Россия в глобальной политике
Не верят. Вот ведь оно как… И что теперь? https://t.iss.one/rian_ru/168608
Как отметил Александр Фридрихович Филиппов, великий — и постоянно слушающий немецкий эфир с официальными лицами, — "они считают, что турбина — это надуманный предлог. Газ мог бы и сам течь по трубе безо всякой турбины".
Telegram
Русский Сыч
Учитывая, что турбину для "Северного потока-1" держат у себя канадцы, а в газовой войне немцы обвиняют нас,
— вспомним же бессмертные строки А.М. Городницкого, долгих ему лет:
Над Канадой небо сине,
Меж берёз дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только…
— вспомним же бессмертные строки А.М. Городницкого, долгих ему лет:
Над Канадой небо сине,
Меж берёз дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только…
Forwarded from FYTW
А невеста кто? https://t.iss.one/vzglyad_ru/57009
Telegram
V Z - ВЗГЛЯД.РУ
🇺🇦🇪🇺Зеленский назвал предоставление Украине статуса кандидата на вступление в ЕС «помолвкой», которая повлечет за собой членство в Евросоюзе.
По его словам, кандидатура в ЕС – это точка невозврата.
Канцлер Германии также прокомментировал решение предоставить…
По его словам, кандидатура в ЕС – это точка невозврата.
Канцлер Германии также прокомментировал решение предоставить…
FYTW
А невеста кто? https://t.iss.one/vzglyad_ru/57009
А невеста, Игорь Валентинович, кандидатка в члены. Очень толерантно.
Золотое, Золотое... Позвольте, а не там ли аж три года назад Володимир Олександрович уже получил лиловый орден на камуфляжный воротник?
А ведь как раз там. Причем от своих же. Освобождение Золотого: Rising, без регистрации и СМС. Смотрим:
А ведь как раз там. Причем от своих же. Освобождение Золотого: Rising, без регистрации и СМС. Смотрим:
Telegram
Русский Сыч
Владимир Зеленский — ветерану АТО:
— Почему я должен кому-то лгать? Что я не главный инженер? А я главный инженер! Почему я должен лгать, что я работаю не в Подгорске? А я работаю в Подгорске! На химическом комбинате! Крупнейшем в Союзе! И я не тыр-тыр-тыр!…
— Почему я должен кому-то лгать? Что я не главный инженер? А я главный инженер! Почему я должен лгать, что я работаю не в Подгорске? А я работаю в Подгорске! На химическом комбинате! Крупнейшем в Союзе! И я не тыр-тыр-тыр!…
Forwarded from Коты и кошка Крамника
Интересное изменение в освещении событий. Впервые официально названы командующие группами, ну и сами группы поименованы. Не то, чтобы этого раньше никто не знал, но одно дело «все знают», другое «официально сообщили».
https://t.iss.one/Ministerstvo_oborony/24748
https://t.iss.one/Ministerstvo_oborony/24748
Сообщается, что за шутку про Россиюшку Максим Галкин получил из зала яблоком в глаз. Не знаю, насколько это достоверно. Но если да — то
к традиционным вариантам "выгнали из гестапо за жестокость" и "...из борделя за блядство"
теперь можно будет добавить "огреб в Израиле за русофобию".
к традиционным вариантам "выгнали из гестапо за жестокость" и "...из борделя за блядство"
теперь можно будет добавить "огреб в Израиле за русофобию".
Telegram
ТелеДНО
Сбежавший в Израиль Максим Галкин получил в глаз за русофобию. Муж Пугачёвой на концерте решил пошутить про русских, сказав про то, что после ухода «McDonald’s» русских будут кормить перловкой через решётку. После чего один из зрителей захотел наказать балабола…
Forwarded from FYTW
https://t.iss.one/strana_vvv/3159 но теперь многие задумались https://t.iss.one/burrowingowl/8834
Telegram
Страна V
🍏История про Галкина и яблоко на концерте оказалась фейком
В одной и запрещённых нынче в РФ социальных сетей артист опубликовал сторис без фингала, о котором заявлялось ранее.
💬«Дети долго искали мой фингал из новостей, теперь смеются», — написал Галкин.…
В одной и запрещённых нынче в РФ социальных сетей артист опубликовал сторис без фингала, о котором заявлялось ранее.
💬«Дети долго искали мой фингал из новостей, теперь смеются», — написал Галкин.…
А вот это, похоже, не фейк. Канада приняла бюджет, в котором отдельно указана возможность не только изъятия российских активов, но и передачи их Украине. Кажется, первый подобный документ от партнёров, прецедент большого хапка.
И, помимо прочего — чтим память о той самой турбине "Сименс". Точнее, нам-то что, пусть немцы почтят.
И, помимо прочего — чтим память о той самой турбине "Сименс". Точнее, нам-то что, пусть немцы почтят.
Reuters
Canada's Senate passes budget, greenlighting measures on housing, Russian assets
Canada's Senate on Thursday passed Prime Minister Justin Trudeau's budget, adopting a long list of measures including a two-year ban on foreign home buyers and the power to confiscate and sell assets seized in response to Russia's invasion of Ukraine.
Forwarded from V Z - ВЗГЛЯД.РУ
Добро пожаловать на курорты Калининграда
Telegram
Антон Андреевич
Самый безопасный курорт страны. Янтарный.
"Премьеру фильма Гая Ричи «Операция «Фортуна»: Искусство побеждать» отложили, чтобы убрать упоминания об украинских гангстерах.
Национальность преступников решили изменить, чтобы «не травмировать зрителей», сообщает Daily Mail.
Издание уточняет, что боевик стоимостью £125 млн должен был выйти в прокат ещё в январе 2022 года, но затем релиз перенесли на март, а теперь и вовсе на конец года".
Внимание, вопрос: "Почему в конце 2022 года фильм Гая Ричи "Фортуна" выйдет без объявленных ранее изменений?" Отвечает Дмитрий Медведев, кинолюбитель.
Национальность преступников решили изменить, чтобы «не травмировать зрителей», сообщает Daily Mail.
Издание уточняет, что боевик стоимостью £125 млн должен был выйти в прокат ещё в январе 2022 года, но затем релиз перенесли на март, а теперь и вовсе на конец года".
Внимание, вопрос: "Почему в конце 2022 года фильм Гая Ричи "Фортуна" выйдет без объявленных ранее изменений?" Отвечает Дмитрий Медведев, кинолюбитель.
Telegram
RT на русском
Премьеру фильма Гая Ричи «Операция «Фортуна»: Искусство побеждать» отложили, чтобы убрать упоминания об украинских гангстерах.
Национальность преступников решили изменить, чтобы «не травмировать зрителей», сообщает Daily Mail.
Издание уточняет, что боевик…
Национальность преступников решили изменить, чтобы «не травмировать зрителей», сообщает Daily Mail.
Издание уточняет, что боевик…
Подозреваю, что следующая перфокарта Джо Байдена будет составлена по классике:
Оно заходит в комнату.
Оно спрашивает, где Лиз Шулер.
Оно садится на СВОЙ стул
и т.д.
Вы же помните классику? Для молодежи напомним, если что:
https://youtu.be/r3fgb56-74Y
Оно заходит в комнату.
Оно спрашивает, где Лиз Шулер.
Оно садится на СВОЙ стул
и т.д.
Вы же помните классику? Для молодежи напомним, если что:
https://youtu.be/r3fgb56-74Y
YouTube
Оно должно втирать лосьон.
отрывок фильма "молчание ягнят"
Forwarded from Химера жужжащая
И о том, почему Пастернак — плохой переводчик, извините. А то мне каждый раз, как я про Шекспира, заводят про Пастернака.
Нет, я не буду приводить примеры уплощения, спрямления, — или, наоборот, искривления — вульгаризации, прямого искажения Шекспира, потому что это всегда можно объявить "цеплянием к мелочам" и "лаем на слона". Пастернак, что уж там, слон безусловный, но слон отечественной, русскоязычной традиции, что, собственно говоря, и мешает ему войти в посудную лавку любой другой. Он берёт Шекспира — Китса, Гёте, кого угодно — и превращает их в Пастернака, только осколки хрустят. Жуковский нам на беду в своё время назначил переводчика в прозе рабом, в поэзии соперником, и это почему-то приняли безоговорочно, не делая скидок на романтическую тягу к хлёстким формулировкам поперёк здравого смысла.
Вяземский по этому поводу прекрасен, как прекрасен и по всем прочим: "Шиллер не брался за дело Фосса: такой перевод не дело поэта, каков Жуковский, а дело хорошего стихотворца и твердого латиниста. Жуковский себя обманывает и думает обмануть других: в таком труде (поистине труде) нет разлития жизни поэтической, которая кипит в нем потаенно. Ее подавай он нам, а не спондеи считай по пальцам и не ройся в латинском словаре. В таком занятии дарование его не живет, а прозябает; не горит, а курится, не летает, а движется".
Вот это "перевод не дело поэта" идеально описывает то, чем плохи переводы Пастернака. Нет в нём необходимого смирения перед оригиналом, нет желания быть ему покорным слугой и тщательным пере-водчиком, он всегда пере-делыватель, навязывающий чужому тексту себя во всём, от выбора лексики и построения фразы до звучания. Как человек театральный скажу, что играть, произносить текст Пастернака — всё равно что катать квадратное. Борис Леонидович как поэт верил в благую силу занозистости, мешающей словам гладко скользнуть, не впиваясь смыслом в мозги; его святое авторское право, но шекспировский текст не таков, он дышится, согласуется с сердечным ритмом и сам несёт актёра, как волна сёрфера, только держись.
Здесь доброжелатели сообщают преподавателю зарубежной литературы, что перевод ВСЕГДА есть произведение переводчика, а не оригинального автора;преподаватель, поражённый этой мыслью, падает, его уносят. А дважды два четыре, но это не даёт переводчику права думать, что он сделает лучше оригинала, тем более, когда его оригинал — Шекспир. Пастернак так думает, он через строку отпихивает Шекспира локтем: уйди, Уильям, я сам.
В своё время, объясняя, зачем взялся за "Гамлета", Борис Леонидович, желая убрать с доски перевод Лозинского, сказал, что тот следует читать тем, кто, не зная английского, хочет знать, что там у Шекспира; большей похвалы переводу придумать нельзя, но сейчас не о том. Прежние переводы, если читать статью Пастернака дальше, не давали главного — представления о силе оригинала. Оно, может, и красиво звучит, вот только у текста нет никакой объективной "силы". У него есть слова, которые хорошо бы соблюсти, и их значение, которое хорошо бы передать.
Или иди, напиши лучше, раз думаешь, что можешь, но своё, переводчик — не соперник оригиналу и не доктор ему; особенно не Франкенштейн и не Моро.
Нет, я не буду приводить примеры уплощения, спрямления, — или, наоборот, искривления — вульгаризации, прямого искажения Шекспира, потому что это всегда можно объявить "цеплянием к мелочам" и "лаем на слона". Пастернак, что уж там, слон безусловный, но слон отечественной, русскоязычной традиции, что, собственно говоря, и мешает ему войти в посудную лавку любой другой. Он берёт Шекспира — Китса, Гёте, кого угодно — и превращает их в Пастернака, только осколки хрустят. Жуковский нам на беду в своё время назначил переводчика в прозе рабом, в поэзии соперником, и это почему-то приняли безоговорочно, не делая скидок на романтическую тягу к хлёстким формулировкам поперёк здравого смысла.
Вяземский по этому поводу прекрасен, как прекрасен и по всем прочим: "Шиллер не брался за дело Фосса: такой перевод не дело поэта, каков Жуковский, а дело хорошего стихотворца и твердого латиниста. Жуковский себя обманывает и думает обмануть других: в таком труде (поистине труде) нет разлития жизни поэтической, которая кипит в нем потаенно. Ее подавай он нам, а не спондеи считай по пальцам и не ройся в латинском словаре. В таком занятии дарование его не живет, а прозябает; не горит, а курится, не летает, а движется".
Вот это "перевод не дело поэта" идеально описывает то, чем плохи переводы Пастернака. Нет в нём необходимого смирения перед оригиналом, нет желания быть ему покорным слугой и тщательным пере-водчиком, он всегда пере-делыватель, навязывающий чужому тексту себя во всём, от выбора лексики и построения фразы до звучания. Как человек театральный скажу, что играть, произносить текст Пастернака — всё равно что катать квадратное. Борис Леонидович как поэт верил в благую силу занозистости, мешающей словам гладко скользнуть, не впиваясь смыслом в мозги; его святое авторское право, но шекспировский текст не таков, он дышится, согласуется с сердечным ритмом и сам несёт актёра, как волна сёрфера, только держись.
Здесь доброжелатели сообщают преподавателю зарубежной литературы, что перевод ВСЕГДА есть произведение переводчика, а не оригинального автора;
В своё время, объясняя, зачем взялся за "Гамлета", Борис Леонидович, желая убрать с доски перевод Лозинского, сказал, что тот следует читать тем, кто, не зная английского, хочет знать, что там у Шекспира; большей похвалы переводу придумать нельзя, но сейчас не о том. Прежние переводы, если читать статью Пастернака дальше, не давали главного — представления о силе оригинала. Оно, может, и красиво звучит, вот только у текста нет никакой объективной "силы". У него есть слова, которые хорошо бы соблюсти, и их значение, которое хорошо бы передать.
Или иди, напиши лучше, раз думаешь, что можешь, но своё, переводчик — не соперник оригиналу и не доктор ему; особенно не Франкенштейн и не Моро.
"Рижскую", кстати, уже в мае отремонтировали. Очень ее люблю. Что до транспортного узла — когда-нибудь мы будем вспоминать эту способность Москвы двигаться в заданном направлении, в графике и без поправок на обстоятельства. СВО — не СВО, а ТПУ по расписанию; не только узлов и городов касается.
Telegram
Дептранс Москвы
Вместе с коллегами из РЖД продолжаем реконструкцию станции Рижская D2 и создание одного из крупнейших ТПУ в Москве.
На первом этапе:
🔹установили временную платформу для поездов D2 в сторону Нахабино;
🔹уже строим новую для составов D2 в обе стороны;
…
На первом этапе:
🔹установили временную платформу для поездов D2 в сторону Нахабино;
🔹уже строим новую для составов D2 в обе стороны;
…
Forwarded from Россия в глобальной политике
Мы живём в загадочном мире. Вот если задуматься, с какого такого бодуна лидеры Великобритании, Канады, Франции, Новой Зеландии и т.д. вообще высказываются о решении Верховного Суда США (по собственному внутреннему вопросу), да ещё его и осуждают? Мы всё гневались, что Запад чужой суверенитет не уважает. Но они и свой не особо, так что взятки гладки. И всё же удивительно.
Вот такие у них на Московской неделе моды Cocoshnik's. Из Питера. Кстати, на Невском — ближе к началу — давным-давно есть магазин всяких кепок, беретов и прочего, которые подходят даже мне; а у меня с головными уборами складывается далеко не всегда. Это как всегда, к вопросу о региональных модных домах: все есть, все работает, только надо было в одном месте собрать, наконец-то.
Telegram
Fuck you That's Why
Cocoshnick Headdress? Вы серьезно? Питерские прикалываются, потому что у них в коллекции вполне себе федоры, кепки, какие-то хитрые береты и так далее. Ну, в-общем, дело только в названии. Можно еще запустить Balalaika Shtany и так далее – ну что было еще…
Человек с фронта, попавший под HIMARS — дай бог и ему, и другим нашим жизни и здоровья, — предлагает интересное рассуждение про чудо-оружие, на которое рассчитывает Украина. Как, если угодно, основа идеологии ихней перемоги. Естественно, не обходится без упоминания рейха и тогдашних упований на вундервафли. Особенно ближе к концу.
Но в том-то и дело, что те вафли и эти вафли — как раз идеологически абсолютно разные.
Ведь на что уповал коллективный австрийский художник? Фау-2, первая баллистическая ракета ever. Реактивный Мессершмитт. Условный физик Рунге, наконец, с безусловной ядреной бонбой.
То есть, в любом случае — something completely different, как говорится. Нечто принципиально новое, до того на фронте не водившееся. Пошедшее в серию, не пошедшее в серию, широко использованное либо нет, — но в любом случае доселе небывалое в принципе.
А сейчас — смотришь на коллективного украинского юмориста и видишь: измельчала-то вундервафля. Именно на уровне идеи, запроса, образа победного будущего для своей стороны. Даже если иметь в виду, что джавелина — хороший противотанковый комплекс, М777 — очень годная гаубица, а тот же HIMARS — эффективная система залпового огня.
Но — фаустпатроны, пушки и "катюши" как оружие надежд на победу-2022? Именно мн.ч., последовательно и с неизменным результатом после каждой итерации? На скотском селюческом серьезе, да?
А ведь Вася, бля буду, они это едят.
Но в том-то и дело, что те вафли и эти вафли — как раз идеологически абсолютно разные.
Ведь на что уповал коллективный австрийский художник? Фау-2, первая баллистическая ракета ever. Реактивный Мессершмитт. Условный физик Рунге, наконец, с безусловной ядреной бонбой.
То есть, в любом случае — something completely different, как говорится. Нечто принципиально новое, до того на фронте не водившееся. Пошедшее в серию, не пошедшее в серию, широко использованное либо нет, — но в любом случае доселе небывалое в принципе.
А сейчас — смотришь на коллективного украинского юмориста и видишь: измельчала-то вундервафля. Именно на уровне идеи, запроса, образа победного будущего для своей стороны. Даже если иметь в виду, что джавелина — хороший противотанковый комплекс, М777 — очень годная гаубица, а тот же HIMARS — эффективная система залпового огня.
Но — фаустпатроны, пушки и "катюши" как оружие надежд на победу-2022? Именно мн.ч., последовательно и с неизменным результатом после каждой итерации? На скотском селюческом серьезе, да?
А ведь Вася, бля буду, они это едят.
Telegram
Старше Эдды
Латынина конечно эталонная дура, ей бы замуж за Арестовича выйти. Про Химарс я уже сегодня писал, попал его залп в том числе и по мне, но я не под Северодонецком. «Мокрый сахар», это конечно очень смешно. Боюсь даже представить, что ещё может прийти в голову…
Forwarded from Химера жужжащая
Давайте для разнообразия про мою первую, до слёз и жара, шекспировскую любовь — Меркуцио.
Telegraph
Снова о непереводимом: Меркуцио
Лучший актёр из тех, кого я знаю лично, — и один из лучших вообще — когда-то ответил на вопрос, кого мечтал бы сыграть, не сакраментальное: «Гамлета», — но: «Меркуцио!» — на вдохе от восторга. Увы, вышел из возраста, не будет у нас прекрасного Меркуцио, но…
Ну что вы хотите, Антон Андреевич. "Разных наусед", как известно, зовут Гитанасами. Не знаю, есть ли что-то на тему отдельно по-литовски, но так-то Gitan — это Цыган. Как науседу назовёте, так она и айнанэ. В любом случае, даже когда с транзитом утрясется — на что я очень и очень надеюсь, — лошадей через Литву в Калининградскую область лучше не возить.
Telegram
Антон Андреевич
Калининградский транзит, который для нас не блокада.
Евробюрократия не уступит советской, а даже превосходит. Номера пакетов санкций скоро пойдут на десятки. Они в них сами запутались.
Слово «Калининград» появилось только в пятом пакете. С моей точки зрения…
Евробюрократия не уступит советской, а даже превосходит. Номера пакетов санкций скоро пойдут на десятки. Они в них сами запутались.
Слово «Калининград» появилось только в пятом пакете. С моей точки зрения…
Поразительно, но в кои-то веки желаю абсолютно того же, что и Зеленский. Тем более, Киев поздней осенью чудо как хорош.
Telegram
V Z - ВЗГЛЯД.РУ
В ходе онлайн-обращения к лидерам G7 Зеленский заявил, что хочет, чтобы военные действия на Украине завершились до зимы, передает Reuters.