ЦАИИ ИВ РАН
3.49K subscribers
917 photos
56 videos
7 files
608 links
Телеграм-канал Центра арабских и исламских исследований Института востоковедения РАН (cais.ivran.ru)

По всем вопросам писать на: [email protected]
Download Telegram
Булах М.С. The Semantics and Syntax of Stem IV in Soqotri // Journal of Semitic Studies. 2021. Т. 66. № 1. С. 263-292.
https://academic.oup.com/jss/article-abstract/66/1/263/6145763?redirectedFrom=fulltext

Булах М.С., Коган Л.Е., Исса А. и др. The Causative Stem in Soqotri. The Data // Brill's Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics. 2021. Т. 13. № 2. С. 239-287.

Булах М.С., Коган Л.Е., Исса А. и др. The Causative Stem in Soqotri. The Analysis // Brill's Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics. 2020. Т. 12. № 2. С. 260-285.

Булах М.С. Verbs of falling in Tigrinya // Acta Linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies. 2020. Т. 1. № 16. С. 677-720.
https://alp.iling.spb.ru/articles/xvi1/21.ru.html

Булах М.С. «Поучение о бренности мира» как жанр староамхарской поэзии // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. 2018. № 57. С. 24-36.
https://periodical.pstgu.ru/ru/series/issue/3/57/article/6761
🇮🇶 Ирак: от войны к миру

Шестой выпуск второго сезона доступен на всех платформах. Слушайте нас на Яндекс Музыке, Apple Podcasts, VK и Google Podcasts.

🖌 В этом выпуске говорим о ситуации в Ираке. Как американское вторжение в Ирак изменило его политическую систему и правящие элиты, как саудовско-иранская разрядка повлияла на ситуацию в стране и как могут развиваться российско-иракские отношения — эти вопросы обсуждаем со старшим научным сотрудником @cais_ivran, автором канала @arabdays Русланом Мамедовым.

🖌 Выбрали самое интересное из выпуска:

• Сегодня Ирак имеет шанс зацепиться за мир и дать населению передышку. Если региональная ситуация продолжит оставаться спокойной, в ближайшие годы Ирак может ожидать значительный экономический рост. Ирак может стать новым региональным центром, но ему нужны спокойные годы.

• Нынешнее правительство Ирака гораздо более подотчетно народу, чем предыдущие. Протестное движение 2019-2020 гг. изменило политическую ситуацию. Теперь от правительства требуется реальная работа и улучшение жизни населения.

• Принципы нынешней политической системы были придуманы иракской оппозицией в 1990-е гг. США затем поддержали их идеи. Одним из главных является механизм этно-конфессиональных квот, который никак не прописан в конституции страны.

🖌 Таймкоды:
1:48 "Кто виноват и что делать?"
4:18 Как США формировали политическую систему Ирака?
5:48 К чему привела дебассизация?
9:32 Формальная политическая система Ирака
11:32 Неформальная механизмы
13:57 Роль религиозных лидеров в Ираке
18:06 В Багдаде все спокойно?
19:20 Изумрудный город
20:30 Чем закончился конфликт в шиитской общине
24:25 Особенности иракских министерств
25:26 Влияние саудовско-иранского примирения на Ирак
29:40 Особенности нынешнего правительства Ирака
33:35 Конфликт Багдада и Эрбиля в 2017 году
37:10 "Если бы мы сами свергли Саддама Хусейна, в стране было бы спокойнее"
41:15 Кланы в иракском Курдистане
43:20 Силы народного ополчения Ирака
46:59 Есть ли у России новые возможности в Ираке?

Слушайте выпуски первого сезона здесь.
Друзья,
Тем временем мы продолжаем прием в нашу магистратуру
– «Экспертно-аналитическое востоковедение. Арабский мир в мировой политике»
.

Из пятерых выпускников первого набора нашей магистратуры все пятеро продолжают свой путь в арабистике – двое на госслужбе, трое в науке!
Два студента второго набора как раз сейчас проходят стажировку в Сирии!
Присоединяйтесь к нам - точно будет интересно!

Всю необходимую информацию о порядке поступления в этом году и об особенностях нашей программы вы можете найти на сайте ГАУГН, а также в информационном буклете:

https://gaugn.ru/obrazovanie/faculties/oriental/direction-of-preparation/ekspertno-analiticheskoe-vostokovedenie/

#CAIS_магистратура
Друзья, делимся с вами по-настоящему уникальной статьей… о сокотрийских сказках.

В статье публикуются шесть образцов сокотрийской волшебной сказки, впервые переведенных на русский язык. Публикация знаменует собой начало масштабного проекта по созданию антологии сокотрийских фольклорных текстов на русском языке, инициированного авторами в 2021 г. Предполагается, что антология – первая в своем роде в истории отечественной и мировой науки – будет доступна как широкому читателю, так и специалистам, интересующимся культурами Юга Аравии. Приведенные в статье образцы сокотрийского фольклора ранее публиковались в серийном издании Corpus of Soqotri Oral Literature на языке оригинала, а также в переводе на английский и арабский языки. В ходе работы над Корпусом участники проекта разработали для сокотрийского языка – ранее бесписьменного – систему письма на основе арабского алфавита. Использованные в настоящей статье фрагменты сказок на языке оригинала приведены в этой графической системе, разработанной под руководством академика РАН В. В. Наумкина.

Наумкин В.В., Колоскова Е.М., Коган Л.Е. К созданию антологии сокотрийских волшебных сказок в русском переводе. Ориенталистика. 2022;5(1):80-106.
https://www.orientalistica.su/jour/article/view/553

#CAIS_articles
Наш первый выпуск, который мы набирали с особым трепетом и волнением…

Наш первый выпуск, вместе с которым мы прошли все: от десятков написанных аналитических записок и статей до многочасовых рассуждений о прекрасном за чашкой чая и восточными сладостями; от долгих рассказов наших коллег об арабских странах до самостоятельной поездки в Сирию, от утомительных споров о проблемах децентрализации на семинарах до жарких дискуссий на международных конференциях, от организации этих самых конференций до поиска заветных тем ВКР.

Последние, кстати, охватили самые разные аспекты развития арабского мира: и социально-политическую критику власти в египетском искусстве, и проблемы развития городской среды Большого Каира, и подходы к сирийскому урегулированию, и роль партии Ан-Нахда в политической жизни Туниса, и трансформацию бизнес-элит Алжира.

Ну что ж, ВКР написаны и защищены, дипломы получены и даже работа уже найдена.

Даша, Дима, Лиза, Маша и Саша, мы очень гордимся вами и желаем успеха на всем вашем дальнейшем пути.

❤️

#CAIS_магистратура
Друзья, напоминаем, что завтра, 1 августа – последний день подачи документов в магистратуру ГАУГН.

А сегодня мы хотим поделиться с вами впечатлениями наших магистрантов-первокурсников о стажировке в Сирии.
Немного о Сирии, или вернее о её частичке, с которой мы успели познакомиться за эти две недели

Дамаск. Уже после выхода из аэропорта, когда на нас подул тёплый приятный ветер (однако с каждым днем он становился все жарче), ощущаешь, что ты попал в совершенно другой мир.
Дамаск - это: колоритные улицы, вместе со всеми достопримечательностями; лавки с антиквариатом и поделками местных ремесленников; маленькие "супермаркеты"; бесконечные ресторанчики и кафе; парки, утопающие в зелени; богатые кварталы Абу Руммани и Мальки и многое другое. Район «старого города» - это отдельный мир, жизнь в котором течет спокойно и размеренно: в закрытых двориках шумят фонтаны, работают рестораны и кафе, в которых народ сидит до поздней ночи. Аль-Хамидия - это главный рынок столицы, который существует в привычном ритме ближневосточного базара: в шуме, криках торговцев, толчее.
Утром на улицах Дамаска немноголюдно, однако к вечеру город оживает. В воздухе все сильнее пахнет шаурмой и наргиле, муэдзины призывают правоверных мусульман на молитву, торговцы в лавках улыбаются и зазывают посмотреть на свой товар, а из десятков проезжающих мимо такси раздаются звуки арабских песен. Поздним вечером в Дамаске отключают электричество, и тогда и дети, и взрослые выходят гулять. До поздней ночи (или даже скорее до раннего утра) на каждом углу продается вкусная еда (обязательно попробуйте пирожки с сыром в ресторанчике الشاميات !).

Одним из самых ярких и живых напоминаний не так давно завершенных боевых действий являются многочисленные блокпосты на дорогах и у зданий в Дамаске (хотя местные жители говорят, что это ничто по сравнению с тем количеством, которое было раньше). Чувствуется, что город еще не совсем оправился после недавних событий: все та же острая нехватка электричества и топлива; разрушенные здания и отдельные районы; большое количество военных, которые следят за обеспечением порядка; отсутствие урн на улицах из-за того, что ранее в них прятали бомбы и т.д.