенческие годы. Для студентов и школьников праздник — отличный повод поставить новые цели.
Первый осенний день — это особенно волнующий праздник для тех, кому предстоит впервые войти в стены университета в качестве студента. Пусть следующие 4 года откроют вам дверь в мир удивительного Востока!
Заведующий кафедрой китайской филологии ИСАА МГУ Константин Евгеньевич Барабошкин поздравляет всех первокурсников с этим замечательным праздником:
«Я думаю, всем вам, уже не абитуриентам, а студентам первого курса, в том или ином виде знакома цитата из 64-го чжана (параграфа/главы) трактата «Дао Дэ Цзин», которая приписывается Лао-цзы. Её обычно переводят как «Путь в тысячу ли начинается с первого шага». На самом деле её корректнее перевести как «Путь в тысячу ли начинается под ногами» (千里之行,始于足下).
Вы уже давно идёте по пути обучения, а сейчас вышли на новый его этап. Так пусть же он будет захватывающим и наполненным живым интересом к восточному языку, восточной культуре! Удачи вам и новых свершений!»
❤17❤🔥1👍1🥰1